-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
渴望生活:梵高傳 版權信息
- ISBN:9787521745351
- 條形碼:9787521745351 ; 978-7-5217-4535-1
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
渴望生活:梵高傳 本書特色
適讀人群 :大眾讀者/學生/困境中的普通人/迷茫的年輕人/有所癡迷和熱愛的人“當我付出時,我付出我的全部。” When I give,I give myself. —————————————— ◆ 英文版1934年初版,暢銷不衰。面世88年來,被譯成80余種文字,全球超160余個版本,發行數千萬冊,感動億萬讀者。 ◆ 被收入中學生基礎閱讀書目(新閱讀研究所、北京十一學校聯合研制2014年版) ◆ 入選豆瓣Top250圖書,萬人9.2高分好評。 ◆ 梵高誕辰170周年紀念,譯者精細修訂,梁永安教授萬字導讀。 ◆ 40張全彩梵高畫作,圖說梵高精神成長及其流變。畫作信息考證自梵高博物館、奧賽博物館、大都會博物館等,并特邀《小顧聊繪畫》作者顧孟劼(小顧)、中信美術館館長曾孜榮參與圖片審 定。 ◆ 新增“梵高年表”,梳理梵高短暫一生的重要事件;“他們都愛梵高”,呈現世界對梵高的致敬。
渴望生活:梵高傳 內容簡介
【內容提要】 讀梵高,優選的意義是解放自己。 在他畫出的向日葵的金色光芒中,我們都要想一想: 如果遇上他那樣的困厄,我們將如何開辟人生? —————————————— 《渴望生活:梵高傳》是“傳記小說之父”歐文·斯通的經典代表作。 溫森特?梵高,一個為視藝術為信仰,以生命為火把,在暗影重重的人世間負重前行的探尋者。眾所周知,梵高去世后才聲名鵲起。追溯真正將梵高的文化影響力放大到整個社會的原因,繞不開歐文·斯通這本感動世人的傳記小說《渴望生活》。 1927年春,年僅24歲的歐文·斯通在巴黎看到溫森特·梵高的畫展。那一年梵高去世剛剛37年,美國公眾尚不知道這位荷蘭畫家。梵高的畫作令斯通震撼不已:“進入了一個新的境界,整個世界豁然開朗。”“一切生命的有機成分都融合在一起,成為一個偉大崇高的統一體。”這位畫家是個什么樣的人?于是斯通細讀梵高與弟弟的信件,“肩背旅行袋,走遍了歐洲,住在溫森特曾經居住和作畫的每一處房屋,跋涉在布拉邦特和法國南部的田野上,尋覓溫森特曾經安插畫架,把大自然變成不朽藝術的確切地點”。回到紐約的公寓后,六個月內四易其稿完成本書。 完成《渴望生活:梵高傳》后的三年間,因梵高當時在世人心中是一個默默無聞的畫家,關于他的故事被美國17家出版社一一拒絕,直到1934年初版。此后暢銷不衰,至今全球已發行160余種不同版本,售出數千萬冊。
渴望生活:梵高傳 目錄
導讀 梁永安
前言 歐文·斯通
序幕??倫敦
1. 娃娃的天使
2. 古比爾公司
3. 愛萌生于愛的幻覺
4. 讓我們把這事忘了吧,好不好?
5. 梵高家族
6. 哼,你不過是個鄉巴佬!
7. 拉姆斯蓋特和伊斯萊沃思
**卷??博里納日
1. 阿姆斯特丹
2. 凱
3. 古板的鄉下教士
4. 拉丁文和希臘文
5. 曼德斯·德科斯塔
6. 長處在哪里?
7. 福音傳道學校
8. “煤黑子”
9. 礦工的棚屋
10. 成功了!
11. 矸石山
12. 馬卡塞
13. 一堂經濟學課
14. “易碎品”
15. 黑埃及
16. 上帝退場
17. 破產
18. 微不足道的小事件
19. 藝術家對藝術家
20. 提奧上場
21. 萊斯維克老磨坊
第二卷??埃頓
1. 干這一行是可以謀生的!
2. 瘋子
3. 學生
4. 特斯提格先生
5. 安東·毛威
6. 凱來到埃頓
7. 不,決不,決不!
