-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
莎士比亞喜劇集-全譯本 版權信息
- ISBN:9787519015572
- 條形碼:9787519015572 ; 978-7-5190-1557-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
莎士比亞喜劇集-全譯本 本書特色
德國詩人歌德有句名言:“說不盡的莎士比亞!”中國戲劇家曹禺曾贊嘆:“莎士比亞是一位使人類永久又驚又喜的巨人!”莎士比亞是公認的世界級戲劇大師,他的劇作中蘊涵了浩瀚的人生,淵博的知識和發(fā)掘不完的深邃思想。由英國莎士比亞所著、朱生豪翻譯的《莎士比亞喜劇集(全譯本)(精)/名家譯叢》一書就收錄了莎士比亞四部喜劇代表作,包括《仲夏夜之夢》、《威尼斯商人》、《皆大歡喜》等,主題大同小異,愛情、友誼和婚姻,情節(jié)卻生動豐富,具有永恒的魅力。
莎士比亞喜劇集-全譯本 內(nèi)容簡介
《莎士比亞喜劇集(全譯本)》一書收入了莎士比亞四部喜劇代表作,包括《仲夏夜之夢》(1595-1596)、《威尼斯商人》(1596-1597)、《皆大歡喜》(1599-1600)、《第十二夜》(1599-1600)。這些戲劇主要寫愛情、友誼和婚姻,主題大同小異,情節(jié)卻生動而且豐富,不落俗套,錯綜復雜的情節(jié)經(jīng)常由許許多多的欺騙、偶合,喬裝打扮和奇遇組成。作品閃耀著人文主義理想的光芒,充滿著歡樂氣氛和樂觀精神,歌頌了人類的美好愛情和純真友誼,具有永恒的魅力。
莎士比亞喜劇集-全譯本 目錄
**幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
威尼斯商人
**幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
無事煩惱
**幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
皆大歡喜
**幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
第十二夜
**幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
莎士比亞喜劇集-全譯本 節(jié)選
《莎士比亞喜劇集(全譯本)》: 提修斯美麗的喜坡麗妲,現(xiàn)在我們的婚期己快要臨近了,再過四天幸福的日子,新月便將出來;但是唉!這個舊的月亮消逝得多么慢,她耽延了我的希望,像一個老而不死的后母或寡婦,盡是消耗著年輕人的財產(chǎn)。 喜坡麗妲四個白晝很快地便將成為黑夜,四個黑夜很快地可以在夢中消度過去,那時月亮便將像新彎的銀弓一樣,在天上臨視我們的良宵。 提修斯去,菲勞士屈雷脫,激起雅典青年們的歡笑的心情,喚醒了活潑潑的快樂精神,把憂愁驅到墳墓里去;那個臉色慘白的家伙,是不應該讓他參加在我們的結婚行列中的。(菲勞士屈雷脫下)喜坡麗妲,我用我的劍向你求婚,用威力的侵凌贏得了你的芳心;①(①提修斯遠征亞美仲(Amazon),克之,而娶其女王喜坡麗妲。)但這次我要換一個調(diào)子,我將用豪華、夸耀和狂歡來舉行我們的婚禮。 伊及斯、黑美霞、萊散特、第米屈律斯上。 伊及斯威名遠播的提修斯公爵,祝您幸福!提修斯謝謝你,善良的伊及斯。你有什么事情?伊及斯我懷著滿心的氣惱,來控訴我的孩子,我的女兒黑美霞。走上前來,第米屈律斯。殿下,這個人是我答應叫他娶她的。走上前來,萊散特。殿下,這個人引誘壞了我的孩子。你,你,萊散特,你寫詩句給我的孩子,和她交換著愛情的紀念物;你在月夜到她的窗前用做作的聲調(diào)歌唱著假作多情的詩篇;你用頭發(fā)編成的腕環(huán)、戒指、虛華的飾物、瑣碎的玩具、花束、糖果——這些可以強烈地騙誘一個稚嫩的少女之心的“信使”來偷得她的癡情;你用詭計盜取了她的心,煽惑她使她對我的順從變成倔強的頑抗。殿下,假如她現(xiàn)在當著您的面仍舊不肯嫁給第米屈律斯,我就要要求雅典自古相傳的權利,因為她是我的女兒,我可以隨意處置她;按照我們的法律,她要是不嫁給這位紳士,便應當立時處死。 提修斯你有什么話說,黑美霞?當心一點吧,美貌的姑娘!你的父親對于你應當是一尊神明;你的美貌是他給予你的,你就像在他手中捏成的一塊蠟像一般,他可以保全你,也可以毀滅你。第米屈律斯是一個很好的紳士呢。 黑美霞萊散特也很好啊。 提修斯以他的本身而論當然不用說;但是要做你的丈夫,他不能得到你父親的同意,比起來就要差一籌了。 黑美霞我真希望我的父親和我有同樣的看法。 提修斯實在還是你應該依從你父親的眼光才對。 黑美霞請殿下寬恕我!我不知道是什么一種力量使我如此大膽,也不知道在這里傾訴我的心思將會怎樣影響到我的美名,但是我要敬問殿下,要是我拒絕嫁給第米屈律斯,就會有什么*惡的命運臨到我的頭上?提修斯不是受死刑,便是永遠和男人隔絕。因此,美麗的黑美霞,仔細問一問你自己的心愿吧!考慮一下你的青春,好好地估量一下你血脈中的搏動;倘然不肯服從你父親的選擇,想想看能不能披上尼姑的道服,終生幽閉在陰沉的庵院中,向著凄涼寂寞的明月唱著暗淡的圣歌,做一個孤寂的修女了此一生?她們能這樣抑制熱情,到老保持處女的貞潔,自然應當格外受到上天的眷寵;但是結婚的女子如同被采下煉制過的玫瑰,香氣留存不散,比之孤獨地自開自謝,奄然朽腐的花兒,在塵俗的眼光中看來,總是要幸福得多了。 黑美霞就讓我這樣自開自謝吧,殿下,我不愿意把我的貞操奉獻給我心里并不服的人。 提修斯回去仔細考慮一下。等到新月初生的時候——我和我的愛人締結永久的婚約的一天——你便當決定,倘不是因為違抗你父親的意志而準備一死,便是聽從他而嫁給第米屈律斯;否則就得在狄安娜①(①狄安娜(Diana),月的女神;其實應當作亞蒂美絲(Artemis),狄安娜是羅馬名字。)的神壇前立誓嚴守戒律,終生不嫁。 ……
莎士比亞喜劇集-全譯本 作者簡介
莎士比亞(1564—1616年),英國詩人、戲劇家。從1590年至1613年,莎士比亞一共創(chuàng)作了37部戲劇,包括歷史劇、喜劇、悲劇、問題喜劇、傳奇劇。其中最主要的代表作品是彪炳劇壇的“四大悲劇”:《哈姆萊特》、《奧賽羅》、《李爾王》和《麥克白》,此外還有《羅密歐與朱麗葉》等。他的諷刺喜劇《威尼斯商人》還被選入人民教育出版社九年級語文下冊和上海教育出版社八年級語文上冊(節(jié)選)
- >
莉莉和章魚
- >
巴金-再思錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
隨園食單
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
朝聞道
- >
姑媽的寶刀