中圖價(jià):¥40.6
加入購(gòu)物車
英漢互譯實(shí)戰(zhàn)教程 版權(quán)信息
- ISBN:9787560778488
- 條形碼:9787560778488 ; 978-7-5607-7848-8
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
英漢互譯實(shí)戰(zhàn)教程 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書為英語(yǔ)、翻譯專業(yè)本科生教材。分為三部分:**部分,基本翻譯技巧訓(xùn)練;第二部分,聚焦常用文本類型,分別討論其翻譯問(wèn)題,不僅講解文本翻譯方法,也涵蓋譯員相關(guān)素養(yǎng)與能力的培養(yǎng);第三部分,集中論述新技術(shù)與翻譯、翻譯綜合能力與素質(zhì)等問(wèn)題。本教材有以下兩個(gè)特色:**,加入新時(shí)代元素,討論當(dāng)今翻譯教學(xué)必須面對(duì)的問(wèn)題,如人工智能、機(jī)器翻譯等;第二,加入課程思政內(nèi)涵,具體體現(xiàn)在語(yǔ)料選擇、譯員素質(zhì)與綜合能力等方面。語(yǔ)料選擇方面注重優(yōu)良文化傳統(tǒng)的傳播譯介,體現(xiàn)中國(guó)社會(huì)發(fā)展的新面貌。
英漢互譯實(shí)戰(zhàn)教程 目錄
**章 翻譯基礎(chǔ)
**節(jié) 詞匯、句法翻譯技巧
第二節(jié) 翻譯難點(diǎn)
第二章 文本類型與翻譯
節(jié) 商務(wù)文本翻譯
第二節(jié) 法律文本翻譯
第三節(jié) 新聞文本翻譯
第四節(jié) 政治文本翻譯
第五節(jié) 科技文本翻譯
第六節(jié) 文學(xué)文本翻譯
第三章 技術(shù)與工具
節(jié) 人工智能與機(jī)器翻譯
第二節(jié) 人機(jī)交互翻譯實(shí)踐
第三節(jié) 語(yǔ)料庫(kù)與翻譯
第四節(jié) 在線系統(tǒng)與翻譯學(xué)習(xí)
第五節(jié) 翻譯質(zhì)量評(píng)估
參考答案
參考文獻(xiàn)
展開全部
書友推薦
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
二體千字文
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
隨園食單
本類暢銷