-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
菲利普.迪克傳 版權信息
- ISBN:9787513338967
- 條形碼:9787513338967 ; 978-7-5133-3896-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
菲利普.迪克傳 本書特色
"他把我送進精神病院,我為他書寫此生" 本書是**本引進到中國的美國科幻大師菲利普˙迪克傳記,也是唯yi一本由迪克夫人撰寫的傳記,對于了解50-80年代的美國科幻史有著極高的價值。迪克是世界頂ji作家,被公認為"科幻作家的科幻作家",作品涵蓋人工智能、星際探索、時間旅行、生物醫藥、自然探索等領域。他也是*為主流文學所認可的科幻作家,是**位入選"美國文庫"系列的科幻作家,這一系列專門收錄美國經典文學。同時,迪克具有極強的跨圈屬性,不僅在科幻圈備受推崇,也是影視圈、藝術圈的"紅人",由迪克原著改編的《銀翼殺手》《少數派報告》早已成為科幻影視的標桿之作。近年來,市面上出版了一系列迪克的小說,收到了良好的社會反響和市場反饋。迪克在中文世界的人氣日益高漲。但遺憾的是,這么多年來中文世界一直沒有迪克的傳記,本書的出版將填補這一空白,無論是對于粉絲還是普通讀者,對于文學愛好者還是影視、藝術愛好者,都具有極強的吸引力,很有潛力成為爆款暢銷書。
菲利普.迪克傳 內容簡介
迪克第三任妻子執筆 中文世界首度引進 劉慈欣、史蒂文?斯皮爾伯格領銜推薦 寫科幻的莎士比亞 ,一生坎坷堪比梵高 電影《銀翼殺手》《少數派報告》《全面回憶》原著作者:?迪克
菲利普.迪克傳 目錄
楔子1
**部分:1958-1964
**章我遇見了菲爾˙迪克9
第二章四個人的蜜月53
第三章鄉下家庭生活75
第四章雷斯岬站的災難101
寫在**部分之后137
第二部分:1964-1982
第五章奧克蘭的單身漢141
第六章南希167
第七章暗黑掃描儀時代189
第八章溫哥華科幻大會209
第九章更多的黑發女孩:琳達、特莎223
第十章多麗絲和瓊251
第十一章科幻作家之死269
第三部分:1928-1958
第十二章早年歲月299
第十三章伯克利的少年時代319
第十四章青年時代341
結語(2009年版)373
1982年的三個夢境377
一段傳承381
譯后記(金雪妮)387
附錄:
1.菲利普˙迪克家譜圖395
2.本書涉及的菲利普˙迪克作品列表399
3.菲利普˙迪克科幻小說改編影視作品列表405
菲利普.迪克傳 節選
1我遇見了菲爾˙迪克 然后,她出現了,步履輕巧、蹦蹦跳跳地向他走來,用一塊洗碗布把手擦干……她穿著緊身褲,趿著拖鞋,頭發亂糟糟。他心想,天啊,她看上去可真美。她走路的樣子奇妙極了,矯健而警覺……仿佛準備陡然來一個轉身,又總是穩穩地踩著腳下的地面。 --菲利普˙迪克,《一個廢物藝術家的自白》 1958年10月末的一天,我遇見了菲利普˙迪克。那天吃過午飯后,我帶著還不到學齡的三女兒譚迪去雷斯岬站市中心的皇宮集市購物。(集市的宣傳語是"購在皇宮,帝王生活"。菲爾后來補上了一句:"帝王賬單。")