-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
枕草子 本書特色
適讀人群 :大眾讀者、日本文學愛好者 文學愛好者1.日本文學高峰:與《源氏物語》并稱“平安文學雙璧”,與《方丈記》《徒然草》并稱“日本三大隨筆”。
2.書尾特設“詩抄”部分:《枕草子》正文和注釋中均有大量和歌、俳句,現全部抽出單獨列為附錄,集中領略異國詩歌之美。
3.周作人經典全譯本:迄今為止公認的經典全譯本,真實還原日本古典文學美,至今無出其右。
4.注釋詳盡:周作人先生翻譯《枕草子》時做了大量注釋,現全部保留,置于每卷之后,減少閱讀干擾。
5.版式疏朗,細節到位,書口特設檢索標識,讓查找翻閱更加便捷省心。
6.精裝設計,封面用特種紙,內文用67G進口輕型紙,盡顯素雅貴氣,收藏佳品。
枕草子 內容簡介
《枕草子》開日本隨筆文學之先河,約成書于1001年,是日本平安時期女作家清少納言的代表作,與《源氏物語》齊名,被譽為日本平安時代文學中的雙璧。也與后來出現的《方丈記》《徒然草》二書,并稱日本文學三大隨筆。全書分20卷,共305段,分類聚、日記和隨想三大內容,多是她在宮廷任職期間的所見所聞,感情細膩,文筆清淡,其真實性和隨意性處處可見。所謂“風從哪頁吹起,便從哪頁讀起”,便是本書的魅力所在。
枕草子 目錄
**卷
第 001 段 四時的情趣 002
第 002 段 時節 003
第 003 段 正月元旦 003
第 004 段 言語不同 006
第 005 段 愛子出家 006
第 006 段 大進生昌的家 007
第 007 段 御貓與翁丸 011
第 008 段 五節日 014
第 009 段 敘官的拜賀 014
第 010 段 定澄僧都 015
第 011 段 山 015
第 012 段 峰 016
第 013 段 原 016
第 014 段 市 016
第 015 段 淵 017
第 016 段 海 017
第 017 段 渡 017
第 018 段 陵 017
第 019 段 家 018
第 020 段 清涼殿的春天 018
第二卷
第 021 段 掃興的事 030
第 022 段 容易寬懈的事 033
第 023 段 人家看不起的事 033
第 024 段 可憎的事 034
第 025 段 小一條院 037
第 026 段 可憎的事續 038
第 027 段 使人驚喜的事 040
第 028 段 懷戀過去的事 040
第 029 段 愉快的事 041
第 030 段 檳榔毛車 041
第 031 段 說經師 042
第 032 段 菩提寺 044
第 033 段 小白河的八講 045
第 034 段 七月的早晨 049
第三卷
第 035 段 樹木的花 058
第 036 段 池 059
第 037 段 節日 060
第 038 段 樹木 061
第 039 段 鳥 064
第 040 段 高雅的東西 066
第 041 段 蟲 066
第 042 段 七月的時節 067
第 043 段 不相配的東西 067
第 044 段 在后殿 068
第 045 段 主殿司的女官 069
第 046 段 睡起的臉 070
第 047 段 殿上的點名 073
第 048 段 使用人的叫法 074
第 049 段 年輕人與嬰兒 074
第 050 段 在人家門前 075
第 051 段 瀑布 076
第 052 段 河川 076
第 053 段 橋 077
第 054 段 里 077
第 055 段 草 077
第 056 段 歌集 078
第 057 段 歌題 078
第 058 段 草花 079
第 059 段 擔心的事 080
第 060 段 無可比喻的事 081
第 061 段 秘密去訪問 081
第 062 段 從人 082
第四卷
第 063 段 稀有的事 092
第 064 段 后殿女官房 093
第 065 段 左衛門的衛所 095
第 066 段 無聊的事 096
第 067 段 可惜的事 096
第 068 段 快心的事 097
第 069 段 優待的事 097
第 070 段 琵琶聲停 097
第 071 段 草庵 098
第 072 段 二月的梅壺 102
第 073 段 昆布 105
第 074 段 可憐相的事 108
