-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
錢春綺譯文全集(全16冊) 版權信息
- ISBN:9787532787173
- 條形碼:9787532787173 ; 978-7-5327-8717-3
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
錢春綺譯文全集(全16冊) 本書特色
錢春綺先生是公認的翻譯大家,于20世紀60年代起致力于外國文學翻譯工作,譯介了大量優秀的外國文學作品,其翻譯的歌德作品更是被譽為“中國翻譯界德國詩歌翻譯的兩大巨擘之一”。除德語文學外,錢春綺先生還翻譯了不少難度很大的法語詩歌,如波德萊爾的《惡之花》及《巴黎的憂郁》等,為推動文藝的多元化繁榮發展做出了巨大的貢獻。文集中收錄了多部斷品多年的優秀文學作品,兼具收藏價值和研究價值。
錢春綺譯文全集(全16冊) 內容簡介
本套譯文集收錄有名翻譯家錢春綺先生翻譯的西方文學大師作品,也是目前國內規模優選、收錄*全的錢春綺先生譯文集,彌補了同類選題的空缺,是一套的文化精品叢書。本套文集共16卷17冊,收錄的譯文經歷了時間的考驗,其中的經典作品都成為了國內公認的很優秀的譯本之一,這些作品的翻譯出版在相應時期對我國的文學、社會文化和精神文明發展產生了巨大的推動作用,除了具有文學價值和學術價值之外,還具有極高的社會人文價值和研究價值。
錢春綺譯文全集(全16冊) 目錄
卷 惡之花 · 巴黎的憂郁 惡之花 巴黎的憂郁 波德萊爾年譜 第二卷 查拉圖斯特拉如是說
第三卷 浮士德 第四卷 歌德詩集(上) 詩歌集 宴歌集 敘事歌集 悲歌(一) 悲歌(二) 警句詩 十四行詩 合唱歌 第五卷 歌德詩集(中) 雜詩(一) 雜詩(二) 《威廉 · 邁斯特》插曲 擬古詩 藝術 抒情篇 格言篇 溫和的克塞尼恩 東西詩集 第六卷 歌德詩集(下) 赫爾曼和多羅泰 萊涅克狐 第七卷 歌德戲劇小說集 哀格蒙特 伊菲革涅亞在陶里斯島 托爾夸托 · 塔索 普羅米修斯 克拉維戈 普洛塞庇娜 青年維特的煩惱 歌德年譜 第八卷 海涅詩文集(上) 詩歌集 新詩集 第九卷 海涅詩文集(下) 羅曼采羅 抒情詩選 散文選 海涅年譜 第十卷 席勒詩文卷 席勒詩選 威廉退爾 席勒年譜 第十一卷 德國三人詩選 施托姆抒情詩選 尼采詩選 黑塞抒情詩選
第十二卷 德國詩選① 德國詩選② 第十三卷 法國名詩人抒情詩選
第十四卷 四人散文選 尼采散文選 里爾克散文選
茨威格散文選 瓦萊里散文選 第十五卷 王子和乞丐·拉封丹寓言·《紅
仙女》童話選 王子和乞丐 拉封丹寓言 《紅仙女》童話選 第十六卷 尼貝龍根之歌 · 伊利亞特 尼貝龍根之歌 伊利亞特(選譯)
錢春綺譯文全集(全16冊) 作者簡介
錢春綺(1921-2010),江蘇泰州人。著名德語、法語翻譯家。歷任中國德語文學研究會理事、中國翻譯工作者協會理事、中德文化交流研究中心名譽研究員、上海翻譯家協會名譽理事和上海文史館名譽研究員。譯有席勒、海涅、歌德、尼采詩集及波德萊爾等法國象征派詩人作品50余種。榮獲中國作家協會頒發的“魯迅文學獎”“全國優秀文學翻譯彩虹獎榮譽獎”。2001年,錢春綺被中國翻譯工作者協會授予“資深翻譯家”榮譽稱號。
- >
朝聞道
- >
經典常談
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
月亮與六便士
- >
中國歷史的瞬間
- >
隨園食單
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
煙與鏡