-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
黃色房間 本書特色
1.中國讀者走進當代英國詩人西爾泰什內心世界的又一途徑,領略這位“百變詩人”善于隨物賦形、達成詩藝與詩意平衡、呈現詩人個體與時代對峙的精神困境。 2.窺見西爾泰什詩歌中的人性和道德的存在,聆賞其詩歌中流露的誠實、深刻和強烈,已經將人生經歷進行連結式的精神化書寫。 編輯推薦 《黃色房間》是英國當代才華卓越、*具影響力的詩人喬治·西爾泰什的詩集,詩作既有對歷史和現實的關照與思考,又有形而上的思辨與追問,詩藝風格多變,不拘一格,技藝純熟,渾然一體,呈現出個體與時代對峙的精神困境,表現形式獨特,內涵豐富厚重。
黃色房間 內容簡介
本書是喬治·西爾泰什的詩集,融沉思與激情于一體,一方面深入激活歷史,另一方面廣泛回應現實。詩歌注重以超現實發掘現代人的復雜心靈,致力于營造迷人的韻律,形成了濃郁混和的藝術效果。其中,《在心的國度里》系西爾泰什的代表作。該詩以豐富的想象警醒普遍的現實,以表面的順從表達了柔韌的批判。在貌似荒誕的陳述中傳達出令人沉痛的殘酷現實。而在《結束語》這首長詩中,詩人以汪洋恣肆的筆法寫出了具有歷史概括性的人對物的迷戀與物使人陷入的結局。
黃色房間 目錄
黃色房間 相關資料
喬治•西爾泰什以他的詩歌見證了二十世紀中葉席卷中歐的事件而聞名。他的寫作一直觸及歷史的客觀事件如何與私人的記憶材料混雜在一起。他的詩歌在描述與反思之間取得平衡,表現了故事與統轄想象領域的重要對象和地方之間的戲劇性張力。 ——邁克爾•墨菲 西爾泰什是一個知覺異常靈敏的詩人,他的詩歌誠實、深刻、強烈,回溯著生命無盡的意緒,喚醒命運背后漫長的記憶。 ——第十一屆“詩歌與人·國際詩歌獎”授獎詞 西爾泰什對詩歌形式和格律的熱愛向來引人注目,除了自由詩,他的形式寶庫中有十四行詩、三行詩、視覺圖式詩、離合詩、合組歌、鏡像詩等。 ——連晗生 西爾泰什詩藝精湛,善于隨物賦形,達成詩藝與詩意的平衡,且能廣泛呼應紛紜的社會現實與歷史文化,力圖呈現而不是回避個體與時代的真切遭遇、對峙局面與精神困境,并致力于從日常生活中提煉鮮活復雜的存在感。 ——程一身
黃色房間 作者簡介
作者簡介 喬治·西爾泰什(George Szirtes,1948— ),英國詩人、畫家、翻譯家。1948年11月29日生于匈牙利布達佩斯,1956年匈牙利事件后他與父母和弟弟來到英國。1973年開始發表詩歌,著有詩集15部。1980年他的第一部詩集《傾斜的門》獲費伯紀念獎,1982年被選為英國皇家文學院院士,1986年獲喬姆利獎,1990年因翻譯《人的悲劇》獲迪雷獎,1991年獲匈牙利共和國金星獎章,1995年因《新生》獲歐洲詩歌翻譯獎,2005年因《卷軸》獲艾略特詩歌獎,2013年因譯拉斯洛•卡撒茲納霍凱的《撒旦探戈》獲美國最佳翻譯圖書獎,2015年獲布克翻譯獎,2016年獲第十一屆“詩歌與人·國際詩歌獎”。 譯者簡介 程一身,本名肖學周,河南人。著有詩集《北大十四行》《有限事物的無限吸引》;專著《朱光潛詩歌美學引論》《為新詩賦形》《讀詩課》;譯著《白鷺》《坐在你身邊看云》《宇宙重建了自身》《歐洲故土》等。曾獲第五屆中國當代詩歌翻譯獎,第五屆栗山詩會翻譯家獎。
- >
李白與唐代文化
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
月亮虎
- >
朝聞道
- >
自卑與超越
- >
莉莉和章魚
- >
山海經