第 075 段 其中少女子 108
第 076 段 常陸介 109
第五卷
第 077 段 漂亮的事 128
第 078 段 優美的事 130
第 079 段 五節的舞女 131
第 080 段 無名的琵琶 135
第 081 段 彈琵琶 136
第 082 段 乳母大輔 136
第 083 段 懊恨的事 137
第 084 段 難為情的事 139
第 085 段 愕然的事 140
第 086 段 遺憾的事 141
第 087 段 聽子規 141
第 088 段 九品蓮臺之中 148
第 089 段 海月的骨 149
第 090 段 信經的故事 150
第 091 段 信經的故事二 151
第六卷
第 092 段 信經的故事三 162
第 093 段 登華殿的團聚 162
第 094 段 早已落了 167
第 095 段 南秦雪 168
第 096 段 前途遼遠的事 169
第 097 段 方弘的故事 169
第 098 段 關 171
第 099 段 森 171
第 100 段 淀川的渡頭 172
第 101 段 溫泉 172
第 102 段 聽去與平日不同的東西 172
第 103 段 畫起來看去較差的東西 173
第 104 段 畫起來看去更好的東西 173
第 105 段 覺得可憐的 173
第 106 段 正月里的宿廟 174
第 107 段 討厭的事 179
第 108 段 看去很是窮相的事 179
第 109 段 熱得很的事 180
第 110 段 可羞的事 180
第七卷
第 111 段 不像樣的事 192
第 112 段 祈禱修法 192
第 113 段 不湊巧的事 193
第 114 段 黑門的前面 194
第 115 段 雨后的秋色 195
第 116 段 沒有耳朵草 195
第 117 段 定考 196
第 118 段 餅錟一包 196
第 119 段 衣服的名稱 198
第 120 段 月與秋期 199
第 121 段 假的雞叫 201
第 122 段 此君 203
第 123 段 藤三位 205
第 124 段 感覺無聊的事 207
第 125 段 消遣無聊的事 207
第 126 段 無可取的事 208
第 127 段 神樂的歌舞 208
第 128 段 牡丹一叢 211
第 129 段 兒童上樹 215
第 130 段 打雙六與下棋 216
第 131 段 可怕的東西 217
第 132 段 清潔的東西 217
第 133 段 骯臟的東西 217
第八卷
第 134 段 沒有品格的東西 228
第 135 段 著急的事 228
第 136 段 可愛的東西 229
第 137 段 在人面前愈加得意的事 230
第 138 段 名字可怕的東西 231
第 139 段 見了沒有什么特別,寫出字來覺得有點夸大的東西 231
第 140 段 覺得煩雜的事 231
第 141 段 無聊的東西特別得意的時節 232
第 142 段 很是辛苦的事 232
第 143 段 羨慕的事 233
第 144 段 想早點知道的事 234
第 145 段 等得著急的事 235
第 146 段 朝所 236
第 147 段 人間四月 238
第 148 段 露應別淚 239
第 149 段 左京的事 242
第 150 段 想見當時很好而現今成為無用的東西 244
第 151 段 不大可靠的事 244
第 152 段 近而遠的東西 245
第 153 段 遠而近的東西 245
第 154 段 井 245
第 155 段 國司 245
第 156 段 權守 246
第 157 段 大夫 246
第 158 段 女人獨居的地方 247
第 159 段 夜間來客 247
第 160 段 雪夜 249
第 161 段 兵衛藏人 250
第 162 段 御形宣旨 250
第九卷
第 163 段 中宮 262
第 164 段 得意的事 267
第 165 段 風 269
第 166 段 風暴的翌晨 269
第 167 段 叫人向往的事 270
第 168 段 島 271
第 169 段 濱 271
第 170 段 浦 271
第 171 段 寺 272
第 172 段 經 272
第 173 段 文 272
第 174 段 佛 272
第 175 段 小說 273
