-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
海外中國戲曲研究譯叢:14—17世紀中國古典戲劇:雜劇史綱 版權信息
- ISBN:9787512686779
- 條形碼:9787512686779 ; 978-7-5126-8677-9
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
海外中國戲曲研究譯叢:14—17世紀中國古典戲劇:雜劇史綱 本書特色
中國戲曲與古希臘悲喜劇、古印度梵劇并稱為“世界三大古老戲劇”。中國戲曲雖然成熟得較晚,卻厚積薄發,長久以來一直保持著旺盛的生命力。戲曲是中國傳統文化的重要組成部分,從誕生之初至今也始終為中國人民喜愛。戲曲藝術凝聚了中華民族獨特的審美情趣與道德理想,它不僅是傳統文化的瑰寶,更深深根植于中國人靈魂深處,其影響遍布海內外。隨著中國國際地位的提高和中國優秀傳統文化“走出去”的戰略構想,中國戲曲成為世界了解中國傳統文化內蘊與審美的重要媒介。中國戲曲的海外傳播,在堅定文化自信和建設社會主義文化強國的偉大歷史進程中發揮著至關重要的作用。本書系北京外國語大學“雙一流”建設重大標志性項目“中國戲曲海外傳播:文獻、翻譯、研究”(項目編號:2020SYLZDXM036)的研究成果。
海外中國戲曲研究譯叢:14—17世紀中國古典戲劇:雜劇史綱 內容簡介
《海外中國戲曲研究譯叢:14—17世紀中國古典戲。弘s劇史綱》是一本戲曲藝術理論專著。全書由引言、四章正文、結論、參考書目,以及目錄索引幾部分構成。在前面三個章節中,作者將本書中所涉及的雜劇劇目分別劃歸三個階段,即明早期、明中期和明晚期,所有研究對象均按照相應的主題情節進行分類,并在每章的*后得出這一時期戲劇作品創作的理論特色。書中所論及的約150部雜劇劇作全面介紹了14—17世紀中國雜劇的發展歷程。
海外中國戲曲研究譯叢:14—17世紀中國古典戲劇:雜劇史綱 目錄
海外中國戲曲研究譯叢:14—17世紀中國古典戲劇:雜劇史綱 作者簡介
譯者簡介 姜明宇,北京外國語大學比較文學與跨文化研究專業在讀博士,精通俄語,研究方向為海外中國古典文學研究,現為內蒙古大學外國語學院俄語系講師。在中俄學術期刊發表多篇相關專業論文,主持多項內蒙古大學教學研究項目。 ◆主編簡介 梁燕,1963年生于北京,文學博士,F為北京外國語大學教授、博士生導師、校學位委員會委員、國際中國文化研究院院長、《國際中國文化研究》主編。長期從事中國京劇史論、北京民俗、中國戲曲海外傳播的教學與研究,發表論文百余篇,主持參與國家及北京市社科基金項目多項。出版《齊如山劇學研究》《齊如山文集》(11卷)、《梅蘭芳與京劇在海外》等論著、編著十余種。曾獲第三屆中國出版政府獎,曾任首屆教育BU藝術類專業教學指導委員會委員。現為國際文化交流學術聯盟常務理事、北京市學校傳統文化促進會常務理事等。
- >
巴金-再思錄
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
煙與鏡
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
我從未如此眷戀人間
- >
我與地壇