-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
生日信/英國傳奇桂冠詩人特德?休斯的詩集大雅休斯系列 版權信息
- ISBN:9787219114056
- 條形碼:9787219114056 ; 978-7-219-11405-6
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
生日信/英國傳奇桂冠詩人特德?休斯的詩集大雅休斯系列 本書特色
★晴空驚雷:此書(《生日信》)將永生。 ——英國桂冠詩人兼評論家安德魯·莫辛 ★他有著一副堪比上帝的“雷霆之聲”。 ——西爾維婭·普拉斯,美國著名的女詩人,休斯的**任妻子 ★特德·休斯是一個偉大的人,也是一位偉大的詩人,因為他的整體性和樸素,以及他對自己世界感的堅定不移的真理。 ——謝默斯·希尼,1995年諾貝爾文學獎獲得者 ★休斯的詩實實在在地接近自然,認識它整個的運作。在這方面,沒有哪個英國詩人可以和他相提并論。 ——德里克·沃爾科特,1992年諾貝爾文學獎獲得者 ★休斯的詩像“霹靂”。 ——羅伯特·洛威爾,美國自白派創始人,1946年普利策文學獎獲得者 ★休斯的這些詩確立了這位桂冠詩人作為英國文學中主要作家之一的地位,他應當與布萊克、濟慈、哈代和奧登相提并論。 ——《泰晤士報》 ★(休斯是)自1945年以來英國50位*偉大的作家之一。 ——《泰晤士報》 ★休斯有一種偉大的精神想象力——他真的是一個真正的幻想家和現代原始人。 ——《倫敦書評》(伊恩·桑森)
生日信/英國傳奇桂冠詩人特德?休斯的詩集大雅休斯系列 內容簡介
本書是英國傳奇桂冠詩人特德·休斯*后的詩集,也是他寄給亡妻西爾維婭·普拉斯的“悼亡信”,其出版被稱為英語詩歌近代歷史記錄轟動的事件。這部詩日記式地記錄了兩位詩人從初識、熱戀、結婚、生子到*后的婚變與糾纏,**次向外界呈現了普拉斯死后休斯真實的內心世界。這是一部無與倫比的詩歌杰作,正如評論家所說,讀它就像被雷電擊中。
生日信/英國傳奇桂冠詩人特德?休斯的詩集大雅休斯系列 目錄
◎叢書信息
休斯系列
【詩集】
《雨中鷹》
[英]特德·休斯 / 著 雷武鈴 / 譯
《烏鴉:來自烏鴉的生活和歌》
[英]特德·休斯 / 著 趙四 / 譯
《季節之歌》
[英]特德·休斯 / 著 趙四 / 譯
《雨中鷹及其他:詩選1957—1994》
[英]特德·休斯 / 著 曾靜 / 譯
《生日信》
[英]特德·休斯 / 著 張子清 / 譯
【文集】
《詩的鍛造:休斯寫作教學手冊》
[英]特德·休斯 / 著 楊鐵軍 / 譯
《神的舞者:致T.S.艾略特》
[英]特德·休斯 / 著 葉紫 / 譯
《莎士比亞與完整存在之女神》
[英]特德·休斯 / 著 葉紫 解村 / 譯
《冬日花粉:休斯文集》
[英]特德·休斯 / 著 [英]威廉·斯卡梅爾 / 編 葉紫 / 譯
◎目錄
001 富布萊特獎學金學生
003 女像柱(1)
005 女像柱(2)
008 訪問
......
265 特德·休斯給譯者的信
268 誰來寫休斯傳記?
274 后記
279 新后記
生日信/英國傳奇桂冠詩人特德?休斯的詩集大雅休斯系列 節選
◎精彩書摘/書影 命運作弄 因為消息不知怎么碰上了妖怪, 因為你的期待多次受過挫折, 因為你的倫敦有好多的人好多的地點 萬花筒似的令人眼花繚亂, 你就錯等了地方。從北邊來的汽車 進了站,下完了客,我不在車上。 不管你怎樣堅持,也許帶淚哀求司機 讓我出來,或者請他回憶是否見到我。 只是沒趕上趟。我不在車上。 那是晚上八點,我消失在英國的 某個地方。你抑制了 你充滿信心的靈感, 沒有沖進行人里, 繞著維多利亞車站打圈圈, 只想在我正行走的地方碰上我。 這時我并沒有行走在任何地方。 我泰然自若地坐在火車上,在車座里 晃動著駛向國王十字車站。 有個比你冷靜的人出了一個主意。所以 我下車時想在月臺盡頭的某個地方 見你。我看見那種焦急的神情, 見一個人影撥開人流, 接著露出了你熾熱的面孔, 你熾熱的雙眼,發出驚喜的叫喊, 你揮舞手臂,淚水滾滾, 仿佛我是在你對著你的眾神祈禱之下, 從絕無可能生還的死境里回來了。 此時此地的我方知什么是奇跡。 而你身后快活的出租車司機 像一個小神似的笑著, 他看到一個如此美國化的美國姑娘, 看到你坐在車上狂亂的神情—— 哭泣著,催促他,懇求他能使 你如愿以償——由于他的幫助 你完全成功了。嗯,這是一個奇跡, 我乘的火車沒有提前到達, 甚至更早地到達, 它進站遲了,正好是你 沖到月臺上的那一刻。 這很自然,又不可思議, 是一個你想什么就得到什么的兆頭。 因此你無比的絕望、驚慌穿越倫敦時的急躁 和你此刻的狂喜,潑灑到我身上, 如同放大四十九倍的愛, 如同**聲雷后的暴雨, 吞沒八月里的干旱,這時 整個干裂的土地似乎在震動, 每片葉子都在顫抖, 萬物流著淚舉起手臂。
生日信/英國傳奇桂冠詩人特德?休斯的詩集大雅休斯系列 作者簡介
◎作者簡介 特德·休斯 (Ted Hughes,1930—1998) 特德·休斯是英國的桂冠詩人,翻譯家,評論家,二戰后英國最重要的兩位詩人之一,出版有《雨中鷹》《烏鴉》等詩集。2011年,休斯紀念碑被安置于英國西敏寺的“詩人角”,與長眠于此的喬叟、莎士比亞、雪萊、拜倫、艾略特等人為伍。 ◎譯者簡介 張子清 1939年生,江蘇南通人,原南京大學外國文學研究所教授,北京外國語大學華裔美國文學中心外聘研究員。哈佛大學燕京學社訪問學者,美國富布萊特訪問學者。曾主編“亞/華裔美國文學譯叢”、“西方人看中國”叢書,合編《文化相聚——美國作家、學者和藝術家在中國》等;出版有專著《20世紀美國詩歌史》(一卷本獲1998年南京大學人文社會科學研究成果獎一等獎,三卷本獲北京外國語大學王佐良外國文學研究獎二等獎),合著《地球兩面的文學——中美當代文學及其比較》,譯著《總是估算及其他詩篇》、《美國語言派詩選》(合譯)、《T.S.艾略特詩選》(合譯)等。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
回憶愛瑪儂
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
山海經
- >
李白與唐代文化
- >
姑媽的寶刀
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編