第 176 段 野 273
第 177 段 陀羅尼 273
第 178 段 讀經 274
第 179 段 奏樂 274
第 180 段 游戲 274
第 181 段 舞 274
第 182 段 彈的樂器 275
第 183 段 曲調 275
第 184 段 吹的樂器 275
第 185 段 可看的東西 276
第 186 段 五月的山村 279
第 187 段 晚涼 280
第 188 段 菖蒲的香氣 280
第 189 段 余香 280
第 190 段 月夜渡河 281
第 191 段 大得好的東西 281
第 192 段 短得好的東西 281
第 193 段 人家里相宜的東西 282
第 194 段 各樣的使者 282
第 195 段 拜觀行幸 282
第 196 段 觀覽的車子 283
第 197 段 濕衣 284
第 198 段 青麥條 285
第 199 段 背箭筒的佐官 286
第 200 段 善能辨別聲音的人 286
第 201 段 耳朵頂靈的人 286
第 202 段 筆硯 287
第 203 段 書信 288
第十卷
第 204 段 驛 300
第 205 段 岡 300
第 206 段 社 300
第 207 段 落下的東西 303
第 208 段 日 304
第 209 段 月 304
第 210 段 星 304
第 211 段 云 304
第 212 段 吵鬧的東西 305
第 213 段 潦草的東西 305
第 214 段 說話粗魯的事 305
第 215 段 小聰明的事 306
第 216 段 公卿 306
第 217 段 貴公子 307
第 218 段 法師 307
第 219 段 女人 307
第 220 段 宮中供職的地方 307
第 221 段 轉世生下來的人 308
第 222 段 下雪天的年輕人 308
第 223 段 后殿的前面 309
第 224 段 一直過去的東西 309
第 225 段 大家不大注意的事 309
第 226 段 五六月的傍晚 310
第 227 段 插秧 310
第 228 段 夜啼的東西 311
第 229 段 割稻 311
第 230 段 很臟的東西 311
第 231 段 非常可怕的東西 312
第 232 段 可靠的事 312
第 233 段 男人的無情 312
第 234 段 愛憎 313
第 235 段 論男人 314
第 236 段 同情 314
第 237 段 說閑話 315
第 238 段 人的容貌 315
第 239 段 高興的事 316
第 240 段 紙張與坐席 318
第 241 段 二條宮 320
第十一卷
第 242 段 積善寺 338
第 243 段 可尊重的東西 345
第 244 段 歌謠 345
第 245 段 縛腳褲 346
第 246 段 狩衣 346
第 247 段 單衣 346
第 248 段 關于言語 347
第 249 段 下襲 347
第 250 段 扇骨 348
第 251 段 檜扇 348
第 252 段 神道 348
第 253 段 崎 349
第 254 段 屋 349
第 255 段 奏報時刻 349
第 256 段 宮中的夜半 349
第 257 段 雨夜的來訪者 350
第 258 段 各種的書信 354
第 259 段 輝煌的東西 355
第 260 段 冬天的美感 356
第 261 段 香爐峰的雪 356
第 262 段 陰陽家的侍童 357
第 263 段 春天的無聊 357
第 264 段 山寺晚鐘 358
第 265 段 月下的雪景 359
第 266 段 女主人 360
第十二卷
第 267 段 女主人之二 372
第 268 段 看了便要學樣的事 372
第 269 段 不能疏忽大意的事 373
第 270 段 海路 373
第 271 段 道命阿阇梨的歌 375
第 272 段 道綱母親的歌 376
第 273 段 業平母親的歌 376
第 274 段 冊子上所記的歌 376
第 275 段 使女所稱贊的男子 377
第 276 段 聲驚明王之眠 377
第 277 段 臥房的火 378
第 278 段 沒有母親的男子 380
第 279 段 又是定澄僧都 380
第 280 段 下野的歌 381
