掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
古詩英譯教程——以王維詩歌為例 版權信息
- ISBN:9787307235403
- 條形碼:9787307235403 ; 978-7-307-23540-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
古詩英譯教程——以王維詩歌為例 內容簡介
本書從王維詩集中精選54首佳作,按照古詩的主題、內容、情感將54首古詩分成六個類別和部分,即邊塞、田園、贈答、山水、詠物和送別詩。每個部分的9首古詩進一步按照內容差異,被系統和均勻地分成三章。每章都包括詩歌背景、古詩原文、古詩譯文、譯文賞析幾部分,有助于引導讀者領略譯文的詩性、文化性、唯美生動的視覺信息、豐富多樣的翻譯技巧,能夠使讀者提高中華文化的外譯和傳播能力,在提升英語翻譯功底的同時,提升對中華文化內涵的理解。
古詩英譯教程——以王維詩歌為例 目錄
**部分 邊塞詩
**章 出征行軍
1.1 從軍行
1.2 隴西行
1.3 燕支行
第二章 劍拔弩張
2.1 使至塞上
2.2 出塞作
2.3 少年行四首
第三章 功高無賞
3.1 隴頭吟
3.2 李陵詠
3.3 老將行
第二部分 田園詩
第四章 參禪悟道
4.1 贈焦道士
4.2 贈東岳焦煉師
4.3 過乘如禪師蕭居士嵩丘蘭若
第五章 做客田園
5.1 濟州過趙叟家宴
5.2 韋給事山居
5.3 韋侍郎山居
第六章 歸山隱居
6.1 納涼
6.2 歸嵩山作
6.3 過太乙觀賈生房
第三部分 贈答詩
第七章 深情慰問
7.1 奉寄韋太守陟
7.2 寄荊州張丞相
7.3 酌酒與裴迪
第八章 隱居志趣
8.1 輞川閑居贈裴秀才迪
8.2 酬張少府
8.3 答張五弟
第九章 仕途之路
9.1 菩提寺禁裴迪來相看說逆賊等凝碧池上作音樂供奉人等舉聲便一時淚下私成口號誦示裴迪
9.2 獻始興公
9.3 和賈舍人早朝大明宮之作
第四部分 山水詩
第十章 野游登覽
10.1 終南山
10.2 登河北城樓作
10.3 登裴秀才迪小臺
第十一章 潺潺流水
11.1 青溪
11.2 漢江臨泛
11.3 鳥鳴澗
第十二章 輞川勝景
12.1 鹿柴
12.2 欒家瀨
12.3 辛夷塢
第五部分 詠物詩
第十三章 抒發情懷
13.1 相思
13.2 紅牡丹
13.3 黃雀癡
第十四章 詠物贊歌
14.1 新秦郡松樹歌
14.2 賦得清如玉壺冰
14.3 青雀歌
第十五章 禪意幽幽
15.1 文杏館
15.2 左掖梨花
15.3 酬黎居士淅川作
第六部分 送別詩
第十六章 悲傷惜別
16.1 送元二使安西
16.2 臨高臺送黎拾遺
16.3 送別
第十七章 滿懷希冀
17.1 送友人南歸
17.2 山中送別
17.3 送綦毋潛落第還鄉
第十八章 壯志未酬
18.1 別輞川別業
18.2 送魏郡李太守赴任
18.3 送劉司直赴安西
**章 出征行軍
1.1 從軍行
1.2 隴西行
1.3 燕支行
第二章 劍拔弩張
2.1 使至塞上
2.2 出塞作
2.3 少年行四首
第三章 功高無賞
3.1 隴頭吟
3.2 李陵詠
3.3 老將行
第二部分 田園詩
第四章 參禪悟道
4.1 贈焦道士
4.2 贈東岳焦煉師
4.3 過乘如禪師蕭居士嵩丘蘭若
第五章 做客田園
5.1 濟州過趙叟家宴
5.2 韋給事山居
5.3 韋侍郎山居
第六章 歸山隱居
6.1 納涼
6.2 歸嵩山作
6.3 過太乙觀賈生房
第三部分 贈答詩
第七章 深情慰問
7.1 奉寄韋太守陟
7.2 寄荊州張丞相
7.3 酌酒與裴迪
第八章 隱居志趣
8.1 輞川閑居贈裴秀才迪
8.2 酬張少府
8.3 答張五弟
第九章 仕途之路
9.1 菩提寺禁裴迪來相看說逆賊等凝碧池上作音樂供奉人等舉聲便一時淚下私成口號誦示裴迪
9.2 獻始興公
9.3 和賈舍人早朝大明宮之作
第四部分 山水詩
第十章 野游登覽
10.1 終南山
10.2 登河北城樓作
10.3 登裴秀才迪小臺
第十一章 潺潺流水
11.1 青溪
11.2 漢江臨泛
11.3 鳥鳴澗
第十二章 輞川勝景
12.1 鹿柴
12.2 欒家瀨
12.3 辛夷塢
第五部分 詠物詩
第十三章 抒發情懷
13.1 相思
13.2 紅牡丹
13.3 黃雀癡
第十四章 詠物贊歌
14.1 新秦郡松樹歌
14.2 賦得清如玉壺冰
14.3 青雀歌
第十五章 禪意幽幽
15.1 文杏館
15.2 左掖梨花
15.3 酬黎居士淅川作
第六部分 送別詩
第十六章 悲傷惜別
16.1 送元二使安西
16.2 臨高臺送黎拾遺
16.3 送別
第十七章 滿懷希冀
17.1 送友人南歸
17.2 山中送別
17.3 送綦毋潛落第還鄉
第十八章 壯志未酬
18.1 別輞川別業
18.2 送魏郡李太守赴任
18.3 送劉司直赴安西
展開全部
古詩英譯教程——以王維詩歌為例 作者簡介
馮奇,文學博士,現任上海外國語大學賢達經濟人文學院外語學院院長,教授,博士生導師,國家社科基金項目通訊評審專家、國家社科基金項目結項成果鑒定專家,中國翻譯認知研究會常務理事,上海市中高級口譯專家組成員。歷任上海大學外國語學院副院長,上海市翻譯碩士專業學位教育指導委員會第一屆專家組成員等。主持國家社科基金中華學術外譯“中國文學敘事傳統研究”項目,主持全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會重點項目一項,主持上海市教委項目一項,主持上海大學項目一項,參與國家社科基金項目兩項。
書友推薦
- >
中國歷史的瞬間
- >
史學評論
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
有舍有得是人生
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
朝聞道
- >
小考拉的故事-套裝共3冊