沉思錄 版權信息
- ISBN:9787569917451
- 條形碼:9787569917451 ; 978-7-5699-1745-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
沉思錄 本書特色
★值得反復閱讀的經典。《沉思錄》原為古羅馬皇帝奧勒留自我對話的記錄,行文質樸,不尚雕琢,然而由于發自內心,靈性內蘊,故充塞著一股浩然之氣,令人高山仰止,有一種深沉的崇高之美。正因為它出諸內心,不加掩飾,所以我們方能窺見作者如何在忙碌的人生路上,以自己的經驗為材料,沉思人生大義,領悟宇宙謎題,從中升華自己的智慧和心靈。
★可以輕易讀懂的兩千年前的智慧之書。這部兩千年前的智慧之書并不長,200多頁,里面多數都是深刻的人生感悟,文筆優美,表述簡潔,隨手翻翻就可以發現很多靈感。奧勒留的寫作并不針對某個民族、某個階級、或是某種性別,而是直指內心,直指我們的精神和靈魂。
★影響深遠的正能量之書。《沉思錄》是古羅馬皇帝奧勒留終其一生的靈性思考,是對自我靈魂的拷問,闡釋了人的德行、個人對社會的責任,如何能成為一個更好的自己等,時至今日仍影響著一代代社會精英和普通人。
★泉威譯本全新修訂版。何懷宏教授在上個世紀80年代翻譯成此作品,譯文信實流暢,不僅對國內倫理學界,也對其他人文與社會學科產生了重要的影響。在二十多年的時間里不脛而走,成為豆瓣、知乎等國內優質內容平臺上公認的譯本。此次譯者對原譯本做了更精當訂正,譯文更準確簡練,優雅凝神。
★此版本采用黑白配精美雙封面,特殊工藝處理,用紙考究,整體制作雅致精美,便于讀者的閱讀和收藏。
沉思錄 內容簡介
《沉思錄》是古羅馬哲學家皇帝馬可·奧勒留所著,這本自己與自己的十二卷對話,內容大部分是他在鞍馬勞頓中所寫,是一些從靈魂深處流淌出來的文字,樸實卻直抵人心,是斯多葛派哲學(斯多亞哲學)的一個里程碑。作者在書中闡述了靈魂與死亡的關系,解析了個人的德行、個人的解脫以及個人對社會的責任,要求常常自省以達到內心的平靜,要擯棄一切無用和瑣屑的思想、正直地思考。而且,不僅要思考善、思考光明磊落的事情,還要付諸行動。他希望人們熱愛勞作、了解生命的本質和生活的藝術、尊重公共利益并為之努力。它的每一頁都充滿了智慧,正是通過《沉思錄》等少數傳世之作,斯多葛派哲學精神才得以流傳至今,并深深植入近代西方文化精神之中。
沉思錄 目錄
CONTENTS
譯者前言
卷一
卷二
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
卷十一
卷十二
沉思錄 節選
Meditations·卷一
從我的祖父維勒斯,我學習到弘德和制怒。從我父親的名聲及對他的追憶,我懂得了謙虛和果敢。從我的母親,我濡染了虔誠、仁愛和不僅戒除惡行,甚而戒除惡念的品質,以及遠離奢侈的簡樸生活方式。從我的曾祖父那里,我懂得了不要時常出入公共學校,而是要在家里有好的教師;懂得了在這些事情上一個人要不吝錢財。
從我的老師那里,我明白了不要介入馬戲中的任何一派,也不要陷入角斗戲中的黨爭;我從他那里也愛會了忍受勞作、清心寡欲、事必躬親,不干涉他人事務和不輕信流言誹謗。從戴奧吉納圖斯,我學會了不使自己碌碌于瑣事,不相信術士巫師之言,驅除鬼怪精靈和類似的東西;學會了不畏懼也不熱衷于戰斗;學會了讓人說話;學會了親近哲學。我先是巴克斯,然后是坦德西斯、馬爾塞勒斯的一個傾聽者,我年輕時學習寫過對話,向往臥硬板床和粗毛皮,從他,我還學會了其他所有屬于希臘學問的東西。
