-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
愛默森選集 版權(quán)信息
- ISBN:9787573505187
- 條形碼:9787573505187 ; 978-7-5735-0518-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
愛默森選集 本書特色
1. 【大師級聯(lián)動】“如果我的小船沉沒,它是到了另一個海上。”美國文學(xué)之父愛默森×全才傳奇作家張愛玲雙強聯(lián)動。超·越語言,文學(xué)大家在文字里相遇。 2. 【經(jīng)典著作,愛玲譯本】林肯、惠特曼摯愛的哲理散文大家愛默森作品選集,經(jīng)典讀物《瓦爾登湖》作者梭羅詩作精選,張愛玲悉心譯就經(jīng)典譯文,感受真正的美國精神和詩意生活。 3. 【翻譯家張愛玲,中國首位《老人與海》譯者】“愛玲”這名字,本身就是翻譯——翻譯家張愛玲,一個讓人感到新鮮的張愛玲。《老人與海》的首譯者,梭羅、愛默森的擺渡人。 4. 【張愛玲全集至此出齊】煌煌十五卷巨制,讀者翹首期盼,“張愛玲全集”終于完璧!小說、散文、論著、劇作、譯文齊備。 5. 【張愛玲偏愛的封面意象】“我要我ZUI喜歡的藍綠的封面給報攤子上開一扇夜藍的小窗戶,人們可以在窗口看月亮,看熱鬧。”——張愛玲 嶄新精裝,臻美典藏。外封采用愛玲夜藍望月、陰晴圓缺意象,內(nèi)封不著一字,采用擊凹工藝,銘刻愛玲簽名。
愛默森選集 內(nèi)容簡介
《愛默森選集》是張愛玲的一部譯文集,收錄了張愛玲翻譯的愛默森作品,包括《愛默森文集》《愛默森詩選》,另輯錄其翻譯的《梭羅詩選》等譯作。其中《愛默森文集》是從馬克·范·道倫(Mark Van Doren)主編的《愛默森集》(The Portable Emerson)中選譯出來的作品,包括“計畫”“生活方式”“詩”“人物”“書信”五章,論及蒙泰恩(蒙田)、梭羅等人。正如張愛玲所言,“愛默森的作品即使在今日看來,也仍舊沒有失去時效,這一點*使我們感到驚異”。
愛默森選集 目錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
有舍有得是人生
- >
莉莉和章魚
- >
我與地壇
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
推拿
- >
唐代進士錄