国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
萬葉集365

包郵 萬葉集365

出版社:北京聯合出版公司出版時間:2022-01-01
開本: 其他 頁數: 464
本類榜單:文學銷量榜
中 圖 價:¥48.6(7.1折) 定價  ¥68.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

萬葉集365 版權信息

  • ISBN:9787559650542
  • 條形碼:9787559650542 ; 978-7-5596-5054-2
  • 裝幀:一般輕型紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

萬葉集365 本書特色

日本的《詩經》,亙古恒遠的和歌選集美麗與哀愁的日式生活情狀 詩人、翻譯家陳黎、張芬齡翻譯,初次中日雙語輯集出版三側書口彩色噴繪,特裝典藏本 1、日本新年號“令和”之出典,新海誠動畫電影《你的名字。》《言葉之庭》頻頻引用——《萬葉集》是日本恒遠悠久的和歌選集,被譽為“日本的《詩經》”。作者身份自天皇、文人武將、平民至無名無姓者,和歌內容自山河國土至細膩情愛,鮮活地反映了七、八世紀日本多彩的生活與文化,乃世界文學史上不容小覷的詩藝珠玉之作。 2、《萬葉集365》甄選《萬葉集》中的經典名作369首,初次以中日雙語形式輯集譯介,輔以日語原文、羅馬音、詳實注解及歌人小傳,助力讀者自不同角度品鑒《萬葉集》和歌之悠長韻味。 3、特裝典藏,精致淡雅噴繪,適合收藏或贈禮。 4、小32開本,攜帶輕便,手感舒適,帶來恬靜愜意的閱讀體驗。

萬葉集365 內容簡介

《萬葉集》是日本恒遠悠久的詩歌選集,被譽為“日本的《詩經》”,因其繁復多樣與優質的詩歌內涵,在世界文學目前占有不容小覷的一席之地。 《萬葉集》成書于奈良時代后期,全書共二十卷,主要反映七、八世紀日本多彩的生活與文化。除收錄宮廷詩人之作外,更不乏庶民作者之佳篇。貴族與平民這兩種迥異元素的融合,使得《萬葉集》所展現的情感渾然天成、雄健粗放而不矯作,后世的日本詩歌鮮少能達到此美麗之境。 本書從《萬葉集》的4500余首和歌中遴選風格、形式各異的和歌名作369首,根據全新研究成果精心翻譯,同時輔以日語原文、羅馬音、詳實注解及歌人小傳,助讀者盡情感受、體會《萬葉集》多姿多彩、饒富趣味的曼妙光影。

萬葉集365 目錄

譯者序 / 1


輯一??近江京時代前 & 近江京時代歌作(?—673)

磐姬皇后/36 雄略天皇/40 圣德太子/42

舒明天皇/43 齊明天皇/46 天智天皇/48

有間皇子/51 軍王/53 額田王/54

鏡王女/62 藤原鐮足/63 佚名/64 婦人/65


輯二??飛鳥京時代 & 藤原京時代歌作(673—710)

天武天皇/68 藤原夫人/71 持統天皇/72

大津皇子/74 石川郎女/75 大伯皇女/81

弓削皇子/86 志貴皇子/87 但馬皇女/89

穗積皇子/92 手持女王/94 柿本人麻呂/96

依羅娘子/128 丹比真人/129 柿本人麻呂歌集/130

河邊宮人/158 高市黑人/160 長意吉麻呂/169

舍人娘子/177 間人大浦/178


輯三??奈良時代歌作(710—759)

元正天皇/180 圣武天皇/181 湯原王/182

安貴王/188 紀女郎/190 廣河女王/199

笠金村/201 山部赤人/207 高橋蟲麻呂/221

山上憶良/233 大伴旅人/252 沙彌滿誓/265

大伴百代/268 藤原廣嗣/270 娘子/271

安都扉娘子/272 田邊福麻呂/273 大伴像見/278

藤原麻呂/279 大伴坂上郎女/280

狹野茅上娘子/298 中臣宅守/299 平群氏女郎/310

笠女郎/314 大伴家持/330 尼 & 大伴家持/348


輯四??無名氏歌作(多屬年代不明)

