-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
芭蕉雜記 版權(quán)信息
- ISBN:9787533971083
- 條形碼:9787533971083 ; 978-7-5339-7108-3
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
芭蕉雜記 本書特色
《芭蕉雜記》中譯本眾多,為什么有經(jīng)驗(yàn)的讀者選擇作家榜版?7大硬核入手理由—— 1.譯自原版,原汁原味:知名日語(yǔ)譯者林青華,譯自日本巖波書店1977年版底本! 2.譯文傳神,流暢好讀:忠于原文精準(zhǔn)還原芥川龍之介犀利筆鋒,語(yǔ)言生動(dòng)形象、傳神。 3.原創(chuàng)彩插,圖文并茂:新銳插畫師原創(chuàng)6幅精美彩插,貼合原文意境,帶給您非凡的閱讀體驗(yàn)! 4.全新年表,拓寬視野:收錄芥川龍之介年譜和不同時(shí)期珍稀照片,帶您全方位了解作者。 5.全新裝幀,閱讀舒適:前圖后文版式舒朗,特選10號(hào)字體,久看不累不費(fèi)眼睛。 6.全新贈(zèng)品,隨書附贈(zèng):易讀宜藏宜送人,下單贈(zèng)送珍藏版明信片、書簽各1張! 7.全新系列,好評(píng)如潮:作家榜經(jīng)典名著芥川龍之介系列之《羅生門》《地獄變》同步熱賣中! 讀經(jīng)典名著,認(rèn)準(zhǔn)作家榜!
芭蕉雜記 內(nèi)容簡(jiǎn)介
芥川龍之介,日本短篇小說(shuō)鬼才,日本純文學(xué)至高獎(jiǎng)項(xiàng)“芥川獎(jiǎng)”以他的名字命名。他是村上春樹(shù)眼中的“國(guó)民作家”,太宰治癡迷地在本子上反復(fù)寫下他的名字,魯迅曾親自將他的作品翻譯成中文。 《芭蕉雜記》是一部讓人醍醐灌頂?shù)碾S筆集,是芥川龍之介短暫35年人生留下的對(duì)世界和人生的深刻洞見(jiàn),其中包括《芭蕉雜記》《續(xù)芭蕉雜記》《追憶》《肉骨茶》《關(guān)于書的事情》和《侏儒的話》6篇隨筆,內(nèi)容涵蓋芥川對(duì)人生的追憶、對(duì)尋常事物和文學(xué)藝術(shù)的精妙見(jiàn)解…… 翻開(kāi)本書,釋放內(nèi)心壓力,愿你生命從容。
芭蕉雜記 目錄
芭蕉雜記 作者簡(jiǎn)介
[日] 芥川龍之介
(1892—1927)
日本近代文學(xué)史上的偉大作家,聞名世界的短篇小說(shuō)巨匠。
1892年3月1日,出生在東京,自幼體弱敏感,學(xué)生時(shí)代成績(jī)優(yōu)異。小學(xué)時(shí)愛(ài)讀《水滸傳》《西游記》,中學(xué)時(shí)大量閱讀夏目漱石、森鷗外等名家著作。18歲,免試進(jìn)入東京第一高等學(xué)校文科,閱讀重心開(kāi)始轉(zhuǎn)向西方文藝。
21歲,進(jìn)入東京帝國(guó)大學(xué)學(xué)習(xí)英文。
23歲,與初戀吉田彌生的婚事遭到家族反對(duì),龍之介哭了一夜,戀情破滅促使他深入思索人性,并由此促進(jìn)了著名小說(shuō)《羅生門》的誕生。
24歲,從東京帝國(guó)大學(xué)畢業(yè),不久短篇小說(shuō)集《羅生門》問(wèn)世,他一舉成名。[日] 芥川龍之介
(1892—1927)
日本近代文學(xué)史上的偉大作家,聞名世界的短篇小說(shuō)巨匠。
1892年3月1日,出生在東京,自幼體弱敏感,學(xué)生時(shí)代成績(jī)優(yōu)異。小學(xué)時(shí)愛(ài)讀《水滸傳》《西游記》,中學(xué)時(shí)大量閱讀夏目漱石、森鷗外等名家著作。18歲,免試進(jìn)入東京第一高等學(xué)校文科,閱讀重心開(kāi)始轉(zhuǎn)向西方文藝。
21歲,進(jìn)入東京帝國(guó)大學(xué)學(xué)習(xí)英文。
23歲,與初戀吉田彌生的婚事遭到家族反對(duì),龍之介哭了一夜,戀情破滅促使他深入思索人性,并由此促進(jìn)了著名小說(shuō)《羅生門》的誕生。
24歲,從東京帝國(guó)大學(xué)畢業(yè),不久短篇小說(shuō)集《羅生門》問(wèn)世,他一舉成名。
26歲,芥川與19歲的冢本文步入婚姻,進(jìn)入創(chuàng)作高產(chǎn)期 ; 翌年成為大阪每日新聞社簽約作家,發(fā)表小說(shuō)名作《地獄變》。1927年,芥川龍之介留下“對(duì)將來(lái)唯隱隱覺(jué)得不安”的遺言后自盡,時(shí)年35歲。1935年,為紀(jì)念芥川,在日本作家菊池寬的提議下,“芥川獎(jiǎng)”設(shè)立,至今已成為日本純文學(xué)至高獎(jiǎng)項(xiàng)。
譯者簡(jiǎn)介
林青華
日本文學(xué)翻譯家,廣東工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授。
喜歡翻譯的原因之一是可以獨(dú)處。翻譯生涯長(zhǎng)達(dá)二十多年,代表譯作包括谷崎潤(rùn)一郎的《夢(mèng)之浮橋》、夢(mèng)枕貘的《陰陽(yáng)師》、東野圭吾的《悖論13》、松本清張的《點(diǎn)與線》、新海誠(chéng)《天氣之子》等。
全新譯作《羅生門》《地獄變》《芭蕉雜記》《中國(guó)游記》入選“作家榜經(jīng)典名著”,率先出版的《羅生門》一上市就火爆穩(wěn)居當(dāng)當(dāng)世界名著熱賣榜。
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
月亮與六便士
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
經(jīng)典常談
- >
巴金-再思錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作