-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
捉弄和珅-中國古代機智人物故事選 版權信息
- ISBN:9787554512098
- 條形碼:9787554512098 ; 978-7-5545-1209-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
捉弄和珅-中國古代機智人物故事選 本書特色
世界各國的機智人物故事源遠流長,蘊藏極其豐富。它們大都以寫實手法再現社會生活,富有喜劇色彩,蘊含著人民群眾的幽默感,洋溢著笑的樂趣,具有一定的社會意義和美學價值。 閱讀《中外機智人物故事大觀叢書·中國古代機智人物故事選:捉弄和珅》,能夠增進對于古今中外機智人物故事的了解,并且從中獲得藝術欣賞的樂趣。
捉弄和珅-中國古代機智人物故事選 內容簡介
機智人物故事是世界各國民間故事中一個頗為引人注目的門類。這一門類的民間故事,是由一個特定的富有智慧的故事主人公貫穿起來的故事群的總稱。 《中外機智人物故事大觀叢書·中國古代機智人物故事選:捉弄和珅》,旨在全面介紹古今中外的機智人物故事,借以引起讀者對這一類民間故事的興趣。
捉弄和珅-中國古代機智人物故事選 目錄
晏子使楚
橘與枳
燭雛亡鳥
馬圉免死
肢解人
優孟的故事
葬馬于人腹腸
優孟衣冠
淳于髡的故事
奮兵而出
持狹望奢
艾子的故事
妙諷筑城
王法
大言
預哭
愚子
牡羊
優旃的故事
陛楯者得半相代
寇來不能上
東方朔的故事
上林獻棗
命群臣為大言
彭祖面長
不死酒
乳母得救
諸葛恪的故事
續字
臣得戲君
白頭翁
石動莆的故事
承大家熱鐺
勝伊一倍
冠者與童子
佛生日
侯自的故事
一錢不值
當作“號號”
誆騙貴公子
問一知二
遭見賢尊
“九尾胡”
子在回何敢死
應是“六斤半”
這是阿歷
此是犢子
黃幡綽的故事
一轉入流
噴帝
自家兒得人憐
找尋良馬
見屈原
嘲文樹
瑯鐺驛
圓夢
敬新磨的故事
臣與陛下為一體
中牟巧諫
“李天下”
石中立的故事
苑中獅與苑外狼
度(杜)撰
憶父
劉貢父的故事
巧投拜帖
獻策
乘騍馬而出
蘇東坡的故事
均是藥名
三白飯
西漢果有揚子云否
評《字說》
三光日月星
吾從眾
今日斷屠
伐冢
抵別人三覺
髡閫上困
僧歌
夜讀《傳燈錄》
不笑很難
慚惶
避孔子塔
戲聯
三果一藥
解縉的故事
四歲吟詩
訴縣宰
宮中作賀喜詩
隨口對
一步高一步
賊道
雪和尚
金水河與玉闌干
風流學士
駝峰
阿丑的故事
汪太監失寵
六部差遣官挑人
誦詩妙用
唐伯虎的故事
傭書
唐解元詩
壽誕題詩
仙福
祝枝山的故事
募緣
祝沈對
門神贊
鄭堂的故事
精老烏龜
隸卒門聯
鄭堂體
楊南峰的故事
酉齋與家人
浴狗日
皇老烏龜
吊喪
翟永齡的故事
牛何之
止母念佛
偷帽
題扇
原是瓦窯
劉墉的故事
捉弄和珅
當朝服
但使下民無殿屎
巧求手跡
夸虱
紀曉嵐的故事
老頭子
江天一覽
竹苞
巧對
什么東西
猜謎
祝壽詩
是狼是狗
師徒司徒
更勝一籌
牛姓
疣太守
人間四季夏秋冬
其下無之矣
袁丹叔的故事
以石壓之
安士敏的故事
定做滿鞋
烏須藥
對樓相親
捉弄和珅-中國古代機智人物故事選 節選
《中外機智人物故事大觀叢書·中國古代機智人物故事選:捉弄和珅》: 晏子系中國古代民間故事中*早的一位機智人物,屬于官宦類型,可視為中國機智人物的鼻祖。其原型晏嬰(?一前500),字平仲(一說謚平仲,又說平為謚,仲為字)。春秋齊夷維(今山東高密)人。其父晏弱死后,繼任齊卿,歷仕靈公、莊公,后為景公時宰相,名顯諸侯。其趣聞逸事主要涉及兩個方面:一為外交活動;一為宮廷諷諫,見于《晏子春秋》以及漢·韓嬰撰《韓詩外傳》、漢·劉向撰《說苑》、宋·李防等編《太平廣記》、宋·周文圮撰《開顏錄》、明·郭子章輯《諧語》、明·樂天大笑生纂集《解慍集》、明·馮夢龍編纂《古今譚概》等,都載有晏子的趣聞逸事。 晏子使楚 晏子作為齊國的使臣出使楚國的時候,楚國人因為晏子身材矮小,便在宮殿的大門旁邊開了一道小門來迎接晏子,以此來羞辱他。晏子一看,立刻停下腳步,不往前走,并且說道:“我假如出使狗國的話,就從狗門進去。如今我出使楚國,不應當從這一道門進去。” 迎賓者無言以對,只好變更道路,請晏子從大門進去拜見楚王。 楚王一見晏子,便問:“齊國難道就沒有人嗎?” 晏子回答道:“齊國的都城臨淄①大得很,有成千上萬戶人家。人們只要張開袍袖,就能夠遮住一片天空,人們只要揮灑汗水,立刻就像下雨一樣。城里面人來人往擁擠得很,彼此摩肩接踵,挨在一起。怎么說齊國沒有人呢!” 楚王問道:“既然如此,齊國為什么派你來當使臣呢?” 晏子回答道:“齊國派使臣各有安排,有賢德的人,派去出使有賢德君王的國家;沒有德行的人,就派去出使無賢德君王的國家。晏嬰我*沒有德行,因而便派到楚國來了。” 今譯自《晏子春秋》 橘與枳 晏子出使楚國,將要達到的時候,楚王對左右的臣屬說:“晏嬰可是齊國的一個精通各國使節應對辭令的人。他如今到我們楚國來,我打算羞辱他一番,你們看看如何對付他?” 臣屬們回答道:“倘若他來了,臣等捆綁一個人到大王面前,大王問道:‘這是什么人?’我們就回答:‘是齊國人。’大王問道:‘他犯了什么罪?’我們回答:‘犯了盜竊罪。’我們倒要看看他晏嬰如何下臺!” 晏子達到楚國后,楚王設宴款待,賜酒給晏子喝。飲到興頭上的時候,忽然有兩個官吏捆綁一個人到楚王面前,楚王忙問:“這是什么人,犯了什么罪?” 兩個官吏回答道:“他是齊國人,犯了盜竊罪。” 楚王看了看晏子,說道:“齊國人生來就會偷盜嗎?” 晏子離開席位,回答道:“晏嬰我聽說,橘子生長在淮河以南就是味道甜美的甘橘,生長在淮河以北就為味道酸苦的枸橘。它們的葉子看起來相似,而果實的味道卻大不相同。這是什么原因呢?水土各不相同的緣故。而此人生長在齊國并不偷盜,到了楚國就行竊,難道不是因為楚國的水土使其善于盜竊嗎?” 楚王聽了晏子的一番話,笑道:“圣人是不可以與他開玩笑的呀。如今寡人反而自取其辱啊!” 今譯自《晏子春秋》 ……
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
煙與鏡
- >
月亮虎
- >
莉莉和章魚
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集