-
>
道德經(jīng)說什么
-
>
電商勇氣三部曲:被討厭的勇氣+幸福的勇氣+不完美的勇氣2
-
>
新時期宗教工作與管理
-
>
帛書道德經(jīng)
-
>
傳習(xí)錄
-
>
齊奧朗作品·苦論
-
>
無障礙閱讀典藏版:莊子全書
苦厄的終結(jié) 版權(quán)信息
- ISBN:9787549637461
- 條形碼:9787549637461 ; 978-7-5496-3746-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
苦厄的終結(jié) 本書特色
“全/球百大思想家”潘卡吉·米什拉作品首度引進!讀者翹首以盼的出發(fā)之作,見證重磅知識分子的頓悟時刻
作為當(dāng)今繞不開的思想家與評論家,米什拉以細微且別具一格的方式捕捉西方文明下的東方世界變革,被譽為“薩義德的繼承者”。雄辯的文風(fēng)與犀利的思想更為他贏來“毀滅的預(yù)言家、悲觀主義者、破壞者”的頭銜。《苦厄的終結(jié)》是米什拉在簡體中文世界的首部作品,寫給身陷痛苦與沖突的每個人。
真實版《悉達多》,一個青年長達十年的尋求自我安頓之旅
印度社會在近二十年迎來激烈的新舊交替,但這騰飛的世界沒有為所有人預(yù)留位置。在這片競爭求存的苦拼之地上,潘卡吉·米什拉飽嘗心靈無所歸屬的虛無漂泊感,開始思考終結(jié)苦厄的可能。他從喜馬拉雅山麓的村莊出發(fā),追隨佛陀的求索之旅,通過發(fā)現(xiàn)佛陀教誨中的生存意義,蕞終完成個人的頓悟,為這個時代的精神危機提供一種可能性。
當(dāng)西方的物質(zhì)遇上東方的心靈,在自由與苦難并存的年代尋找佛陀
從古印度吠陀時代到歐洲啟蒙運動,從佛教殘留所剩無幾的佛陀誕生地,到商貿(mào)大廈與露天排水溝并存的德里,米什拉穿行于東方智慧與西方哲學(xué)之間,用思想與行走連接歷史和現(xiàn)實,探索充滿貧窮、競爭、暴力的地區(qū),試圖回答:佛陀對于今天虛無與焦慮的現(xiàn)代世界有何意義?
奧威爾獎得主安德魯·布朗推薦:當(dāng)其他人都在合謀讓世界變得更恐怖時,這本書提供了一個極/具吸引力和發(fā)人深省的方案。《紐約客》《紐約時報》《華盛頓郵報》《衛(wèi)報》一致推薦
苦厄的終結(jié) 內(nèi)容簡介
印度在過去四分之一個世紀(jì)里實現(xiàn)迅猛發(fā)展,但在這騰飛的新世界中,大多數(shù)印度人找不到自己所屬的位置。
在這樣一片大陸上,潘卡吉·米什拉開始了一段長達十年的旅程。他從喜馬拉雅山麓的村莊出發(fā),拜訪不再輝煌的佛陀誕生地藍毗尼;前往商貿(mào)大廈與露天排水溝并存的德里,傾聽青年對佛教等古老思想的不滿;在暴亂不斷的克什米爾,遇見一個個只能在封閉陰冷的房間中泄憤和哭泣的異見者;*后回到喜馬拉雅山麓的村舍,在這個充滿暴力又困惑叢生的世界中,重新書寫佛陀。
沿著佛陀的思想軌跡,米什拉行走在東方智慧與西方哲學(xué)之間,用思考連接現(xiàn)實和歷史,在佛陀教誨中尋找終結(jié)苦厄的可能性。
苦厄的終結(jié) 目錄
序曲
“佛教”的發(fā)明
佛陀的世界
上帝已死
通往中道的漫長之旅
心的科學(xué)
轉(zhuǎn)動達摩之輪
眼中的微塵
尋找自我
火誡
精神的政治
帝國與民族
西方的佛法
克服虛無主義
圓寂之旅
無常
苦厄的終結(jié) 節(jié)選
我家的經(jīng)歷可以說與維諾德家的情況非常相似,只是我家較為窘迫,而且更早遭遇變故。我的父親生于20世紀(jì)30年代中期印度西北部與尼泊爾接壤的一個小村莊。我們家族是婆羅門,在過去某段時間,世代都有人擔(dān)任祭司;不過,在至少一個世紀(jì)以來,他們都是農(nóng)民和小地主,生活相對富裕,但都胸?zé)o大志,只將錢財投入房產(chǎn)和珠寶,或贊助一兩座寺廟。除此之外,他們完全被極其繁重的日常勞作吞沒。按照尼采的說法,他們充其量也就是擁有某種“奴隸的喜悅,既無須對任何事情的后果負(fù)責(zé),也不認(rèn)為過去和未來竟有任何事要比當(dāng)下更值得珍惜”。
