-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
復雜性視閾下中國現當代文學2010年代在英國漢學界的接受研究 版權信息
- ISBN:9787542676191
- 條形碼:9787542676191 ; 978-7-5426-7619-1
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
復雜性視閾下中國現當代文學2010年代在英國漢學界的接受研究 內容簡介
本書受復雜性哲學認識論的啟示,以南非學者科布斯·馬雷(Kobus Marais)的涌現性符號翻譯理論和方法論為依據,結合世界文學、社會敘事學概念,通過對相關檔案、政策文獻、網站數據庫等資料的爬梳及郵件調查研究,考察中國現當代文學2010年代在英國漢學界三個機構層面(英國高校中國現當代文學課程大綱的構成、中小學漢語教學對文學文本的使用、利茲大學當代華語文學研究中心的文學推廣活動)的流通和閱讀模式及其對中國文學域外交流的啟示。在詳細描述中國現當代文學在英國漢學界三個機構層面的各自接受情況,以及由此構成的中國現當代文學在英國漢學界接受情況的全局景觀之后,本書嘗試用“吸引子”(符號過程中使事物趨向于特定軌跡的穩定態勢)和“約束”(特定軌跡中未能實現的可能性)兩個主要概念對中國現當代文學在英國漢學界三個機構層面的接受情況進行復雜性解讀。*后,在復雜性視閾下,本書從認識論、方法論、世界文學(普世)價值思考等方面,嘗試為如何認識和實踐中國文學及其它文化形式的域外交流提供理論參照模式及啟示,在不仰視不俯視中尋求一個平視的參與和分享世界文學的中國文學域外交流的可能性途徑。
復雜性視閾下中國現當代文學2010年代在英國漢學界的接受研究 目錄
復雜性視閾下中國現當代文學2010年代在英國漢學界的接受研究 作者簡介
宋美華,西南交通大學外國語學院教授,碩士生導師,西南交通大學文學博士,英國利茲大學哲學博士,美國紐約州立賓漢姆頓大學訪問學者,英國曼徹斯特大學訪問學者;長期從事教學工作,于近些年開始關注學術研究,研究興趣主要涉及翻譯理論、文學譯介、跨文化研究、外語教學等;編有教材《旅游英語》,出版漢英譯著Souls Are Like the Wind: Impressions from Tibet (臧文學作家馬麗華老師報告文學《走過西藏》系列之一《靈魂像風》的英譯);截至2021年,先后在《外語界》、ATA(美國譯協)年會會議論文集、《當代文壇》、《中國翻譯》、《上海翻譯》、Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice等期刊上發表學術論文12篇,主持國家社科基金項目一項。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
有舍有得是人生
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
朝聞道