-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
古印度詩選/范晶晶 版權信息
- ISBN:9787521231755
- 條形碼:9787521231755 ; 978-7-5212-3175-5
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
古印度詩選/范晶晶 內容簡介
本書所收錄的詩歌, 上自公元前十六世紀《梨俱吠陀》中的詩篇, 下至十二世紀《牧童歌》中的選段, 佛教詩歌也占據了相當的篇幅, 由梵語、巴利語原典直譯。涵蓋時間綿延近三千年, 囊括印度古代各個階段、各類詩歌中的代表性作品, 集吠陀、史詩、佛典于一體, 是國內首部能夠完整體現古代印度文學全貌的選本。自古以來印度便以詩歌大國而著稱, 這部詩集盡可能地展現古代印度人對宇宙萬物的所感、所思。
古印度詩選/范晶晶 目錄
古印度詩選/范晶晶 作者簡介
譯者簡介:★編譯者范晶晶一九八四年生。北京大學外國語學院東方文學研究中心研究員、南亞學系副教授。出版專著《緣起——佛教譬喻文學的流變》、譯著《印度諸神的世界——印度教圖像學手冊》、合譯《漢譯巴利三藏·經藏·中部》,參編《犍陀羅的微笑:巴基斯坦古跡文物巡禮》。 ★譯者黨素萍一九七八年生。中國社會科學院外國文學研究所東方文學研究室助理研究員。譯者簡介: ★編譯者范晶晶 一九八四年生。北京大學外國語學院東方文學研究中心研究員、南亞學系副教授。 出版專著《緣起——佛教譬喻文學的流變》、譯著《印度諸神的世界——印度教圖像學手冊》、合譯《漢譯巴利三藏·經藏·中部》,參編《犍陀羅的微笑:巴基斯坦古跡文物巡禮》。 ★譯者黨素萍 一九七八年生。中國社會科學院外國文學研究所東方文學研究室助理研究員。 發表有《〈泰帝利耶奧義書〉“五藏說”義解》《難陀故事的流傳及演變》等論文。出版譯文《美難陀傳》(第十七章)、《撰集百緣經》(蓮花王、丑女、恒吉迦)。 ★譯者于懷瑾 一九八二年生。中國社會科學院外國文學研究所助理研究員。 發表有《“點石成金”典故源流考——中印古代文化融合的例證》《楚王劉英與中國早期佛教》《論迦梨陀娑抒情詩的女性特質建構》《中印古代宮廷詩人的對唱——迦梨陀娑抒情詩與南朝宮體詩的跨文化比較》等論文多篇。出版譯著《鳩摩羅出世》。 ★譯者張遠 一九八四年生。中國社會科學院外國文學研究所、中國社會科學院梵文研究中心副研究員。 出版專著《中國社會科學院青年學者文庫•戒日王研究》《古典文獻研究輯刊•法藏敦煌遺書P.2325號〈法句經疏〉校釋研究》《敦煌草書寫本識粹•法句經疏》等,出版譯著《梵語文學譯叢•妙容傳 瓔珞傳》等,在國內外發表中英文學術論文、譯文、隨筆數十篇。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
二體千字文
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
回憶愛瑪儂
- >
姑媽的寶刀
- >
經典常談
- >
中國歷史的瞬間