-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
張承志作品系列-游記 敬重與惜別 致日本 版權信息
- ISBN:9787506073523
- 條形碼:9787506073523 ; 978-7-5060-7352-3
- 裝幀:平裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
張承志作品系列-游記 敬重與惜別 致日本 本書特色
《敬重與惜別——致日本》是張承志數次居留日本經歷的心血之作,作者以良知與自省為武器,深刻剖析中日兩個國家的歷史情結,堅持民族的正義、世界的和平、歷史的大義。作者分析了一些鮮為人知的歷史情結,從內心深處出發,描繪出民族精神的景深。這里敘述的,不僅僅是中國與日本,敘述的是每一個民族,是整整一個世界。
相關閱讀:
張承志作品系列:卷二·中篇小說·黑駿馬
張承志作品系列:卷一·短篇小說·騎手為什么歌唱母親
張承志作品系列:卷九·游記·鮮花的廢墟——西班牙紀行
張承志作品系列·卷三·長篇小說·金牧場
張承志作品系列:卷六·散文·黃土高原
張承志作品系列:卷七·散文·思想(上)
張承志作品系列:卷八·散文·思想(下)
張承志作品系列-游記 敬重與惜別 致日本 內容簡介
《敬重與惜別——致日本》是張承志總結二十世紀八十年代以來幾次居留日本經歷的一部心血之作。勾勒了中國讀者渴望了解的一些日本歷史文化梗概;獨自的體驗里,凝結著對天下大勢的估計。不同于往昔的名人旅日譚,也不同于當今的學者論文集,《敬重與惜別》以良知與自省為武器,疾呼歷史的大義、國家的和平,以及民族精神的升華。
張承志作品系列-游記 敬重與惜別 致日本 目錄
張承志作品系列-游記 敬重與惜別 致日本 相關資料
初 章
引子——東蘇木以東
這一篇文章,究竟怎樣開頭呢?
百思不得其案。后來想到一個人,我想,沒準那白發老頭的故事,可以簡單地說明這種復雜性?所以,我用這一篇做個引子。
一
初遇服部幸雄,是在一個讀書會上。
如今回憶著,那回講演的組織者確是茉莉會。那個會名,意味著他們對喝茉莉花茶的中國的興趣。講罷時記得有鼓掌,聽眾們仿佛也滿足。我雖然眉飛色舞,其實心情黯淡。曲終人散,我要的不過是賴以支撐漂泊的講演費。那種講演,那種對日本讀書人胡扯一番烏珠穆沁牧人掌故的行為,于我雖是熟練慣技,但卻常誘發莫名的煩惱——草原、我、日本,這三者之間,太不協調了。
講臺下,一個白發的老頭走近來,遞給我一張名片。
我和服部老人相遇的時候,全然沒想到會與他發生一段友誼,更不能想象會因他激起寫作的沖動。他走過來,對我說的話是:
“您講演時總說到:在東烏珠穆沁的東部,有一個新蘇木。我怎么記得有噶黑勒蘇木,有農乃蘇木……而沒有新蘇木呢?”
顯然這是個熟悉東烏旗的人,但在日本這并不新鮮。我急著想回家,不想花費口舌。我哦哦著,敷衍著他嘮叨的一串地名。但是他接著說出的下一句,不能不使我停住了腳:
“我和你,在東烏珠穆沁,在同一個地方,送走了青春!……”
他的那個“東”字不是用日語而是用蒙語說的,jū,說得特別清楚。這有點像我,總喜歡強調我們是在“東部的”烏珠穆沁插隊,生怕別人誤認我們是barān hu??uu(西部諸旗)的二等草原沙窩子出身。說實在的,最開始我懷著的是一絲嘲諷。雖然我意識到這個人與東烏旗有著糾葛。
我端詳著他,問道:“您在東烏珠穆沁住過?在哪里?”
“在你說的最東邊的蘇木以東,你知道農乃蘇木嗎?”
“當然知道。您說的農乃蘇木,離我所在的新蘇木,只有一百初 章
引子——東蘇木以東
這一篇文章,究竟怎樣開頭呢?
