-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
高女爵士與綠衣騎士 版權信息
- ISBN:9787517828938
- 條形碼:9787517828938 ; 978-7-5178-2893-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
高女爵士與綠衣騎士 本書特色
本書為英漢對照典藏本。《高文爵士與綠衣騎士》是英國羅曼史文學中*藝術性的一部作品,講的是亞瑟王傳說中*有名的故事,一個砍頭不死的神話:綠衣騎士前來向亞瑟王和他的圓桌騎士挑戰,有誰敢當場砍下他的頭,并讓他一年后回敬一斧。騎士高文接受挑戰,砍下了綠衣騎士的頭。綠衣騎士未死。一年以后,高文踐約去尋找綠衣騎士,命運波詭云譎,高文憑著勇氣和高貴的品格,會經歷怎樣的考驗?迎來怎樣的結局?
高女爵士與綠衣騎士 內容簡介
由布萊恩·斯通、陳才宇譯的《高文爵士與綠衣騎士(英漢對照典藏本)(精)》是英語韻文騎士文體的杰出代表,講的是是亞瑟王傳說中*有名的一個故事,共有101首,構成一個完整的故事,講的是一位綠衣騎士前來向圓桌騎士挑戰:有誰敢當場砍下他的頭,并讓他一年后回敬一斧。圓桌高文接受挑戰,砍下了綠衣騎士的頭。綠衣騎士未死。一年以后,高文踐約去尋找綠衣騎士,來到一座城堡。城堡女主人趁丈夫外出狩獵耍盡花招引誘高文,高文不為所動。*后高文離開城堡前往綠色教堂。綠衣騎士原來就是城堡的男主人。他舉斧三次并做告訴高文,是他的高尚品德讓他幸免于難。高文辭別綠衣騎士返回亞瑟王的宮廷,將自己的歷險告訴眾人,騎士們一致認為他為圓桌騎士爭了光。本書中古英語版本作者不祥。本書稿采用的英文原文版本為布萊恩·斯通翻譯的現代英語版本Sir Gawain and the Green Knight。作品以巨大的藝術表現力反映了騎士制度的理想,是中世紀封建貴族文化的精髓。
高女爵士與綠衣騎士 作者簡介
陳才宇,教授,碩士生導師,古英語和中古英語學者,擅長詩歌翻譯。1952年12月生于浙江磐安,九三學社社員,中國作家協會浙江分會會員,浙江省文學學會常務理事。迄今為止,已出版各種著作30余部,發表論文40余篇,共計字數約500萬。代表作《朱譯莎士比亞戲劇31種》,與朱生豪一起翻譯了《莎士比亞全集》。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
我從未如此眷戀人間
- >
二體千字文
- >
煙與鏡
- >
自卑與超越
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
經典常談
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