我們在藍鳥童子軍蛋糕義賣攤購買巧克力布朗尼的時候碰見了我的朋友阿維斯˙哈爾。她本想對我表達慰問,但我實在不希望聽到更多的同情之辭了,便換了個話題。我們聊了一會兒雜七雜八的事情,她忽然對我說,一位作家和他的妻子剛剛搬進了馬納納街與洛里安街路口拐角上的那幢白色平房里。 "什么樣的作家?"我問道。我心想大概是寫技術手冊一類的作家。她說不上來,只知道那對夫婦是從伯克利搬來的。 我們回到家后,我哄著譚迪去睡午覺,然后自己走進了菜園,邊做農活邊梳理著思緒。我擔心未來該怎么辦,接著又開始憂慮過去的事情,還有理查德的不幸離世。不。我不想再想起那件事了。抑郁之情一點點從我心底漫了上來。我努力把自己的思緒扭轉過來,轉而去想新搬來的那對夫婦。 "或許他們會是有趣的人。"我想著,決定在下午晚些時候過去拜訪他們。我的長女海蒂可以留在家里照看她的兩個妹妹,簡妮和譚迪。 五點整,晚飯前的雞尾酒時間,我把孩子們喚到了電視機前。"快來,孩子們,戴上你們的米老鼠帽子。"米老鼠俱樂部成員已經開始在電視屏幕上又唱又跳:"M…I…C…K…"我把家里的隕石色邊境牧羊犬"漂移"關在露臺上,跑進臥室,換上一件帶有白流蘇下擺的七分紅色連衣裙、手工皮革涼鞋和手工螺旋黃銅耳環。我沿著兩旁栽有蒙特利柏樹的車道走向我那輛有些年頭的福特鄉紳旅行車,將車開下山坡,從弗里斯特大禮堂前面的岔口拐進了洛里安街,把車停在洛里安街73號門口。那里就是作家的新宅。傍晚的霧氣從桉樹間飄來,一只藍鷺飛過,去往它在內陸的巢穴。我試圖打開白色尖樁籬笆的大門,但門閂太緊了,我打不開,便只能提起裙擺,翻過籬笆。前院里種著一片有芒穗的鳶尾花,還有老式的多花玫瑰。我沿著前庭臺階小跑而上,敲了敲門。 那時,我還是一位三十歲的寡婦。我的丈夫,詩人理查德˙魯本斯坦,在三周前猝然去世了。三年前,我們在加州的雷斯岬站買下了一幢加利福尼亞包豪斯風格的房子--和西馬林鄉下的建筑格格不入。房子位于五英畝的牧場中央,還自帶一小群薩克福羊。這里的老人告訴我們,這幢房子位于圣安德烈亞斯斷層的一條裂縫上--那是世界上*長也*危險的地震斷層。 雷斯岬站是加州海岸邊的一座小型農業城鎮,從金門大橋向北開車一小時即可抵達。那個時候,鎮上只有一條主街,街邊散落著幾個小店。幾十幢房子圍著這個所謂的"市中心",在附近的一座小山丘上還有幾十幢房子。再往外,就是大片的牧場。 向西半英里,一座懸崖下方,是狹長的托馬萊斯灣。向東則是起伏的巨大山丘,夏秋時遍野流金,春冬時則綠草茵茵,上面總點綴著黑白相間的奶牛。天氣晴朗的時候向西眺望,可以一直望見因弗內斯山脊,上面覆蓋著杉樹、橡樹和月桂樹相雜的茂密森林。山脊的遠側向太平洋傾斜而下,那里是美國大陸的極西點,也是風*大的地方。西班牙探險家在1606年1月6日**次發現那個地方的時候,以"三王"為其命名,因為那天正是西班牙的三王節,也是我們的主顯節。 那時西馬林的許多居民都在奶牛牧場工作,分散在雷斯岬站、因弗內斯、奧利瑪、馬歇爾與托馬萊斯各地。另外一批人則主要為美國無線電公司工作,負責船對岸通信。大學教授們和一些灣區本地家庭都在因弗內斯買了鄉村夏日度假別墅。 我的駕照上寫著:"金發,藍眼,五英尺四英寸高,一百二十磅重,必須戴眼鏡。"那時我喜歡穿色彩鮮艷、大膽前衛的衣服。