從拉斯蒂克斯,我領悟到我的品格需要改進和訓練,知道不迷誤于詭辯的競賽,不寫作投機的東西,不進行繁瑣的勸誡,不顯示自己訓練有素,或者做仁慈的行為以圖炫耀;學會了避免辭藻華麗、構思精巧的寫作;不穿著出門用的衣服在室內行走及別的類似事件;學會了以樸素的風格寫信,就像拉斯蒂克斯從錫紐埃瑟給我的母親寫的信一樣;對于那些以言詞冒犯我,或者對我做了錯事的人,一旦他們表現出和解的意愿,就樂意地與他們和解;從他,我也學會了仔細地閱讀,不滿足于表面的理解,不輕率地同意那些夸夸其談的人;我亦感謝他使我熟悉了愛比克泰德的言論,那是他從自己的收藏中傳授給我的。
從阿珀洛尼厄斯,我懂得了意志的自由和目標的堅定不移;懂得了在任何時候都要依賴理性,而不依賴任何別的東西;懂得了在失子和久病的劇烈痛苦中鎮定如常;從他,我也清楚
地看到了一個既堅定又靈活,在教導人時毫不暴躁的活的榜樣;看到了一個清醒地不以他解釋各種哲學原則時的經驗和藝術自傲的人;從他,我也學會了如何從值得尊敬的朋友那里得到好感而又絲毫不顯得卑微,或者對他們置若罔聞。
從塞克斯都,我看到了一種仁愛的氣質,一個以慈愛方式管理家庭的榜樣和合乎自然地生活的觀念,看到了毫無矯飾的莊嚴,為朋友謀利的細心,對無知者和那些不假思索發表意見的人的容忍:他有一種能使自己和所有人欣然相處的能力,以致和他交往的愉快勝過任何奉承,同時,他又受到那些與其交往者的高度尊敬。他具有一種以明智和系統的方式發現和整理必要的生活原則的能力,他從不表現任何憤怒或別的激情,完全避免了激情而同時又溫柔寬厚,他能夠表示嘉許而毫不啰唆,擁有淵博知識而毫不矜夸。
從文法家亞歷山大,我學會了避免挑剔,不去苛責那些表達上有粗俗、欠文理和生造等毛病的人們,而是靈巧地通過回答的方式、證實的方式、探討事物本身而非詞匯的方式,或者別的恰當啟示,來引出那應當使用的正確表達。
從弗朗特,我學會了觀察僅僅在一個暴君那里存在的嫉妒、偽善和口是心非,知道我們中間那些被稱為上流人的一般是相當缺乏仁慈之情的。
從柏拉圖派學者亞歷山大,我懂得了若非必要,我不應時常在言談或信件中對人表示說我沒有閑暇。懂得了我們并不是總能以緊迫事務的借口來推卸對與自己一起生活的那些人的義
務。
從克特勒斯,我懂得了當一個朋友抱怨,即使是無理地抱怨時也不能漠然置之,而是要試圖使他恢復冷靜;懂得了要隨時準備以好言相勸,正像人們所說的多米蒂厄斯和雅特洛多圖
斯一樣。從他,我也懂得了真誠地愛我的孩子。從我的兄弟西維勒斯,我懂得了愛我的親人,愛真理,愛正義;從他,我知道了思雷西亞、黑爾維蒂厄斯、加圖、戴昂、布魯特斯;從他我接受了一種以同樣的法對待所有人、實施權利平等和言論自由平等的政體的思想,和一種*大范圍地尊重被治者的所有自由的王者之治的觀念;我也從他那里獲得一種對于哲學的始終一貫和堅定不移的尊重,一種行善的品質,為人隨和,抱以善望,相信自己為朋友所愛;我也看到他從不隱瞞他對他所譴責的那些人的意見,他的朋友無需猜測他的意愿;這些意愿是相當透明的。
從馬克西默斯,我學會了自制,不為任何東西所左右,在任何環境里和疾病中歡愉如常,在道德品格方面形成一種甜美和尊嚴的恰當配合;做擺在面前的事情并毫無怨言。我注意到所有人都相信他思如其言,在任何行為中都不抱惡意;他從未表現過奇怪和驚駭,從不匆忙,從不拖延,從不困惑或沮喪,他不以笑聲掩飾他的焦慮,另一方面也不狂熱或多疑。他已習
慣于仁慈的行為,隨時準備寬恕,避開所有的錯誤;他給人的印象與其說是不斷改善,不如說是一貫公正。我也注意到:任何人都不能認為受到了他的蔑視,或者敢自認是比他更好的人。