百思不得其案。后來想到一個人,我想,沒準那白發老頭的故事,可以簡單地說明這種復雜性?所以,我用這一篇做個引子。
一
初遇服部幸雄,是在一個讀書會上。
如今回憶著,那回講演的組織者確是茉莉會。那個會名,意味著他們對喝茉莉花茶的中國的興趣。講罷時記得有鼓掌,聽眾們仿佛也滿足。我雖然眉飛色舞,其實心情黯淡。曲終人散,我要的不過是賴以支撐漂泊的講演費。那種講演,那種對日本讀書人胡扯一番烏珠穆沁牧人掌故的行為,于我雖是熟練慣技,但卻常誘發莫名的煩惱——草原、我、日本,這三者之間,太不協調了。
講臺下,一個白發的老頭走近來,遞給我一張名片。
我和服部老人相遇的時候,全然沒想到會與他發生一段友誼,更不能想象會因他激起寫作的沖動。他走過來,對我說的話是:
“您講演時總說到:在東烏珠穆沁的東部,有一個新蘇木。我怎么記得有噶黑勒蘇木,有農乃蘇木……而沒有新蘇木呢?”
顯然這是個熟悉東烏旗的人,但在日本這并不新鮮。我急著想回家,不想花費口舌。我哦哦著,敷衍著他嘮叨的一串地名。但是他接著說出的下一句,不能不使我停住了腳:
“我和你,在東烏珠穆沁,在同一個地方,送走了青春!……”
他的那個“東”字不是用日語而是用蒙語說的,jū,說得特別清楚。這有點像我,總喜歡強調我們是在“東部的”烏珠穆沁插隊,生怕別人誤認我們是barān hu??uu(西部諸旗)的二等草原沙窩子出身。說實在的,最開始我懷著的是一絲嘲諷。雖然我意識到這個人與東烏旗有著糾葛。
我端詳著他,問道:“您在東烏珠穆沁住過?在哪里?”
“在你說的最東邊的蘇木以東,你知道農乃蘇木嗎?”
“當然知道。您說的農乃蘇木,離我所在的新蘇木,只有一百
二十里,用公里算是六十公里……在一九六九年的冬天,我騎馬去過那兒一次,但是它已經叫做……”
這就是我和服部幸雄老頭的第一次談話。
他滿嘴的蘇木,就是蒙語的“廟”(sum)。他會說一點蒙語,尤其喜歡反復地用蒙語說東烏旗的一些地名。我也喜歡這樣。那天有點像比賽誰說出的蒙古地名多,而不是要交流青春。我恍惚聽他自我介紹是當年的關東軍,就住在我們公社以東的、過去叫農乃廟的烏拉蓋牧場。
當然,關東軍聽不懂公社化以后的地名,而知識青年也不熟悉寺廟的事。幸好我當年對什么都感興趣,多少還知道幾座喇嘛廟,否則在日本還真沒辦法和“下鄉”的關東軍對話!
服部的話題其實并不多。聊起來,有時不知他是陶醉于蒙語,還是暗中回避詢問。接觸多了,甚至我覺得他是個封閉很深的人。不過是因為我講話中提及的地名離他的記憶太近了——這使他興奮。至于這興奮本身究竟是什么,它導致什么結論和思想,他不清楚也不在意。好像,他也找不著詞兒,所以酸溜溜地只是嘮叨“送走了青春”。
您是日本關東軍,我是北京新牧民,咱倆能算有共同青春嗎?頂多是有著共同的青春地點而已!……我暗自揶揄。那時人在花之東京,那里無奇不有。應酬一番之后,我便忘掉了他,不管他怎么在農乃廟吃過奶豆腐。
……
張承志作品系列-游記 敬重與惜別 致日本 作者簡介
張承志,原籍山東濟南,穆斯林。1948年秋生于北京。
高中畢業后在內蒙古烏珠穆沁草原插隊,放牧四年。1975年畢業于北京大學考古學系。1981年畢業于中國社會科學院研究生院民族歷史語言系。歷史學碩士。曾就職于中國歷史博物館、中國社會科學院民族研究所、海軍政治部文藝創作室、日本愛知大學,均退職,為自由作家。
中國作家協會全國委員。北京作家協會副主席。1978年以來,曾獲第一屆全國優秀短篇小說獎、第二屆及第三屆全國優秀中篇小說獎、全國少數民族文學創作獎。1995 年獲首屆愛文文學獎。
至此作品系列編成(2014),共出版單行本100部。代表作為《黑駿馬》、《北方的河、《心靈史》。
1.目前最全的張承志作品集,全新編排版《張承志作品系列》之一。
2.著名作家張承志居留日本經歷的心血之作,中日關系冰點下的冷靜思考,以良知與自省為武器,淋漓剖析中日歷史情結,日本學界評論“深刻度超過《菊與刀》”。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
回憶愛瑪儂
- >
推拿
- >
煙與鏡
- >
李白與唐代文化
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
自卑與超越