文學(xué)館-紙上的伊比利亞:西班牙文學(xué)選集 版權(quán)信息
- ISBN:9787536085725
- 條形碼:9787536085725 ; 978-7-5360-8572-5
- 裝幀:80g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):
文學(xué)館-紙上的伊比利亞:西班牙文學(xué)選集 本書(shū)特色
1.經(jīng)典作品精選魯迅、戴望舒等譯界前賢譯文。多為首次譯介,《百年孤獨(dú)》譯者范曄主譯。
2.這是一部綜合性文學(xué)選集,包含詩(shī)歌、散文、戲劇、傳說(shuō)等,編選者憑借獨(dú)到的眼光和喜好,按主題精心編排全書(shū),體例新穎,美感豐饒,更具哲學(xué)意趣。
3.克維多、希梅內(nèi)斯、塞爾努達(dá)、阿拉爾孔、曼努埃爾、達(dá)里奧、貝克爾……不管是文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)的先驅(qū),還是巴羅克、洛佩等不同時(shí)期的人物,五彩斑斕的“黃金世紀(jì)”詩(shī)歌、神秘主義,本選集均可見(jiàn)之。
4.伊比利亞半島的文學(xué)地圖,西班牙文學(xué)傳統(tǒng)的多維呈現(xiàn)。西班牙文學(xué)入門(mén)必讀!
5.收錄多幅珍貴照片,裝幀風(fēng)格典雅沉靜,低調(diào)大氣!
6.“拉美文學(xué)、西語(yǔ)文學(xué)……真正的魅力就在于,它是一種非常多元的東西,它的特質(zhì)恰恰在于無(wú)法總結(jié)。所以它就有一種不可定義的特征,它總能顛覆你試圖為它定義的一種沖動(dòng),或者一種企圖,所以也許這個(gè)東西是真正吸引我的!薄稌
文學(xué)館-紙上的伊比利亞:西班牙文學(xué)選集 內(nèi)容簡(jiǎn)介
作為昔時(shí)的“日不落帝國(guó)”,西班牙也曾孕育出塞萬(wàn)提斯、烏納穆諾、希梅內(nèi)斯等文學(xué)大師,在世界文壇中享有重要地位。二十世紀(jì)二十年代以降,我國(guó)學(xué)者已開(kāi)始對(duì)西班牙文學(xué)作品進(jìn)行譯介。這本選集除了精選譯界前賢的譯文外,多為首譯,譯筆流麗,典雅,富含詩(shī)性。全書(shū)按作品主題進(jìn)行編排,視覺(jué)獨(dú)特,體例新穎,在豐饒的美學(xué)之上,更具人生哲學(xué)的意趣。
文學(xué)館-紙上的伊比利亞:西班牙文學(xué)選集 目錄
愛(ài) AMOR
古民歌十一首 . . . . . . . . . . 3
致沙漏中一位愛(ài)人的骨灰 . . . . . . . . . . 7
《詩(shī)韻集》三首 . . . . . . . . . . 9
諾言 . . . . . . . . . . 11
蝦蟆 . . . . . . . . . . 24
愛(ài) . . . . . . . . . . 33
*初的愛(ài)之歌 . . . . . . . . . . 35
死 MUERTE
永別了科爾德拉 . . . . . . . . . . 39
巫婆的女兒 . . . . . . . . . . 47
寓言(III) . . . . . . . . . . 57
死,睡 . . . . . . . . . . 58
愛(ài)之劫(偶然故事) . . . . . . . . . . 59
拉撒路 . . . . . . . . . . 66
熊 . . . . . . . . . . 73
眼睛 OJOS
“女士,您有一雙殺人眼”(古民歌) . . . . . . . . . . 79
綠眼睛 . . . . . . . . . . 81
“那雙眼睛讓你嘆息” . . . . . . . . . . 91
“你眼里有一個(gè)神秘在燒” . . . . . . . . . . 92
靜波 . . . . . . . . . . 93
聲音 VOZ
古民謠一首 . . . . . . . . . . 97
莫厲娜的毒酒 . . . . . . . . . . 98
滴,答 . . . . . . . . . . 100
珠唾集 . . . . . . . . . . 105
人聲 . . . . . . . . . . 110
啞孩子 . . . . . . . . . . 113
向羅馬吶喊(發(fā)自克萊斯勒大廈塔樓) . . . . .. . . 115
讓我留著這聲音 . . . . . . . . . . 119
夢(mèng) SUE O
圣地亞哥的教長(zhǎng)與托雷多的大法師堂伊安的故事 . . . . .