我有三個漂亮的女兒:八歲的海蒂和三歲的譚迪都是金發藍眼,六歲的簡妮則是紅棕色的頭發,淺褐色的眼睛。簡妮在讀一年級,海蒂三年級,而譚迪還未到學齡,一直在家。我很感激在我做飯、打掃房間、整理花園的時候有她陪著我,因為我腦中總是回蕩著同一個念頭--我們一家人,在我的丈夫、女兒們的父親理查德˙魯本斯坦去世之后,要怎么辦才好? 一位留著短短的黑色卷發、穿著牛仔褲的年輕女人打開了洛里安街73號的大門。"你好,"我說,"我聽說一位作家和他的妻子剛剛搬過來。歡迎來到雷斯岬。我叫安妮˙魯本斯坦,就住在街那頭。我的亡夫理查德˙魯本斯坦也是作家,他是一位詩人。" 我的拜訪與歡迎讓克麗奧˙迪克十分高興。她做了自我介紹,然后請我"到家里來坐坐,見一見菲爾"。她引著我穿過房子走向廚房的時候,我注意到房子里幾乎沒有任何家具,僅有的桌椅擺設也來自救世軍的慈善救濟商店。 時至今日,我依然鮮明地記得見到菲爾的那一刻。他雙手插在牛仔褲后兜里,身體倚住后腳跟前后搖晃,微微蹙著眉,盯著地板看。他二十九歲,將將六英尺高,身材偏瘦。他的額頭很高,頭發烏黑,一雙充滿熱情的灰綠色眼眸,略有幾分英俊。他穿著一件有著針織袖口、帶束腰的老舊棕色皮夾克,里面是一件廉價法蘭絨格子襯衫,還有一條硬挺的牛仔褲和一雙稍顯笨重的棕色軍靴。然而,即便如此,他看上去依然非常優雅而富有魅力--就好像故意隱藏在某種偽裝之后。 克麗奧向我介紹了他:"認識一下,這位是菲利普˙迪克。" 我們走進屋的時候,他抬起頭望向我。在我迎向他的目光、開口說出"很高興認識你"的那一刻,我突然產生了一種前所未有的陌生感受。在我心底深處,一個聲音告訴我:"我認識這個人。我從億萬年前起就與他相識了。"然而,我理性的一面卻被這個聲音嚇了一跳,反駁道:"荒唐!怎么可能呢?你明明剛剛才遇見他。" "你名字里的K指代什么?"我問他。 "金德里德(Kindred)。"他答道。 "啊哈!"那個聲音又響起了。 我一直認為自己是個非常理智的人,從不信那些荒誕的神秘主義言論,于是我竭力把那些奇怪的想法全部從腦海中清除出去。我們三個人坐在廚房桌邊,立刻就聊得火熱。菲爾舉止親切得體,說話的聲音更是美妙至極。當他聽說我和我的亡夫與一本小雜志《神經》有聯系,并且認識威廉˙英奇、詹姆斯˙瓊斯等一大堆我脫口而出的詩人和作家時,驚得差點從翹起的椅子里仰面翻下去。我告訴他,我曾經編輯、出版和銷售了兩本詩歌小雜志,《煉獄》和《獅鷲獸》,加起來一共四期,還有一本理查德的詩集小冊子,《啤酒與天使》。 我對克麗奧和菲爾詳細說了三個星期前的贖罪日那天,理查德在耶魯大學精神病學研究所猝死的事情。他在飲水機前接水的時候,突然倒地死去。經過漫長的調查,我們*終發現他對治療期間服用的大劑量鎮靜劑過敏,甚至到了致死的程度。那種藥剛剛被發明出來,因此并沒有人知道它的副作用。不僅如此,很多生性敏感、極具創造力、容易緊張的人對藥物的反應也有所不同,這一點似乎連許多醫生都不知道。或許這種無知已經導致了很多這樣的人死于非命。 可我不想再重溫那場悲劇了。我立刻換了話題,改而詢問菲爾的創作情況。他告訴我他是個科幻作家。真有趣。我在此之前還從未接觸過科幻作家呢。我們聊了聊,我突然發現我曾在《奇幻與科幻雜志》中讀過他的一篇小說。這讓他頗為高興。