-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
老人與海(中英兩冊) 版權信息
- ISBN:9787119131726
- 條形碼:9787119131726 ; 978-7-119-13172-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
老人與海(中英兩冊) 本書特色
適讀人群 :大學生、出國留學“我希望我這部新譯, 讀起來似乎是在讀一本海明威本人用漢語撰寫的作品。” ——譯者 孫致禮 “經典是思想的發端,是力量的彰顯, 是快樂的源泉。 我們的每一次閱讀都是一次探尋之旅,都應該努力去發現大河下面的激流,而不是捕捉漂浮在水面上的泡沫! ——“新英漢經典·外國文學名著名譯”叢書主編 羅選民
老人與海(中英兩冊) 內容簡介
《老人與海》是美國作家海明威于1951年在古巴寫的一篇中篇小說,于1952年出版。 故事主線是一位老年古巴漁夫與一條巨大的馬林魚的搏斗。海明威筆下的老人泰然自若地接受失敗,沉著勇敢地面對死亡。小說體現了海明威的人生哲學和道德理想,也奠定了海明威在世界文學中的突出地位。這篇小說相繼獲得了1953年美國普利策獎和1954年諾貝爾文學獎。
老人與海(中英兩冊) 目錄
目??錄
叢書總序 羅選民 / I
譯者序 孫致禮 / XI
老人與海 / 1
老人與海(中英兩冊) 作者簡介
海明威的一生之中曾榮獲不少獎項。他在第一次世界大戰期間被授予銀制 勇敢勛章;1953 年,他憑《老人與!芬粫@得普利策獎;1954 年《老人與 !酚譃樗麏Z得諾貝爾文學獎。2001 年,海明威的《太陽照樣升起》與《永 別了,武器》兩部作品被美國現代圖書館列入“20 世紀的 100 部最佳英文小 說”中 譯者 | 孫致禮 著名翻譯家及翻譯理論家,國務院特殊津貼專家。原解放軍外國語學院首 席教授、博士生導師,2004 年被評為全國優秀教師。 翻譯出版英美經典文學名著 20 余部,包括《傲慢與偏見》《呼嘯山莊》《德伯 維爾家的苔絲》《老人與海》《瓦爾登湖》等,譯本影響廣泛。他翻譯的簡·奧 斯丁譯本均為國內權威版本,其中《傲慢與偏見》曾獲“全國優秀暢銷書”,
- >
回憶愛瑪儂
- >
月亮與六便士
- >
山海經
- >
二體千字文
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
我與地壇
- >
史學評論
- >
朝聞道