. . . . . 123
唐璜·特諾里奧(第三幕片斷) . . . . . . . . . . 127
都說(shuō)植物、泉水和鳥(niǎo)兒不會(huì)說(shuō)話(huà) . . . . . . . . . . 129
序文
——擬“講故事”體 . . . . . . . . . . 131
小孩子排隊(duì)走 . . . . . . . . . . 137
噩夢(mèng) . . . . . . . . . . 139
為了夠著光 . . . . . . . . . . 141
夜 NOCHE
神圣的夜晚 . . . . . . . . . . 155
幽冥夜 . . . . . . . . . . 157
吻(托萊多傳說(shuō)) . . . . . . . . . . 162
水在夜里 . . . . . . . . . . 179
夜半 . . . . . . . . . . 181
夜女士 . . . . . . . . . . 183
可悲的戰(zhàn)爭(zhēng) . . . . . . . . . . 184
肖像 RETRATO
謎題 . . . . . . . . . . 189
放浪者伊利沙辟臺(tái) . . . . . . . . . . 195
我的曾祖父 . . . . . . . . . . 207
阿索林(1915) . . . . . . . . . . 214
魯文·達(dá)里奧 . . . . . . . . . . 216
致魯文·達(dá)里奧 . . . . . . . . . . 218
安東尼奧·馬查多 . . . . . . . . . . 220
對(duì)一些人來(lái)說(shuō),活著 . . . . . . . . . . 222
風(fēng)景 PAISAJE
月光
——索里亞的傳說(shuō) . . . . . . . . . . 225
赫內(nèi)拉儷翡的灌溉者 . . . . . . . . . . 235
夜蛾王國(guó) . . . . . . . . . . 238
禱告 . . . . . . . . . . 240
沉默的窟 . . . . . . . . . . 243
塞維利亞(節(jié)選) . . . . . . . . . . 252
夕陽(yáng)詩(shī)人之歌 . . . . . . . . . . 254
吉訶德 QUIJOTE
西班牙思想錄(節(jié)選) . . . . . . . . . . 257
堂吉訶德與桑丘的生涯(節(jié)選) . . . . . . . . . . 259
堂吉訶德之路(節(jié)選) . . . . . . . . . . 267
關(guān)于吉訶德的沉思(節(jié)選) . . . . . . . . . . 272
紀(jì)念《堂吉訶德·德拉·曼卻》三百周年 . . . . . 275
余韻 CODA
被譯 . . . . . . . . . . 281
給李白的信(節(jié)選) . . . . . . . . . . 284
展開(kāi)全部
文學(xué)館-紙上的伊比利亞:西班牙文學(xué)選集 作者簡(jiǎn)介
古斯塔沃·阿道弗·貝克爾(Gustavo Adolfo Bécquer,1836—1870),西班牙浪漫派詩(shī)人!对(shī)韻集》(Rimas)在詩(shī)人生前并未得到重視。直到一個(gè)世紀(jì)之后,馬查多、希梅內(nèi)斯、洛爾迦等詩(shī)人對(duì)其推崇備至,《詩(shī)韻集》成為西班牙詩(shī)歌史上印刷版次最多的作品之一。貝克爾還著有《傳說(shuō)集》《致一位女士的文學(xué)書(shū)簡(jiǎn)》等。
范曄,文學(xué)博士,任教于北京大學(xué)西葡語(yǔ)系。貓科動(dòng)物之友。譯有《萬(wàn)火歸一》《百年孤獨(dú)》《致未來(lái)的詩(shī)人》《未知大學(xué)》等西語(yǔ)文學(xué)作品;另著有讀書(shū)札記集《詩(shī)人的遲緩》。