掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
菜根譚 內容簡介
《百部藏漢文學名著互譯叢書》為“十四五”時期國家民文出版項目庫項目、國家民文出版項目庫項目。將青藏高原文明置于中華文明的大家庭中,以文學為切入口,從發展的視角選取藏漢兩種文獻中*具影響力的文學名著互譯。從藏漢文學經典中各精選50種,共計100種。主要以其流傳的廣度和在各領域的代表性以及藏漢翻譯時的可操作性為基準。在漢藏文化漫長的翻譯史上,這是對藏漢文學名著的首次集中系統翻譯,將會填補這一空白。傳統文學作品的譯介和傳播,將會推動中華優秀傳統文化的轉化創新,完善優秀傳統文化發展體系,并保護、發展藏族優秀傳統文化,助推國家通用語言文字在青藏高原的普及。
書友推薦
- >
經典常談
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
隨園食單
- >
我與地壇
- >
我從未如此眷戀人間
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
回憶愛瑪儂
本類暢銷