第 281 段 為棄婦作歌 381
第 282 段 迸流的井泉 382
第 283 段 唐衣 382
第 284 段 下裳 382
第 285 段 汗衫 382
第 286 段 織物 383
第 287 段 花紋 383
第 288 段 一邊袖長的衣服 383
第 289 段 彈正臺 384
第 290 段 病 384
第 291 段 不中意的東西 385
第 292 段 拜佛的民眾 386
第 293 段 不好說的事情 387
第 294 段 束帶 387
第 295 段 品格 388
第 296 段 木工的吃食 388
第 297 段 說閑話 388
第 298 段 九秋殘月 389
第 299 段 借牛車 389
第 300 段 好色的男子 390
第 301 段 段主人與從仆 391
第 302 段 邪祟的病人 391
第 303 段 法師家的童子 393
第 304 段 難看的事情 393
第 305 段 題跋 394
關于清少納言 407
附 錄
《枕草子》“正文”詩抄 412
《枕草子》“注釋”詩抄 425
枕草子 節選
第001段 四時的情趣 春天是破曉的時候〈*好〉。漸漸發白的山頂,有點亮了起來,紫色的云彩細微的橫在那里〈,這是很有意思的〉。 夏天是夜里〈*好〉。有月亮的時候,這是不必說了,就是暗夜,有螢火到處飛著〈,也是很有趣味的〉。那時候,連下雨也有意思。 秋天是傍晚〈*好〉。夕陽很輝煌的照著,到了很接近山邊的時候,烏鴉都要歸巢去了,便三只一起,四只或兩只一起的飛著,這也是很有意思的。而且更有大雁排成行列的飛去,隨后變得看去很小了,也是有趣。到了日沒以后,風的聲響,以及蟲類的鳴聲,也都是有意思的。 冬天是早晨*好。在下了雪的時候可以不必說了,有時只是雪白的下了霜,或者就是沒有霜雪也覺得很冷的天氣,趕快的生起火來,拿了炭到處分送,很有點冬天的模樣。但是到了中午暖了起來,寒氣減退了,所有地爐以及火盆里的火,〈都因為沒有人管了,〉以致容易變成了白色的灰,這是不大對的。 第002段 時節 時節是正月,三月,四五月,七月,八九月,十一月,十二月,總之各自應時應節,一年中都有意思。 第003段 正月元旦 正月元旦特別是天氣晴朗,而且很少有的出現霞彩,世間所有的人都整飭衣裳容貌,格外用心,對于主上和自身致祝賀之意,
[001]是特有意思的事情。 正月七日,去摘了雪下青青初長的嫩菜,
[002]這些都是在宮里不常見的東西,拿了傳觀,很是熱鬧,是極有意思的事情。這一天又是參觀“白馬”
[003]的儀式,在私邸的官員家屬都把車子收拾整齊,前去觀看。在車子拉進了待賢門的門檻的時候,車中人的頭常一起碰撞,前頭所插的梳子也掉了,若不小心也有折斷了的,大家哄笑,也是很好玩的。〈到了建春門里,〉在左衛門的衛所那邊,有許多殿上人站著,借了舍人們的弓,
[004]嚇唬那些馬以為玩笑,才從門外張望進去,之間有屏風立著,主殿司
[005]和女官們走來走去,很有意思。這是多么幸福的人,在九重禁地得以這樣熟悉的來去呢,想起來是很可羨慕的。現在所看到的,其實在大內中是極狹小的一部分,所以近看那舍人們的臉面,也露出本色,白粉沒有搽到的地方,覺得有如院子里的黑土上,雪是斑駁的融化了的樣子,很是難看。而且因為馬的奔跳騷擾,有點覺得可怕,便自然躲進車里面去,便什么都看不到了。 正月八日〈是女官敘位和女王給祿的日子,凡是與選〉的人都去謝恩,奔走歡喜,車子的聲響也特別熱鬧,覺得很有意思。 正月十五日有“望日粥”
[006]的節供〈,進獻于天皇〉。在那一天里,各家的老婦和宮里的女官都拿粥棒
[007]隱藏著,等著機會,別的婦女們也用心提防著后面,不要著打,這種神氣看來很有意思。雖是如此,不知怎的仍舊打著了,很是高興,大家都笑了,覺得甚是熱鬧。被打的人卻很是遺憾,那原是難怪的。有的從去年新來的贅婿,
[008]一同到大內來朝賀,女官們等著他們的到來,自負在那些家里出得風頭,在那內院徘徊伺著機會前邊的人看出她的用意,嘻嘻的笑了,便用手勢阻止她說:“禁聲禁聲。”可是那些新娘若無其事的樣子,大大方方的走了來。這邊借口說:“且把這里的東西取了來吧。”走近前去,打了一下,隨即逃走,在那里的人都笑了起來。新郎也并不顯出生氣的模樣,只是好意的微笑,〈新娘〉也不出驚,不過臉色微微的發紅了,這是很有意思的事情。又或是女官們互相打,有時連男人也打了。〈原來只是游戲,〉不知是什么意思,被打的人哭了發怒,咒罵打他的人,〈有時候〉也覺得是很好玩。宮中本來是應當不能放肆的地方,在今天都不講這些了,什么謹慎一點都沒有了。 其二 除目的時候 有除目[009]式的時候,宮中很有意思。雪正下著,也正是冰凍的時候,四位五位的人拿著申文,
