-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
東北孩子 本書特色
《東北孩子》展現了人類在困境當中用希望和堅韌去頑強生存、并與大自然和諧相處的動人畫面。感謝它的中文譯者讓泰國文學中又一部重要作品跨越了國界,使中國讀者和學術界能夠對泰國文學有更多的了解。
——東盟文學獎評委會委員塔涅·威帕達博士
這部作品幾乎接近于文學寫作的零度。它在虛構故事和人類學報告兩種體裁之間來回穿梭又兼而有之。
——泰國文藝評論家諾彭·巴查坤副教授
譯者將榮獲東盟文學獎的泰國小說《東北孩子》以流暢優美的中文再現了原作的魅力。
—— 北京大學裴曉睿教授
東北孩子 內容簡介
這是一部將文學創作與社會現實緊密結合的經典之作。小說以樸實無華的語言,近乎白描的環境襯托、形象塑造、方言對話、情節鋪陳,生動地塑造了泰國東北農村群體和個體的鮮明人物形象,真實地呈現了二十世紀前半葉泰國東北貧瘠土地上的農民生存狀態。這是一部兼具文學價值和社會學價值的優秀創作,在當代文學目前有著重要的地位。作品問世之后,立即得到泰國各界人士的廣泛關注和贊譽, 中文讀者對泰國文學,尤其是反映當代底層民眾生活的作品了解尚少。譯者將《東北孩子》翻譯成中文,無疑豐富了中國讀者的閱讀選擇,也為他們提供了一個新的視角去理解和感知泰國社會與文化,對于從事東方文學研究的學者更是難得的參考資料。 除了《東北孩子》的譯文本身,譯者還在學術研究的層面為讀者提供了必要的背景知識。書中的“導讀”和“譯后記”不僅為深入理解這部作品提供了理論支撐,也在一定程度上消解了因文化和語言差異造成的閱讀障礙,擴大了閱讀視野和探究路徑。這在一般文學作品翻譯中并不多見,也因之難能可貴。
東北孩子 目錄
東北孩子 作者簡介
【泰國】康朋·本塔維
----------------------------
1928年6月26日出生于泰國耶索通府(當時還隸屬于烏汶府)的塞門縣,父親是當地居民,母親來自老撾的沙灣納吉省。在村里上完小學四年級后,康朋進入縣城一所中學讀到六年級,畢業之后前往曼谷謀生。他先后做過三輪車夫、賽馬場飼養員、奶牛廠擠奶工、碼頭搬運工等工作,后來在朋友幫助下前往泰南的沙墩府并成為一名鄉村小學教師,四年后和一名當地女子結婚。在多次申請調往家鄉教書的努力失敗后,康朋辭去教職,于兩年后成為一名監獄看守。接下來幾年,他輾轉于泰南多所監獄,也是在這一時期,妻子患上重病。為了給妻子治病,康朋一邊繼續做著監獄看守,一邊開始嘗試寫作。【泰國】康朋·本塔維
----------------------------
1928年6月26日出生于泰國耶索通府(當時還隸屬于烏汶府)的塞門縣,父親是當地居民,母親來自老撾的沙灣納吉省。在村里上完小學四年級后,康朋進入縣城一所中學讀到六年級,畢業之后前往曼谷謀生。他先后做過三輪車夫、賽馬場飼養員、奶牛廠擠奶工、碼頭搬運工等工作,后來在朋友幫助下前往泰南的沙墩府并成為一名鄉村小學教師,四年后和一名當地女子結婚。在多次申請調往家鄉教書的努力失敗后,康朋辭去教職,于兩年后成為一名監獄看守。接下來幾年,他輾轉于泰南多所監獄,也是在這一時期,妻子患上重病。為了給妻子治病,康朋一邊繼續做著監獄看守,一邊開始嘗試寫作。
20世紀70年代中期,康朋·本塔維成為《泰國天空》(Fa Mueang Thai)雜志的固定作家。首先發表的是短篇小說《鄉間故事》(Nithan Luk Thung),1975年成功連載了第一部長篇小說《監獄眾生相》,同年開始創作并連載《東北孩子》。1976年末,《東北孩子》首次成冊出版,于次年獲得泰國圖書發展委員會頒發的年度長篇小說獎。1977年,康朋在期刊《特別》(Plaek)上連載了長篇小說《狠毒的牛販頭子》。1979年,《東北孩子》獲得當年創設的東盟文學獎,康朋也迎來了寫作生涯的高峰,自此聲名鵲起。他后來又創作了多部以東北為題材的作品,例如《東北孩子乘飛機》《來自東北的華人少女》等。2001年,泰國藝術廳授予康朋·本塔維“國家藝術家”榮譽稱號。2003 年4月4日,康朋因心臟驟停逝世,享年74歲。詩琳通公主出席了他的遺體火化儀式。
熊燃
----------------------------
籍貫湖北,文學博士,現為北京大學外國語學院東南亞系助理教授,北京大學東方文學研究中心兼職研究員,主要從事泰國文學及泰漢文學翻譯、東南亞佛教文學與藝術文化交流研究。著有《翻譯與研究》(合著)、《泰-漢語音譯規范研究》(合著),譯著《一帶一路沿線國家經典詩歌文庫·泰國詩選》(合譯)、《泰國文化藝術》(合譯),現主持國家社會科學基金項目“泰國文學經典《三界論》譯注與研究”,參與多項國家社科基金重大項目與人文社會科學重點研究基地重大項目,發表論文10余篇。2023年,獲泰國翻譯家協會頒發的“素林特拉查”翻譯獎。
- >
詩經-先民的歌唱
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
李白與唐代文化
- >
莉莉和章魚
- >
我與地壇
- >
推拿
- >
姑媽的寶刀
- >
中國歷史的瞬間