-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
新經典法語(1學生用書第2版) 版權信息
- ISBN:9787521336009
- 條形碼:9787521336009 ; 978-7-5213-3600-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
新經典法語(1學生用書第2版) 本書特色
《新經典法語1學生用書》(第二版)具備以下四大特點: 學習模塊更加清晰:“語音—語音練習—課文—詞匯—主題詞匯—交際—交際練習—語法—綜合練習—文化”的模塊架構學習全過程。 單元內容更加精簡:專注于準確的課文語料和清晰的語音語法規則,減少過多例外情況的干擾,增強學生的安全感和成就感。 語料難度更加適中:知識點引入和練習題順序更加符合教學規律,難度有可預見性,讓教師和學生都更踏實放心。 思政元素更加鮮活:合理引入更多中國文化元素,給法國以外的法語國家留出更多空間,助力培養未來的文化擺渡人。
新經典法語(1學生用書第2版) 內容簡介
《新經典法語1學生用書第二版》適用于法語專業本科一年級上的學生,包含4個單元,每單元4課,共計16課。本書兼顧語言基本功訓練和交際能力的培養,除了傳統的語音知識(語音、詞匯、語法)講解外,還特別設置了“主題詞匯”“交際”“文化閱讀”三大板塊,為學生學習語言知識、了解對象國文化并靈活運用語言提供切實有效的指導。此外,本書的課文、例句、練習等均選自文學作品、報刊、電視、網絡等渠道,確保學習者學到的即是母語者使用的語言。不僅如此,課文還具有極強的可讀性和趣味性,涉及文學、哲學、藝術、歷史、時尚、美食等諸多領域。相較于**版而言,《新經典法語1學生用書第二版》在延續上述特色的同時,與時俱進、更新內容,并在收集全國多所使用院校反饋意見的基礎上,調整了部分知識點的引入和練習題的順序,使之更加符合教學規律。再者,編者對**版教材的內容進行合理瘦身,難度也更加平易近人,增強學生的獲得感和成就感。此外,第二版在各板塊中留出更多的空間給法國以外的法語國家,讓學生擁有更廣闊的視野,同時恰當引入中國文化知識,幫助學生成為有家國情懷、優選視野、專業本領的復合型人才。
新經典法語(1學生用書第2版) 目錄
Parcours I **單元 Premiers contacts 初識 P1
Séquence 1 Premier jour en classe de fran?ais **課 法語課的**天/2
Séquence 2 Je suis... 第二課 我是……/10
Séquence 3 Entrer en contact 第三課 初次見面/22
Séquence 4 Présenter et se présenter 第四課 介紹與自我介紹/32
Parcours II 第二單元 Le monde de l'autre 他人的世界 P49
Séquence 5 Avez-vous des questions ? 第五課 有問題嗎?/50
Séquence 6 La famille, c'est chouette ! 第六課 我愛我家!/64
Séquence 7 La vie est un perpétuel voyage... 第七課 人在旅途/78
Séquence 8 Mmm... c'est bon... ! 第八課 真好吃啊!/94
Parcours III 第三單元 La vie, la vraie 真實的生活 P113
Séquence 9 Vive les soldes ! 第九課 我為“血拼”狂!/114
Séquence 10 Paris Match 第十課 名人都長什么樣?……/126
Séquence 11 C'est comment, chez toi ? 第十一課 蟻居?蝸居?豪宅?/138
Parcours IV 第四單元 Le passé, la mémoire 過去的故事 P151
Séquence 12 C'est l'heure ! 第十二課 到點啦!/152
Séquence 13 Tranches de vie 第十三課 生活片段/167
Séquence 14 être ou ne pas être ? 第十四課 To be or not to be這是個問題!/183
Annexes 附錄 P196
Transcriptions 聽力文本/196
Lexique 總詞匯表/205
Tableau des contenus 學習內容提要/216
新經典法語(1學生用書第2版) 作者簡介
傅榮,北京外國語大學法語語言文化學院教授、博士生導師。教育部高等學校外語教學指導委員會法語分委員會副主任委員,人事部全國翻譯專業資格(水平)考試法語專家委員會副主任委員,《國際法語教學與研究學術年刊(中國版)》(Synergies Chine)主編之一,《外語教育研究前沿》雜志編委,《法語國家與地區研究》雜志編委,法國《應用語言學》(ELA)雜志外籍編委,比利時《語言與人類》雜志外籍編委。主要研究領域:外國語言文化教學法;歐洲政治。從事法語語言文化教學與研究35年,發表相關辭書、專著和譯著11部,學術論文40余篇。2008年獲法國政府頒授的“法蘭西棕櫚葉教育勛章”,2013年被評為北京市優秀教師。 胡瑜,北京第二外國語學院歐洲學院法語系副教授、碩士研究生導師。《走遍法國》編者之一,曾留學旅居法國巴黎五年,于2004年獲巴黎第三大學語言文化教學法博士。在專業外語高校長期承擔法語一二年級基礎課、三年級多媒體視聽課、研究生階段外語教學法入門、中法文交替傳譯等課程的教學任務。課堂之外,作者也長期活躍在中法文口譯界,擔任眾多重大國際會議和講座的同聲傳譯。 吳云鳳,北京第二外國語學院歐洲學院法語系主任,副教授、碩士研究生導師。《新經典法語》《走遍法國》編者之一。主要教授基礎法語和法語語言學相關課程。曾翻譯過作品《綠光》《時間的擺渡者》、《世界攝影大辭典》,發表學術論文《法漢句法比較》、《功能語言學指導下的口語教學》、《居斯塔夫?紀堯姆對索緒爾語言系統論的發展》《心理機械論對語言—話語關系的再闡釋》、《淺析法語中的詞與詞匯特點》及Le vocable en chinois等,編著《留學法國》《法語專業四級統測指導與模擬訓練》等。 秦慶林,北京第二外國語學院歐洲學院法語系講師,從事一線教學近二十年。曾赴法國ESSEC商校交流學習一年,入選北京市教委“教師培訓基地”項目在中國人民大學文學院進修一年。專業研究方向為翻譯理論與實踐以及法國文化,發表相關論文多篇,并有譯著若干。
- >
自卑與超越
- >
唐代進士錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
我從未如此眷戀人間
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
中國歷史的瞬間
- >
朝聞道