-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
《大學(xué)》《中庸》最新英文全譯全注本 版權(quán)信息
- ISBN:9787533469016
- 條形碼:9787533469016 ; 978-7-5334-6901-6
- 裝幀:70g輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
《大學(xué)》《中庸》最新英文全譯全注本 本書特色
本書的主體部分是對《大學(xué)》《中庸》全部篇章的英文譯文。附屬部分由以下幾個部分組成: (1)朱熹原序zhuxi’spreface。 (2)《大學(xué)》《中庸》英譯正文theenglishversionofthegreatlearningandtheenglishversionofthedoctrineofthemean。 (3)《大學(xué)》《中庸》原文的漢語今譯(modernchineseversion)。 (3)每章英譯內(nèi)文重點詞句的詳細注釋(notes)。 (4)本書正文后面的“索引”(index),實為這兩書名言警句集錄。 (5)全書*后附有本書寫作時的參考書目。
《大學(xué)》《中庸》最新英文全譯全注本 內(nèi)容簡介
《大學(xué)>中庸>**英文全譯全注本》,與同時推出的《孟子>**英文全譯全注本》一起,是吳國珍先生繼2012年出版的《論語>**英文全譯全注本》之后的又一力作,也是他2005年退休后殫精竭慮英譯“四書”的又一重要成果。為使英譯忠于原文,作者首先精心打造出全新的、公允而平白的古文今譯,而英譯方面,則能秉承專家對其《論語》英譯所作的“準(zhǔn)確、簡練、通俗、地道”的一貫風(fēng)格,打造出清新、流暢、簡約、準(zhǔn)確的全新譯文。此書在對外推介時,專家的評語是:“吳老師的《大學(xué)》《中庸》英譯,同樣是下足了功夫:他給每一章都作了詳細的注釋,并引用相當(dāng)多的歷史背景故事,全部以英文呈現(xiàn),對目標(biāo)讀者的好處自不待言;他的正文英譯行文干凈利落、語言準(zhǔn)確道地、表意簡潔流暢,相對于理雅各的滯重,該譯本給人以清新明麗的感覺。”本書末添加一“索引”,讓所有《大學(xué)》《中庸》名句全在讀者的掌握之中,堪稱又一亮點。
《大學(xué)》《中庸》最新英文全譯全注本 目錄
《大學(xué)》《中庸》最新英文全譯全注本 作者簡介
吳國珍:男,1945年10月出生于福建晉江。1969年畢業(yè)于廈門大學(xué)外文系英國語言文學(xué)專業(yè)。1971年至1988年在武平一中當(dāng)英語教師,1988年至2005年在晉江市養(yǎng)正中學(xué)當(dāng)英語教師。
- >
煙與鏡
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
山海經(jīng)
- >
唐代進士錄
- >
二體千字文