韓國語視聽說教程(四)(第三版) 版權(quán)信息
- ISBN:9787301353356
- 條形碼:9787301353356 ; 978-7-301-35335-6
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
韓國語視聽說教程(四)(第三版) 本書特色
《韓國語視聽說教程(四)》(第3版)共分為 20 課,每一課都由中國和韓國兩部分內(nèi)容組成。其中中國部分語言材料主要來自中國的經(jīng)典文化節(jié)目,內(nèi)容包括中國傳統(tǒng)文化、中國傳統(tǒng)手工藝及傳統(tǒng)建筑、中國古語以及中國現(xiàn)代發(fā)展與創(chuàng)新等,加深學(xué)生對中國歷史、文化以及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)的了解,旨在培養(yǎng)學(xué)生的文化自信,拓展文化視野,豐富文化內(nèi)涵。編者特別為所有選篇配置了韓國語譯文,并首次運(yùn)用 AI 工具進(jìn)行錄音(視頻配音),為大家呈現(xiàn)的*終學(xué)習(xí)資料(視頻)是用韓國語講述中國文化。這一環(huán)節(jié)的改版及創(chuàng)新,旨在全球化背景下提升學(xué)生用外語向世界講好中國故事的能力,傳播中華文化的同時培養(yǎng)學(xué)生的家國情懷。韓國部分的語言材料主要來自韓國經(jīng)典的電視節(jié)目,內(nèi)容包括韓國的傳統(tǒng)文化、韓國傳統(tǒng)手工藝、韓國民間傳說與歷史人物、以及韓國現(xiàn)代社會發(fā)展與創(chuàng)新等,這部分內(nèi)容主要立足從區(qū)域國別視角,放眼世界,加深學(xué)生對所學(xué)外語對象國文化的理解,*終達(dá)成培養(yǎng)學(xué)生具備感知全球、理解世界、融通中外的新時代外語人才的目標(biāo)。
韓國語視聽說教程(四)(第三版) 內(nèi)容簡介
《韓國語視聽說教程(四)》本次改版主要為適應(yīng)新時代高等教育體系改革與發(fā)展需求,在拓展學(xué)生國際視野的同時,融入 “用外語講好中國故事,更好地傳播好中國聲音” 的教學(xué)理念,內(nèi)容與語言融合,繼承傳統(tǒng)的同時力求創(chuàng)新,以滿足培養(yǎng) “具有家國情懷、國際視野、溝通能力和人文素養(yǎng)的復(fù)合型人才” 的外語人才培養(yǎng)需求。 《韓國語視聽說教程(四)》(第3版)共分為 20 課,每一課都由中國和韓國兩部分內(nèi)容組成。其中中國部分語言材料主要來自中國的經(jīng)典文化節(jié)目,內(nèi)容包括中國傳統(tǒng)文化、中國傳統(tǒng)手工藝及傳統(tǒng)建筑、中國古語以及中國現(xiàn)代發(fā)展與創(chuàng)新等,加深學(xué)生對中國歷史、文化以及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)的了解,旨在培養(yǎng)學(xué)生的文化自信,拓展文化視野,豐富文化內(nèi)涵。編者特別為所有選篇配置了韓國語譯文,并首次運(yùn)用 AI 工具進(jìn)行錄音(視頻配音),為大家呈現(xiàn)的*終學(xué)習(xí)資料(視頻)是用韓國語講述中國文化。這一環(huán)節(jié)的改版及創(chuàng)新,旨在全球化背景下提升學(xué)生用外語向世界講好中國故事的能力,傳播中華文化的同時培養(yǎng)學(xué)生的家國情懷。韓國部分的語言材料主要來自韓國經(jīng)典的電視節(jié)目,內(nèi)容包括韓國的傳統(tǒng)文化、韓國傳統(tǒng)手工藝、韓國民間傳說與歷史人物、以及韓國現(xiàn)代社會發(fā)展與創(chuàng)新等,這部分內(nèi)容主要立足從區(qū)域國別視角,放眼世界,加深學(xué)生對所學(xué)外語對象國文化的理解,*終達(dá)成培養(yǎng)學(xué)生具備感知全球、理解世界、融通中外的新時代外語人才的目標(biāo)。 在教材的制作過程中,我們精心挑選了適合的插圖來輔助教學(xué)內(nèi)容。這些插圖大部分由豆包 AI 制作,豐富多樣且貼合主題,使得教材內(nèi)容更加生動,有助于學(xué)生更好地理解和吸收知識。同時,還有一些插圖來自中國和韓國官方網(wǎng)站,為教材增添了一份嚴(yán)謹(jǐn)和專業(yè)。在此,我們要對這些插圖的來源一并表示感謝。 《韓國語視聽說教程(四)》(第3版)注重培養(yǎng)學(xué)生聽和說的能力,在教學(xué)使用過程中比較適合進(jìn)行線上線下融合授課。以**課“中國甲骨文與韓國的韓文”為例,**部分為中國甲骨文部分,可讓學(xué)生課前在線下自行觀看中文視頻,提前思考關(guān)于中國甲骨文起源、中國甲骨文的特征等相關(guān)內(nèi)容,并觀看韓國語講述甲骨文的視頻,學(xué)習(xí)如何用韓國語講述中國甲骨文的故事,并對其中中國傳統(tǒng)文化術(shù)語的韓國語說法進(jìn)行學(xué)習(xí)。在線下課堂中,主要以 “說” 與 “練” 為主,可以采用多種方式進(jìn)行拓展訓(xùn)練,如視聽甲骨文韓文視頻,用韓國語講述甲骨文的故事,講述甲