不過,他似乎更愿意和我聊他尚未出版的嚴肅文學長篇小說。"我只是個二流科幻作家。"他說。 之后我才發現,他已經寫作并發表了八十五篇短篇小說,以及五部長篇科幻小說:《太陽系大樂透》《瓊斯締造的世界》《開玩笑的人》《天空之眼》《宇宙傀儡》,并且還正在寫《時代錯亂》。然而,在那個年代,科幻小說是不入流的,所以菲爾時常因為自己是個科幻小說作家而感到尷尬。他極其希望自己能夠取得"主流"意義上的成功,因此也創作了不少嚴肅文學小說,可是那些小說直到他死后才陸續出版。 我告訴菲爾和克麗奧,理查德、我和兩個女兒為了躲開大城市的喧囂,1955年搬到了雷斯岬站,我們想在郊區買一塊地,種些農作物、養養家畜,理查德則想多花一些時間在詩歌創作上。他從來沒有上過一天班,因為他的焦慮癥太嚴重了。幸好,他的家庭足夠寬裕,可以支持他的選擇與愛好。 菲爾和克麗奧則對我說,他們也想回歸自然,與花花草草相伴,養一些動物。為了補貼家用,克麗奧一周中有三天都要到伯克利去,在加州大學的行政辦公室上班。 菲爾在寫給朋友的信件中這樣描述他們的房子和雷斯岬站:"我們……在馬林郡西北部一個叫作雷斯岬站的乳業小鎮買了一棟房子--就在一號公路上。我們有一塊100×160英尺大的地,養了兩只鴨子和一只公貓。這一片到處都是野生動物--鹿、兔子、近三百種不同的野生鳥類--比加州任何地方都要多。還有成群的野天鵝。鹿在我們的后院自由來去。這里所有的男人都戴著真正西部風格的帽子,穿著靴子--他們就在附近的牧場工作。" 我看了看表。"天哪,我要回去照顧孩子了,"我說,"真希望可以繼續和你們聊天。你們明天方便來我家做客嗎?我家里有些你們可能會感興趣的書,還可以看看我們養的羊,以及我們的牧羊犬'漂移'。" "好啊,我們很想去。"克麗奧說。 我離開之前,菲爾執意要借給我幾本書:弗朗茨˙卡夫卡的《城堡》,赫爾曼·黑塞的《悉達多》和詹姆斯˙喬伊斯的《一個青年藝術家的畫像》。開車回家的路上,我開心地想,這對新搬來的夫婦比我想象得還要有趣和好相處。我不禁開始期待起了明天的會面,之前的迷茫和痛苦也一掃而空了。
菲利普.迪克傳 作者簡介
作者:安妮˙R.迪克(美) AnneR.Dick,1927-2017 美國著名科幻作家菲利普˙迪克的第三任妻子,藝術家、作家、美國手工藝運動先鋒,1927年出生于新澤西州,1947年畢業于華盛頓大學。1958年,安妮在第yi任丈夫去世三周后,結識了菲利普˙迪克并很快結為連理。與此同時,安妮在當地的馬林學院學習金屬雕塑,學成后從事珠寶設計,由其設計的珠寶工藝品在世界各地的博物館、畫廊展出銷售。1964年與迪克結束五年的婚姻生活后,安妮繼續珠寶設計,并創作小說和詩歌,直至2017年去世。 譯者:金雪妮 畢業于美國馬薩諸塞州韋爾斯利學院,耶魯大學東亞文學系博士在讀,中英、英中雙料譯者。《克拉克世界》(Clarkesworld)中國科幻英譯專欄譯者之一。英譯中代表作有《發條王國》系列、《神秘博士:瑪莎的故事》等。
- >
唐代進士錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
二體千字文
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
煙與鏡