-
>
闖進(jìn)數(shù)學(xué)世界――探秘歷史名題
-
>
中醫(yī)基礎(chǔ)理論
-
>
當(dāng)代中國(guó)政府與政治(新編21世紀(jì)公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫(yī)內(nèi)科學(xué)·全國(guó)中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十四五”規(guī)劃教材
翻譯實(shí)踐項(xiàng)目教程(下冊(cè)) 版權(quán)信息
- ISBN:9787564393205
- 條形碼:9787564393205 ; 978-7-5643-9320-5
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
翻譯實(shí)踐項(xiàng)目教程(下冊(cè)) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)為英語(yǔ)翻譯類教材。在各國(guó)文化軟實(shí)力和國(guó)家話語(yǔ)權(quán)競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的形勢(shì)下,國(guó)家對(duì)雙語(yǔ)人才翻譯能力提出了更高的要求,在這樣的時(shí)代背景下,西安翻譯學(xué)院編寫(xiě)了本書(shū),本書(shū)分為上下冊(cè),該本是下冊(cè),旨在培養(yǎng)應(yīng)用型、職業(yè)化翻譯人才。本書(shū)著重突出篇章翻譯,共設(shè)22個(gè)單元,主題涉及文化、經(jīng)濟(jì)、法律、科技等方面,每個(gè)單元強(qiáng)調(diào)漢譯英和英譯漢的翻譯實(shí)操,針對(duì)每篇譯文,詳細(xì)解析重點(diǎn)詞匯且提供應(yīng)用例句。此外,每個(gè)單元都提供英譯漢和漢譯英句子翻譯練習(xí)供學(xué)生操練。與一般翻譯教材相比,本書(shū)重點(diǎn)突出翻譯實(shí)踐,淡化翻譯理論。全書(shū)內(nèi)容豐富,材料充實(shí),翻譯準(zhǔn)確,能有效提高學(xué)生的翻譯水平。
翻譯實(shí)踐項(xiàng)目教程(下冊(cè)) 目錄
翻譯實(shí)踐項(xiàng)目教程(下冊(cè)) 作者簡(jiǎn)介
梁根順,曾任教于西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué),現(xiàn)工作于西安翻譯學(xué)院, 教授,碩士研究生導(dǎo)師,英語(yǔ)教學(xué)與測(cè)試專家。研究方向: 翻譯,英語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用和英語(yǔ)測(cè)試。 成果:西北雅思第一人。90年代初雅思8.5分(口語(yǔ)滿分)。
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
我與地壇
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))
- >
朝聞道
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
煙與鏡
- >
回憶愛(ài)瑪儂