-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
我不相信神話 本書特色
“世界第·一女記者”奧莉婭娜·法拉奇 自述勇往直前、我行我素的一生:
如果有一天,有人會記錄我的人生故事,那個人只能是我自己,不會是別人。
我生來就不甘平靜,注定不會過按部就班的生活。我天性自由,不愿被任何人支配、窺視,也不允許任何人成為我的牢籠。
我就在這種挑戰中度過了ZUI初的青春時光。因為害怕被庸常的想法引誘、同化,那些年我就像一條未佩戴口套的野狗:遠離人群,自由自在,隨時可以發出自己的吶喊。
漫長的人生旅途,我也曾欺騙自己,屈從于對孤獨的恐懼。短暫的溫存牽絆過我,卻不能讓我停下腳步。
我轉過身,仍舊像一條自由的野狗,繼續我未來的路。
我不相信神話 內容簡介
“世界第·一女記者”奧莉婭娜·法拉奇 自述勇往直前、我行我素的一生:
如果有一天,有人會記錄我的人生故事,那個人只能是我自己,不會是別人。
我生來就不甘平靜,注定不會過按部就班的生活。我天性自由,不愿被任何人支配、窺視,也不允許任何人成為我的牢籠。
我就在這種挑戰中度過了ZUI初的青春時光。因為害怕被庸常的想法引誘、同化,那些年我就像一條未佩戴口套的野狗:遠離人群,自由自在,隨時可以發出自己的吶喊。
漫長的人生旅途,我也曾欺騙自己,屈從于對孤獨的恐懼。短暫的溫存牽絆過我,卻不能讓我停下腳步。
我轉過身,仍舊像一條自由的野狗,繼續我未來的路。
我不相信神話 目錄
第二部分 工作,旅行
第三部分 愛與自由
第四部分 寫作這個職業
第五部分 嚴峻的考驗
我不相信神話 節選
我不相信神話
我很晚才開始明白自己的重要性,明白自己對很多人意味著什么。其實直至今日,我也沒有完全弄明白。很多人在我身上看到了阿喀琉斯或圣女貞德的影子,可我并不是他們。我只是一個敢于說出心中的想法,做自己認為該做之事,過自己想要的生活,且毫不恐懼的人罷了。或者說,我只是盡力不向恐懼妥協罷了。我還是一個十分嚴肅的人,自律且冷酷(正是我的自律和我遭受過的巨大痛苦讓我□得冷酷)。可也僅此而已。我不想背負起那些并不屬于我的責任,所以我并不希望人們把我看作一位斗士,或是圣人。*重要的是,我不希望被誤解。然而一直以來,誤解無處不在。我對自由的信仰常常被人們誤解(在我看來,自由并不意味著混亂或放縱;我也不斷對阿萊科斯說,自由首先是義務,其次才是權利)。人們誤解我的“無政府主義”。真正的無政府主義應該是神圣而優越的,是一種理想的狀態。在這種狀態下,人能夠管理好自己,不侵犯、殺害他人,不竊取他人財物。人們還誤解我的獨立。因為他們不明白,我怎么能以一種不偏不倚的方式拒絕與左派或右派同流合污,以及我為什么要這么做。人們愛我,卻并不理解我。而我也同樣不能理解那些圍繞在我四周的興奮與喧囂。我不喜歡被一步步推上神壇,不喜歡被崇拜。我不過是一個害羞、靦腆、執著于獨處且不愛交際的人而已。我不相信神話,尤其是關于我的神話。
做一個孩子并不幸福(節選)
我在佛羅倫薩成長、學習,在這里度過了童年和青少年時期。我的童年生活并不愉快,我的父母很窮。父親在佛羅倫薩有一個規模很小的手工作坊,單是支付作坊里三四位師傅的工資,就已經把收益消耗得一干二凈。父親是激進的反法西斯分子,因此在政治上也受到了迫害。這種條件顯然不可能讓我擁有舒適的物質生活或精神生活,但它教會了我什么是紀律,讓我知道生活絕不是一場簡簡單單的冒險。
當時,我的周圍是戰爭、墨索里尼、貧窮,還有父母的責罵。我的屁股上會時不時地挨一頓板子,不許做這個,不許做那個。不,不,不!我的童年一點意思都沒有,做孩子并不是一件幸福的事情。