韓國語視聽說教程(四)(第三版) 作者簡介
張國強(qiáng)
----------------------------
張國強(qiáng):現(xiàn)任大連外國語大學(xué)副校長、韓國語學(xué)院教授;高等學(xué)校非通用語種類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會委員;中國比較文學(xué)學(xué)會中韓文學(xué)與文化比較研究會副會長。主要研究方向為外語教育、韓國語教學(xué)、朝鮮半島區(qū)域國別研究。主持完成國家社科基金項目、韓國韓國學(xué)中央研究院課題、韓國文學(xué)翻譯院課題等國家和國際橫向課題4項;主持完成省級以上教學(xué)改革研究項目5項。在國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文20余篇,撰寫和參編學(xué)術(shù)專著3部、譯著2部。現(xiàn)為國家一流本科專業(yè)建設(shè)點(朝鮮語)負(fù)責(zé)人、國家一流本科課程(“韓國文化”)負(fù)責(zé)人、遼寧省本科教學(xué)名師,獲得省級教學(xué)成果獎2項。在北京大學(xué)出版社出版《韓國文化》教材一部。
----------------------------張國強(qiáng)
----------------------------
張國強(qiáng):現(xiàn)任大連外國語大學(xué)副校長、韓國語學(xué)院教授;高等學(xué)校非通用語種類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會委員;中國比較文學(xué)學(xué)會中韓文學(xué)與文化比較研究會副會長。主要研究方向為外語教育、韓國語教學(xué)、朝鮮半島區(qū)域國別研究。主持完成國家社科基金項目、韓國韓國學(xué)中央研究院課題、韓國文學(xué)翻譯院課題等國家和國際橫向課題4項;主持完成省級以上教學(xué)改革研究項目5項。在國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文20余篇,撰寫和參編學(xué)術(shù)專著3部、譯著2部。現(xiàn)為國家一流本科專業(yè)建設(shè)點(朝鮮語)負(fù)責(zé)人、國家一流本科課程(“韓國文化”)負(fù)責(zé)人、遼寧省本科教學(xué)名師,獲得省級教學(xué)成果獎2項。在北京大學(xué)出版社出版《韓國文化》教材一部。
陳艷平
----------------------------
陳艷平,大連外國語大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、大連外國語大學(xué)外國語言學(xué)學(xué)科方向帶頭人。亞非語言文學(xué)博士、博士后、《東北亞外語研究》副主編,主要研究領(lǐng)域為韓國語語言學(xué)、語用學(xué)。著有《韓國語連接語尾的立體研究》《跨文化語用學(xué)視角下的禮貌語言研究》等多部學(xué)術(shù)專著、《國語學(xué)概論》以及《中國高等教育起源與北京大學(xué)》等多部譯著、《韓國語視聽說教程(四)》等多部國家規(guī)劃類教材。主持國家及省級科研立項多項,入選遼寧省高等學(xué)校優(yōu)秀人才支持計劃。
李蓮姬
----------------------------
李蓮姬,大連外國語大學(xué)韓國語學(xué)院講師、中國東北亞語言研究中心(大連外國語大學(xué))兼職研究員、《孔子學(xué)院》期刊中韓翻譯及對照主審委員;上海外國語大學(xué)外國語言文學(xué)博士后流動站出站。主要研究方向為韓國語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、語言對比。主持科研基金項目2項,在國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文十余篇,學(xué)術(shù)專著1部。
- >
經(jīng)典常談
- >
月亮虎
- >
回憶愛瑪儂
- >
巴金-再思錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
中國歷史的瞬間
- >
朝聞道
- >
我與地壇