卷七/350 卷十/355 卷十一/373 卷十二/381

卷十三/384 卷十六/390 東歌/399

防人歌/410 遣新羅使歌/422 遣唐使歌/429


歌人小傳&索引 / 431

譯詩編號對照 / 450


展開全部

萬葉集365 節選

磐姬皇后(Iwa no Hime Kōgō) 3 [卷二:87] 而終竟我守在 此處待君, 直至我飄逸的 黑發染霜 飛白 ☆ありつつも君をば待たむ打ち靡くわが黒髪に霜の置くまでに aritsutsu mo / kimi oba matan / uchinabiku / waga kurokami ni / shimo no oku madeni 舒明天皇(Jomei Tennō,593—641) 【小傳】→ P. 433 7 [卷一:2] 大和之國 群山在焉, *神秀者 天降香具山。 登高望遠 視我家邦, 廣闊平野 炊煙裊裊, 浩瀚海原 鷗鳥飛翔。 啊,豐美之國, 秋津島, 大和國! ☆大和には/群山あれど/とりよろふ/天の香具山/登り立ち/國見をすれば/國原は/煙立ち立つ/海原は/鷗立ち立つ/うまし國ぞ/蜻蛉島/大和の國は yamato ni wa / murayama aredo / toriyorou / ame no kaguyama / noboritachi / kunimi o sureba / kunihara wa / keburi tachitatsu / unahara wa / kamame tachitatsu / umashi kuni zo / akizushima / yamato no kuni wa 譯者說:此首長歌有題“天皇登香具山望國之時,御制歌”,乃舒明天皇(629—641年在位)所作,日本**批遣唐使即是他即位第二年所派。其皇宮“高市岡本宮”位于今奈良縣高市郡。香具山,又名“天之香具山”,被視為從天而降的“天山”,與畝傍山、耳成山并稱為大和三大山。日文原詩中的“蜻蛉島”是置于“大和”之前的“枕詞”(冠于特定字詞前,用于修飾,增強氛圍或調節節奏之詞語,每每語意不明或無實質意味),此處譯為“秋津島”—日人對其國土的雅稱。 額田王(Nukata no ??kimi) 17 [卷一:16] 嚴寒冬籠去 春天又登場, 不鳴鳥 來鳴, 未綻花 爭放, 樹林蓊郁 入山尋花難, 野草深密 看花摘花何易? 秋山 樹葉入眼, 紅葉 取來細珍賞, 青葉 嘆留在枝上—— 雖有此微恨, 秋山獲我心! ☆冬ごもり/春さり來れば/鳴かざりし/鳥も來鳴きぬ/咲かざりし/花も咲けれど/山を茂み/入りても取らず/草深み/取りても見ず/秋山の/木の葉を見ては/黃葉をば/取りてぞ偲ふ/青きをば/置きてぞ嘆く/そこし恨めし/秋山我は fuyugomori / haru sarikureba / nakazarishi / tori mo kinakinu / sakazarishi / hana mo sakeredo / yama o shimi / iritemo torazu / kusa fukami / toritemo mizu / akiyama no / konoha o mite wa / momichi oba / torite zo shinou / aoki oba / okite zo nageku / soko shi urameshi / akiyama ware wa 譯者說:此詩有題“天皇詔內大臣藤原朝臣,競憐春山萬花之艷、秋山千葉之彩時,額田王以歌判之歌”。天皇即天智天皇,藤原朝臣即藤原鐮足(其歌作見本書第24首)。春花秋葉萬艷千彩競妍,孰美?孰又更美?孰可憐?孰又更可憐?我們的美麗女歌仙、總決審額田王,毅然地舉起“物哀”(もののあはれ,mono no aware,物之哀憐、愛憐、感動、情趣)尺再三衡量,判青熟并置、青紅同現,葉色可親可觸的秋天險勝!詩中她說春天萬物滋長,草木繁茂,入山看花、摘花反不易,晩秋草木枯,遂得進山,近身賞紅葉之美。對句(對仗之句法)的使用與花、鳥之對比等,頗見中國古典詩之跡。此詩頗有趣,且多方讓人玩味。可以想象可能在一場宮廷(秋日)盛宴中,在眾(男)臣應天皇命,競詠“漢詩”議論春花秋葉優劣后,(女)歌人額田王即興以一首“和歌”了結群“漢”之爭鳴(“以歌判之歌”),為盛宴漢詩會閉幕。冬籠(冬ごもり,音fuyugomori),指冬日下雪、天寒,草木人獸仿佛都處于受囚、閉居狀態,此處是置于“春”之前,用以修飾此字之“枕詞”。 柿本人麻呂歌集(Kakinomoto no Hitomaro Kashū) 92 [卷十:2240] 莫問我夕暮中 那人是誰,切莫 以此問我——九月 露濕沾身 等候君至的我 ☆誰そ彼と我をな問ひそ九月の露に濡れつつ君待つ我を tasokare to / ware o na toi so / nagatsuki no / tsuyu ni nuretsutsu / kimi matsu ware o 譯者說:此詩為《萬葉集》卷十,“秋相聞”歌中的一首。日文“誰そ彼”(たそかれ:tasokare;“那人是誰”),與黃昏、薄暮(古音たそかれ:tasokare;今音たそがれ:tasogare)同音,可算雙關語。陰歷九月已屆晚秋,日文又有“長月”(ながつき:nagatsuki)或“夜長月”(よながつき:yonagatsuki)之稱。此首作者未詳的短歌,被日本動畫家新海誠引用于其執導、2016年首映,風靡全球的動畫電影《你的名字。》(“君の名は。”)里。 柿本人麻呂歌集(Kakinomoto no Hitomaro Kashū) 108 [卷十一:2513] 隱約雷鳴 天陰霾, 但愿大雨降 為妹 將君留 ☆鳴る神の少し響みてさし曇り雨も降らぬか君を留めむ narukami no / sukoshi toyomite / sashi kumori / ame mo furanu ka / kimi o todomen 譯者說:本詩與下一首詩選自《萬葉集》卷十一里的“問答歌九首”,標有“《柿本朝臣人麻呂之歌集》出”,是一組女問男答、有情有趣的對話詩,這組妙作因出現在新海誠導演的2013年日本動畫電影《言葉之庭》(“言の葉の庭”)中而傳播更廣。此首女子所作之歌,讓人想起韓國16世紀無名氏作者所寫的一首“時調”——“風啊,不要吹;風雨啊,不要來。/道路濕濘,我不專的愛人可能就不來了。/但一旦他來到我家,發它一場連綿九年的大水吧!” 山上憶良(Yamanoue no Okura) 191 [卷五:900] 富貴人家子弟 衣服多到 沒身體穿,朽腐 棄路旁, 盡是絹與綿! ☆富人の家の子どもの著る身なみ腐し捨つらむ絹綿らはも tomihito no / ie no kodomo no / kiru mi nami / kutashisutsuran / kinuwatara wa mo 譯者說:此詩頗有杜甫“朱門酒肉臭,路有凍死骨”之味。 笠女郎(Kasa no Iratsume,活躍于730—740) 【小傳】→ P. 449 255 [卷三:395] 用托馬野的 紫草 染吾衣—— 衣未穿,喜形于色 人皆知我情 ☆託馬野に生ふる紫草衣に染め未だ著ずして色に出でにけり tsukumano ni / ouru murasaki / kinu ni shime / imada kizushite / iro ni idenikeri 譯者說:此詩收于《萬葉集》卷三“譬喻歌”,有題“笠女郎贈大伴宿禰家持歌三首”,此處所譯第255、256首為前兩首。 佚名(Anonymous) 355 [卷二十:4351] 旅途中,雖然 身著八重衣 而眠—— 啊,無妹在旁 肌膚猶寒 ☆旅衣八重著重ねて寐のれどもなほ肌寒し妹にしあらねば tabikoromo / yae kikasanete / inoredomo / nao hada samushi / imo ni shi araneba 譯者說:此首有注“望陀郡上丁玉作部國忍”。