與所有暴政統治下的時期相同,我出生的那個年代,我的國家根本就沒有真正的新聞業。幸好還有地下組織秘密發行的報紙,真實的報道才得以幸存。而我有幸生在一個反法西斯家庭。父親是佛羅倫薩地下組織的首領之一。在我九歲還是十歲時,某一天,我發現一份報紙。報紙上說的和我在學校里整日聽到的完全不同。(大家也都明白,在專制統治下,學校也是聽命于統治者的。)上面說希特勒和墨索里尼是兩個劊子手。我拿著報紙找到父親,問他:“這是什么?”父親回答說:“一份說實話的報紙。”我接著問道:“所以它才不在報刊亭出售嗎?”“是的。”我如此震驚,如此憤怒,以至于忍不住大叫:“總有一天,我要為那些說實話,而且在報刊亭出售的報紙寫文章。”(這是別人日后告訴我的,我也不知道這是不是當時確切的情景……)
我的英雄(節選)
我在童年時期認識了很多英雄人物,因為我有幸成長在一個光榮的時代。我與他們相識來往,如同□孩子們收集花花綠綠的郵票;我與他們玩耍,就像女孩子們與布娃娃為伴。這些英雄們,或者說我認為的英雄們,充溢了我生命中大約十一個月的時光:一九四三年九月八日至一九四四年八月十一日,德軍占領佛羅倫薩期間。就是在那段時間里,我對勇氣的崇敬、對犧牲的信仰,以及對懼怕的懼怕臻于成熟。
我每天都能見到我的英雄們:在家中、在街上、在鄉間。那時的我雖然還是個孩子,卻已早早地拋棄了一切幻想,□得冷靜、現實。我不會對任何事情置若罔聞或輕描淡寫:每一次看見我的英雄們,我都知道這有可能是我們生命當中*后一次相遇。我愛他們,甚至愿意為他們當中任何一位獻出我的生命:不再期盼盟軍的到來,也不再渴望白面包和巧克力。我對他們尊崇備至,在戰爭結束之后,他們如一顆珍貴的寶石,永遠在我心中占據著一席之地。
盟軍**次轟炸佛羅倫薩時炸錯了地方。他們原定的目標是德軍用來運送武器和軍隊的鐵路,可*后炸彈卻落到了臨近的居民區和多納泰羅廣場頗有年歲的公墓中。那是英國人的墓地,詩人伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧就埋葬于此。轟炸開始時,我和父親就在圣母領報大教堂附近,離多納泰羅廣場不過三百米的距離。為了躲避轟炸,我們跑進了教堂。誰能體會到轟炸來臨時的那種恐懼?每次炸彈落下,教堂堅固的墻壁就如同暴風雪肆虐下的樹木般一陣顫動。
我不相信神話 相關資料
面對婦女權利、戰爭中的暴行和荒誕等禁忌話題,她的聲音堅毅果敢。這讓她深受左派讀者的歡迎,尤其是那些像她一樣蔑視權·威的人。——《華盛頓郵報》
這部回憶錄向我們講述了一個無畏的女人,從年輕時起就渴望了解世界,渴望戰斗。一個女人,一個作家 (她總是喜歡這樣稱呼自己),一個從越南到墨西哥再到德黑蘭的記者,說出了世界的真相。她見證了ZUI偉大的事件,讓每一個關注她或閱讀她文章的人都參與其中。——讀者□□
我不相信神話 作者簡介
奧利婭娜·法拉奇
Oriana Fallaci
□□□著·名記者、作家,被譽為“世界第·一女記者”“國際政治采訪之母”和“文化奇跡”。1929年生于佛羅倫薩。1950年任《晚郵報》駐外記者。1967年開始任《歐洲人》戰地記者,深入戰地報道過越南戰爭、印巴戰爭、中東戰爭和南非動亂。采訪過鄧·小平、基·辛格、霍梅尼等國際聞名的政治家和名人。兩次獲得圣·文森特新聞獎,一次獲得班卡瑞拉暢·銷書作者獎。代表作品有《給一個未出生孩子的信》《風云人物采訪記》等。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
唐代進士錄
- >
二體千字文
- >
經典常談
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本