當(dāng)時的印度處于殖民統(tǒng)治之下,但在我父親的村子里,并不容易看到這一點。法院、警署、稅務(wù)局等英國殖民統(tǒng)治的機構(gòu),都在距離村子*近的一個小鎮(zhèn)上,到那里去要坐牛車走好幾個小時的土路。我父親小時候從未見過一個英國人,也很少出過村子,后來他不得不努力去想象一個名為印度的大國,它一度遭到西方白人的奴役,而后一些偉大的印度民族主義者使它獲得了解放。
等到父親對印度有所了解的時候,印度已經(jīng)擺脫殖民統(tǒng)治,但他的家族已經(jīng)變得一貧如洗。令維諾德贊許的、西方世界用以組織人類社會的理性,已開始發(fā)揮功效,塑造著他的未來。
遠在新德里的一部分印度人,在取代英國殖民者,宣告自己的民主主義、社會主義和世俗主義的信仰之后,便開始對付大地主。大多數(shù)的后殖民主義者都有意識地將18世紀(jì)的法國革命者奉為效仿的典范,誓要掃除一切被他們稱為封建主義的跡象。和歐洲大部分地區(qū)一樣,土地所有權(quán)的變革開啟了印度現(xiàn)代化的進程:凡個人有效經(jīng)營的耕地,都將用于產(chǎn)生工業(yè)化的資本;部分農(nóng)業(yè)人口必須遷入城市,在市內(nèi)的工廠和辦公室工作。
因此,有一天,一名來自附近鎮(zhèn)上的官員,帶著一個線團和獨立印度的新奇的文具用品,造訪了我父親的村莊。他用這些東西丈量和記錄了我父親家的農(nóng)田,然后將它們分給了村里的其他幾家農(nóng)戶。
我父親被迫離開了原本就一貧如洗的家,在勒克瑙開始了嶄新的城市生活。在那里,他的家庭所享有的一切優(yōu)勢,都不再有價值。他還發(fā)現(xiàn),連接種姓與社會的紐帶已不再是身份與安全的來源;相反,它們已成為落后的標(biāo)識。
數(shù)以百萬計的人有過這樣的經(jīng)歷:被迫離開自己的原生環(huán)境,流落到陌生的異鄉(xiāng),赤手空拳地置身于自由和痛苦之中——佛陀對此早有探討,維諾德也提及過。但是,每個人仍要獨自承受這樣的認(rèn)知:維系舊日種姓制度與社會階層的支柱已不復(fù)存在,作為一個獨立個體的意識,既帶來自由,也帶來痛苦。
貧窮,這一簡單的事實,或許沖淡了我父親更為切身的一些生存焦慮,既限制也明確了他的選擇:必須去西式學(xué)府接受高等教育,如醫(yī)學(xué)和工程院校。在那里,成千上萬像他這樣的年輕人拿到了學(xué)位,并準(zhǔn)備好投身于新近獨立的印度屈指可數(shù)的工作崗位。如果他失敗了,就意味著要回歸一窮二白的鄉(xiāng)村生活;一旦成功,他便可以獲得和享受諸多事物—電扇、自來水,甚至平房、仆從和汽車—也就是英國人從前在此地享有過的物質(zhì)生活。
新世界的來臨讓父親震驚不已,一切都受到管控:從清晨街道清潔工的到來,到嘈雜的龐大火車站。一列列蒸汽火車又從那里啟程,駛過河流、湖泊和峽谷,穿越廣袤的曠野,以及星羅棋布的小城和聚落,*終抵達難以想象的大型官僚和金融都市——孟買和德里。
所有這一切都發(fā)生在上個世紀(jì);與此同時,我父親的祖輩還在耕耘著自家的土地,期盼著豐沛的季風(fēng)雨。然而,這樣的變化并非無章可循,其背后似乎暗含著一種意愿和目的。
苦厄的終結(jié) 作者簡介
潘卡吉·米什拉(PankajMishra)
思想家、評論家,1969年生于印度,現(xiàn)居倫敦。
長期關(guān)注東西方文化沖突與后殖民問題,為《紐約書評》《紐約時報》《衛(wèi)報》等媒體撰寫多篇評論,以雄辯的文風(fēng)和犀利的觀點著稱,被《經(jīng)濟學(xué)人》譽為“薩義德的繼承者”,被《外交政策》評為“全/球百大思想家”之一,2008年成為英國皇家文學(xué)學(xué)會成員。
作品獲多種獎項,《從帝國廢墟中崛起》獲萊比錫歐洲理解圖書獎和溫德姆·坎貝爾獎,《憤怒年代》入圍奧威爾獎。《苦厄的終結(jié)》是他的首部簡體中文版作品。
- >
唐代進士錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
回憶愛瑪儂
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
我從未如此眷戀人間
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本