-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
悲秋:古詩論情 版權信息
- ISBN:9787511744371
- 條形碼:9787511744371 ; 978-7-5117-4437-1
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
悲秋:古詩論情 本書特色
一本被埋沒的經典著作! 法國學者從中國古詩中挖掘中國思想的內在邏輯。 從以“秋”為主題的古詩中,解讀中國文人的“自我”。
悲秋:古詩論情 內容簡介
《悲秋》作者為法國有名漢學家、翻譯家郁白,他翻譯過巴金的《憩園》、楊絳的《洗澡》。《悲秋》一書的立意源自作者與錢鍾書的私人談話,立意甚高。作者對我國漢唐兩個朝代以秋為題的一系列詩歌進行了研究。它借助中國古詩秋天形象的詩學分析,旨在對中國古代本體論作深入的哲學思考和追問,試圖揭示出中國思想的固有模式特征。
悲秋:古詩論情 目錄
悲秋:古詩論情 作者簡介
關于作者
郁白(Nicolas Chapuis,1957一),法國著名漢學家、翻譯家,畢業于巴黎第七大學東方語言文化學院。郁白曾先后擔任法國駐中國大使館文化參贊、法國外交部亞洲司副司長、法國駐上海領事館總領事、歐盟駐華代表團團長(大使)。外交官生涯加深了他對中國文化的理解,也使他得以與中國文化界精英相與往還。郁白與戴鶴白合譯出版了巴金的名著《憩園》(Le jardin du repos,1979年),獨自翻譯出版了楊絳的小說《洗澡》(Le bain,1992年)
關于譯者
葉瀟,女,1973年生,江蘇省南通人。南京大學法語系比較文學博士。現任職于南京大學。出版學術專著《自由中國》、學術譯著兩部,參與編寫教材一部。愛好文學,有詩集《懷夢》,在《中國兒童文學》《雨花》等雜志發表過散文、童話、小說多篇。
全志鋼,1977年出生于江西省資溪縣,籍貫上海。南京大學法語系法語語言文學碩士,法語教師、一級筆譯。現任教于上海對外經貿大學。出版譯著數部,發表譯文200余萬字,主持國家社科基金中華學術外譯項目1項。
- >
姑媽的寶刀
- >
經典常談
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
中國歷史的瞬間
- >
二體千字文
- >
莉莉和章魚