8. 人在有的城市永遠不走運
第三卷??海牙
1. **個畫室
2. 克里斯汀
3. 工作取得進展
4. 男人得有個女人才行
5. 你必須得趕快開始賣畫
6. 善,滋長于出乎意料的地方
7. 學會受了痛苦而不抱怨
8.“無情之劍”
9. 愛
10.“圣家族”
11. 提奧來海牙
12. 難以捉摸的父親
13. 藝術是一場戰斗
14. 這就是婚姻
第四卷??紐恩南
1. 牧師住宅里的畫室
2. 織工
3. 瑪高特
4. 要緊的是愛,而不是被愛
5. 任你走到哪里
6. 審訊
7. 你的作品差點兒就能賣出去了,但是……
8. 吃土豆的人
第五卷??巴黎
1. 哦,是啊,巴黎!
2. 爆炸
3. 能當上畫家,干嗎非要當伯爵?
4. 一個原始派畫家的肖像
5. 繪畫應當變成一門科學!
6. 盧梭的宴會
7. 一個上吊的可憐蟲
8. 藝術與道德
9. 唐古伊老爹
10.“小林蔭道”
11. 為工人的藝術
12.“共產主義互助會”
13. 向南,向南,向著太陽
第六卷??阿爾
1. 地震還是革命?
2. 繪畫機器
3.“鴿子”
4. 郵差
5. 黃房子
6. 瑪雅
7. 高更到來
8. 大吵大鬧
9.“伏熱”
10. 在當今的社會,畫家只不過是個破罐子
第七卷??圣雷米
1. 三等候車室
2. 瘋人兄弟會
3. 破瓶爛罐畢竟是破瓶爛罐
4. 我是在頭童齒豁、氣息奄奄之時才學會作畫的
第八卷??奧維爾
1. 首次個人畫展
2. 精神病專家
3. 人是無法把告別畫出來的
4. 一種迅速還原的泥土
5. 他們死時也不分離
作者附記
2022年中文修訂版后記
附錄1:梵高年表
附錄2:他們都愛梵高
附錄3:圖說梵高
渴望生活:梵高傳 節選
“梵高先生,該醒醒啦!”溫森特即使在睡夢中,也一直在期待著烏蘇拉的聲音。“我醒著哪,烏蘇拉小姐!”他大聲答應著。“不,你剛才就沒醒著,”姑娘咯咯笑著,“你是這會兒才醒來的。”他聽見她下樓到廚房里去了。溫森特把手放在身下,用勁兒一撐,從床上跳下來。他的肩膀和胸部肌肉發達,兩臂粗壯有力。他敏捷地穿上衣服,從水罐里倒出一點冷水磨起剃刀來。溫森特興致勃勃地開始了每日必行的刮臉儀式——從右腮,經過右頰,直抵那豐厚嘴唇的右嘴角;接下來是鼻子下面、上唇上面的右半邊;然后就輪到左邊;*后,儀式在下巴處收尾。他的下巴,簡直就是一大塊有熱度的圓形花崗巖。他把臉貼近擺在梳妝臺上的那只用布拉邦特草和橡樹葉子編就的花環。這花環是弟弟提奧從松丹特[??荷蘭布拉邦特省的一個村鎮,溫森特·梵高于1853年在那里出生。]附近荒原上采來,給他帶到倫敦來的。他嗅著荷蘭老家的鄉土氣息,開始了一天的生活。“梵高先生,”烏蘇拉又來敲門了,她叫著,“郵差剛送來一封你的信。”溫森特撕開信封,認出了母親的筆跡。“親愛的溫森特,”他讀著,“我這會兒就要在紙上給你寫幾句話……”他覺得臉上又冷又濕,便把信放進褲袋,準備帶到古比爾公司再抽空看,在那里他有的是閑工夫。他朝后梳理了一下長而密、間雜有黃發的紅發,穿上一件硬挺的低領白襯衫,系上一條黑色活結大領帶,下樓去享受他的早餐和烏蘇拉的笑容了。烏蘇拉·羅伊爾和她的母親(一個普羅旺斯副牧師的遺孀)在后花園的一間小房子里,開辦了一個只接收男孩的幼兒園。烏蘇拉今年十九歲,大大的眼睛含著笑意,細嫩的鵝蛋臉,柔和的膚色,嬌小苗條的身材。溫森特愛看她笑,那笑的容光在她那活潑可愛的面龐上鋪展開來,就像打開了一柄色澤絢麗的陽傘一樣光彩四射。烏蘇拉一面動作麻利地照料他吃飯,一面愉快地和他聊天。