[010]年紀很輕,精神也很好,似乎前途很有希望。有的老人,頭發白了的人,夤緣要津有所請求,或進到女官的司房,陳說自身的長處,任意喋喋的講,給年輕的女官們所見笑,〈偷偷的〉學他的樣子,他自己還全不知道。對他們說:“請給好言一聲,奏知天皇,請給啟上中宮吧!”這樣托付了,幸而得到官倒也罷了,結果什么也得不到,那就很是可憐了。 其三 三月三日 三月三日,這一天*好是天色晴朗,又很覺得長閑。桃花這時初開,還有楊柳,都很有意思,自不待言說。又柳芽初生,像是作繭似的,很有趣味。但是后來葉長大了,就覺得討厭。〈不但是柳葉,〉凡是花在散了之后,也都是不好看的。把開得很好的櫻花,很長的折下一枝來,插在大的花瓶里,那是很有意思的。穿了櫻花季節的直衣和出袿的人,
[011]或是來客,或是中宮的弟兄們,坐在花瓶的近旁,說著話,實在是很有興趣的事。在那周圍,有什么小鳥和蝴蝶之類,樣子很好看的,在那里飛翔,也很覺得有意思。 其四 賀茂祭的時候 賀茂祭的時候很有意思。其時樹木的葉子還不十分繁茂,只是嫩葉青蔥,沒有煙霞遮斷澄澈的天空,已經覺得有意思,到了少為陰沉的薄暮的時候。或是夜里,聽那子規那希微的鳴聲,遠遠的聽著有時似乎聽錯似的,幾乎像沒有,這時候覺得怎樣的有意思呢?到得祭日逼近了,〈作節日衣服用的〉青朽葉色和二藍的布匹成卷,
[012]放在木箱的蓋里,上面包著一些紙只是裝個樣子,拿著來往的〈送禮〉,也是很有意思的。末濃、村濃以及卷染等種種染色,
[013]在這時候比平常也更有興趣。〈在祭禮行列中的〉女童在平日打扮,洗了頭發加以整理,衣服多是穿舊了的,也有綻了線,都已破舊了的,還有屐子和鞋也壞了,說:“給穿上屐子的紐袢吧!”“鞋子給釘上一層底吧!”拿著奔走吵鬧,希望早日祭禮到來,看來也是有意思。這樣亂蹦亂跳的頑童,穿上盛裝,卻忽然變得像定者
[014]一樣的法師,慢慢的排著行走覺得是很好玩的。又應了身份,有女童的母親,或是叔母阿姊,在旁邊走著照料也是有意思的事情。 第004段 言語不同
[015] 言語不同者,為法師的言語,男人的與女人的言語,又身份卑賤的人的言語,一定多廢話的。 第005段 愛子出家 使可愛的兒子去做法師,實在是很可憐的。這雖然很是勝業,但世人卻把出家的看做木塊一樣的東西,這是很不對的事情。吃的是粗惡的素食,睡眠也是如此,其實年輕的人對于世上萬事,都不免動心吧,女人什么所在的地方,有什么嫌忌似的不讓窺見,若是做了便要了不得的加以責備。至于修驗者
[016]的方面,那更是辛苦了。御岳和熊野以及其他,
[017]沒有足跡不到的地方,要遇到種種可怕的災難,〈及至難行苦行的結果,〉見見聞名,說有靈驗了,便這里那里的被叫了去,很是時行,愈是沒有安定的生活。遇有重病的人,去給降伏所憑的妖鬼,也很吃力,到得倦極了瞌睡的時候,旁人就批評說:“怎么老是睡覺。”也是苛刻,在他本人不知道怎樣〈,但是也覺得是很可憐的〉。不過這已經是很從前的事情了。現在〈法師的規矩也廢弛了,所以〉已是很舒適的了。
....
枕草子 作者簡介
清少納言(約966~約1025),“清”是其姓,“少納言”系其家族中某人官位之稱,具體何人已不可考。日本平安時期著名女作家,中古三十六歌仙之一,與紫式部、和泉式部并稱平安時期三大才女,曾任一條天皇皇后藤原定子女官。自幼熟讀《漢書》《蒙求》《白氏文集》等漢文名著,隨筆集《枕草子》為其代表作,另有17首和歌入選《古今和歌集》。
周作人(1885—1967),浙江紹興人,魯迅二弟,中國現代著名散文家、翻譯家。一生著譯頗豐,翻譯作品占去一半以上。主要作品有《周作人文類編》《周作人散文全集》等。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
煙與鏡
- >
史學評論
- >
我與地壇
- >
月亮與六便士
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
巴金-再思錄