萬葉集365 作者簡介

《萬葉集》為日本恒遠悠久的詩歌總集,作者眾多。 其中有王室成員,譬如磐姬皇后、雄略天皇、舒明天皇、齊明天皇、天智天皇等,還有兩位“歌圣”柿本人麻呂、山部赤人,“傳奇歌人”高橋蟲麻呂,以及大伴旅人、大伴家持和山上憶良等學養豐富、深諳儒學、佛學的文人和武將。此外,出彩的女性歌人也不在少數,例如額田王、大伴坂上郎女、笠女郎、大伯皇女、但馬皇女等。 除卻地位高者,《萬葉集》中還不乏庶民作者之佳篇,以及眾多無名氏歌作。 陳黎 | 譯者 臺灣師范大學英語系畢業。著有詩集、散文集、音樂評介集等二十余種。曾獲吳三連文藝獎,時報文學獎推薦獎、敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,臺灣文學獎新詩金典獎,梁實秋文學獎詩翻譯獎等。 張芬齡 | 譯者 臺灣師范大學英語系畢業。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《萬物靜默如謎》《二十首情詩和一首絕望的歌》《野獸派太太》《白石上的黑石》等三十余種。曾獲林榮三文學獎散文獎、小品文獎,并多次獲梁實秋文學獎詩翻譯獎。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 熟妇人妻av中文字幕老熟妇 | 国产精品久久久久久久久久妞妞 | 黄色大片在线观看 | 一级毛片视频免费 | 在线看精品 | 亚洲av日韩av一区二区三曲 | 女人色熟女乱 | 成人精品一区二区www | 国产成人精品视频 | 一级毛片免费高清视频 | 久久影院yy6080 | 免费一区二区三区 | 亚洲国产精品影院 | 天天天天干 | 国产一区在线播放 | 日日摸天天摸狠狠摸视频 | 日韩视频在线一区 | 男人猛吃奶女人爽视频 | 亚洲一区二区三区精品影院 | 五级黄高潮片90分钟视频 | 成人欧美s视频在线观看 | 激情综合色综合啪啪五月丁香 | 免费一区二区视频 | 少妇爽到呻吟的视频 | 97人人模人人爽人人少妇 | 国产精品福利久久久久久小说 | 97在线视频人妻无码 | 免费成年人在线观看视频 | 香港台湾经典三级a视频 | 亚洲私密视频 | 热久久中文字幕 | 免费特黄级夫费生活片 | 一区二区在线 | 亚洲成av人片天堂网无码 | 日本-区二区三区免费精品 日本全黄录像视频 | 久草热在线观看 | 深夜福利视频在线看免费 | 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁 | 乱人伦人妻中文字幕无码 | 黄视频在线免费 | 亚洲最新地址 |