他也具有一種令人愉快的幽默的本領。在我的父親那里,我看到了一種溫柔的氣質,和在他經過適當的考慮之后對所決定的事情的不可更改的決心;在世人認為光榮的事情上他毫無驕矜之心,熱愛勞作,持之以恒,樂意傾聽對公共福利提出的建議;在論功行賞方面毫不動搖,并擁有一種從經驗中獲得的辨別精力充沛和軟弱無力的行動的知識。我注意到他克服了對孌童的情欲;他把自己視為與任何別的公民一樣平等的公民;他解除了他的朋友要與他一起喝茶,或者在他去國外時必須覲見他的所有義務,那些由于緊急事務而沒有陪伴他的人,總是發現他對他們一如往常。我也看到了他仔細探討所有需要考慮的事情的習慣,他堅持不懈,決不因對初步印象的滿足就停止他的探究;他有一種保持友誼的氣質,不會很快厭倦朋友,同時又不放縱自己的柔情;他對所有環境都感到滿足和快樂;能不夸示地顯微知著,富有遠見;他直接阻止流行的贊頌和一切諂媚;對帝國的管理所需要的事務保持警醒,善于量入為出,精打細算,并耐心地忍受由此而來的責難;他不迷信神靈,也不以賞賜、娛樂或奉承大眾而對人們獻殷勤;他在所有事情上都顯示出一種清醒和堅定,不表現任何卑賤的思想或行為,也不好新騖奇。對于幸運所賜的豐富的有益于生命的東西,他不炫耀也不推辭,所以,當他擁有這些東西時,他享受它們且毫不做作;而當他沒有這些東西時,他也不渴求它們。沒有人能說他像一個詭辯家、一個能說會道的家奴,或者賣弄學問的人,而都承認他是成熟的人,完善的人,不受奉承的影響,能夠安排他自己和別人事務的人。除此之外,他尊重那些真正的哲學家,他不譴責那些自稱是哲學家的人,同時又不易受他們的影響。他在社交方面也是容易相處的,他使人感到愜意且毫無損人的裝腔作勢。他對他的身體健康有一種合理的關心,他既不是太依戀生命,又不是對個人的形象漠不關心(雖然還是有點漫不經心),但他通過自己的注意,仍然很少需要看醫生、吃藥或進補品。他很樂意并毫無嫉妒心地給擁有任何特殊才能的人開路,像那些具有雄辯才能或擁有法律、道德等知識的人,他給他們以幫助,使每個人都能依其長處而享有名聲;他總是按照他的國家的制度行事并毫不做作。
而且,他不喜歡變動不居,而是愛好住在同一個地方,專注于同一件事情,在他的頭痛病發作過去之后,他又馬上煥然一新,精力充沛地去做他通常的工作。他的秘密不多,而且這很少的一些秘密也都是有關公事的;他在公眾觀瞻之物和公共建筑的建設中,在他對人民的捐贈中表現出謹慎和節約,因為在這些事情上,他注意的是是否應當做這些事,而不是注意從這些事情上獲取名聲。他不在不合時宜的時刻洗澡,不喜歡大興土木營建住宅,也不關注他的飲食、他的衣服的質料和色彩,以及他的奴隸的美貌。他的衣服一般是從他在海濱的別墅羅內姆來的,是從拉努維阿姆來的。我們都知道他是怎樣對待請求他寬恕的塔斯丘佗的收稅人的,這就是他總的態度。在他那里,找不到任何苛刻、頑固和橫暴,也沒有人們也許可以稱之甜言蜜語的任何東西;他分別地考察所有事情,仿佛他有充分的時間,毫不混淆,有條有理,精力充沛,始終一貫。那對蘇格拉底的記錄也可以用之于他,他能夠放棄也能夠享受那些東西——這些東西是許多人太軟弱以致既不能夠放棄、又不能夠有節制地享受的。
……
沉思錄 作者簡介
馬可·奧勒留(Marcus Aurelius,公元121—180年)
思想家、哲學家,畢業于薩利圣學院,羅馬帝國zui偉大的皇帝之一。馬可·奧勒留在希臘和拉丁文學、修辭、哲學、法律、繪畫方面都有極高成就,尤其是在哲學方面,是著名的斯多葛學派代表人物之一,因此被稱為“帝王哲學家”。代表作品有《沉思錄》。
- >
詩經-先民的歌唱
- >
回憶愛瑪儂
- >
史學評論
- >
推拿
- >
二體千字文
- >
自卑與超越
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
上帝之肋:男人的真實旅程