他二十一歲了,這是他**次戀愛。生活在他面前展現了美好的前景。他以為,如果以后能夠一輩子都這樣坐在烏蘇拉對面吃早餐,他就是個幸運的人了。烏蘇拉拿來咸肉片、一個雞蛋和一杯濃濃的紅茶,跳跳蹦蹦地坐到桌子另一端的一把椅子上,撫弄著腦后的褐色鬈發,朝他笑微微地把鹽、胡椒粉、牛油和烤面包接二連三地遞過來。“你那棵木犀草出芽了,”她用舌頭舔了一下嘴唇,說,“你愿意去畫廊上班前先去看看嗎?”“好的,”他答道,“你能否,也就是,你愿不愿……帶我去看看呢?”“他真逗!自己種下的木犀草,現在倒不知道到哪兒去找啦!”她說人時有個習慣,那口氣就像被說的人不在跟前。溫森特頓時語塞,似乎找不出恰當的詞句應對烏蘇拉。他的言談舉止就像他的身體一樣笨拙。他們走到院子里。這是四月里的一個早晨,雖然有些涼意,但蘋果樹已綴滿花朵。羅伊爾家的房子和幼兒園之間被一座小花園隔開來,溫森特幾天前剛在這里種下罌粟和香豌豆花。木犀草已從土中冒出了小芽。溫森特和烏蘇拉蹲在幼苗的兩側,兩人的頭幾乎碰到一起。從烏蘇拉的褐色秀發上飄逸出陣陣濃郁而天然的頭發香味。“烏蘇拉小姐。”他說。“嗯?”她把頭移開,但仍然帶著詢問的神情朝他微笑著。“我……我……就是……”“天哪!你怎么結巴啦?”她邊問邊跳起身來。他跟隨她走到幼兒園門前。“娃娃們[123??原文是法語。]就要來了,”她說,“你去畫廊該不會晚吧?”“還有時間,四十五分鐘就夠我走到河濱路了。”她想不出再說什么好,于是抬起兩手理理腦后散落下來的一小綹發絲。她那苗條的身材竟如此富于曲線美,真令人驚異。“你答應給我們幼兒園的那幅布拉邦特風景畫究竟怎么樣啦?”“我已經把凱撒·德·考克那幅寫生的復制品寄往巴黎了,他預備在上面為你題上字。”“啊,太妙啦!”她拍起手來,稍稍扭動了一下腰肢,說,“有時候,先生,有的時候,你也能很討人喜歡。”她嫣然一笑,準備離開。溫森特抓住她的手臂。“我昨晚上床后給你想出了一個名字,”他說,“我給你取名叫作娃娃的天使b。”烏蘇拉仰起臉開心地大聲笑起來,“娃娃的天使!”c她高聲嚷著,“我應當把這個名字告訴媽媽!”她掙脫他的手,回頭一笑,跑過小花園,跑進房子里去了。
渴望生活:梵高傳 作者簡介
歐文·斯通(Irving Stone,1903—1989),被譽為“美國傳記小說之父”。生于美國加利福尼亞。像他的同鄉杰克·倫敦一樣,斯通的童年生活十分艱難,讀完中學后仍打工。在加利福尼亞大學伯克利分校獲得學士和碩士學位后,就職于該校英文系。他一生創作了25部傳記小說,《渴望生活:梵高傳》(1934)是其成名之作。 【譯者簡介】 常濤 女,1944年出生于河南安陽,畢業于中國人民解放軍外語學院英語系。1972年開始從事英文翻譯工作,業余以研習油畫和中國寫意畫為樂。 1982年完成《渴望生活:梵高傳》的翻譯。歐文·斯通1983年訪華時,在常濤所藏《渴望生活:梵高傳》原版書的扉頁上題寫:“You are my favourite translator.”(你是我最喜愛的譯者。)
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
回憶愛瑪儂
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
巴金-再思錄
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
月亮虎
- >
二體千字文
- >
莉莉和章魚