-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
高倉健,我的愛 版權信息
- ISBN:9787536096837
- 條形碼:9787536096837 ; 978-7-5360-9683-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
高倉健,我的愛 本書特色
適讀人群 :中青年 高倉健影迷1.高倉健全部遺產唯一繼承人、被稱為“高倉健*后愛過的女性”小田貴月首度公開與其相處的**手記,揭開“神秘同居”的真相。 2.以還原“與高倉健的對話”之形式貫穿全書,小田貴月用高倉健的原話及自己的真實文字記錄,講述生活管理、職業自覺、人生感悟,以及對電影生涯的回憶——出演的作品及與其合作演出人員、導演的“那些事兒”,為讀者解答了一些“高倉健電影世界”的謎團,多角度呈現這位“孤高的電影演員”的“真正姿態”。 3.影迷珍藏**:特別收錄高倉健私人影單和其點評,以及珍貴的日常生活照片。
高倉健,我的愛 內容簡介
本書是關于日本知名影星高倉健的回憶錄式隨筆集,包含三大內容:講述高倉健與小田貴月偶像劇式的邂逅、相知,再到攜手共度日常;敘述高倉健回憶的出演作品及與其合作演出人員、導演的“那些事兒”;介紹高倉健喜歡的電影和其定制影評;外加作品年譜——可謂高倉健影迷收藏的“補完計劃”。小田貴月以充滿愛意的文字、極近的視角和各種親身經歷,大篇幅使用高倉健原話,以自己的真實文字記錄,展現了高倉健的日常生活和電影生涯的點滴,包括他對待工作的認真態度、對于生活的深刻感悟、面對困境的隱忍堅持等,將這位風靡全世界的“孤狼式”銀幕硬漢在私底下溫和又細膩的一面,展現給廣大影迷和讀者,還原了一個真實的影壇明星。
高倉健,我的愛 目錄
序 章 “為我寫點兒什么吧。”——高倉健布置的作業
**章 初識高倉健:開始新的人生之旅
“我是電影演員高倉健。”——邂逅于香港
“一路平安!快回頭看!”——在太平洋酒店
“那個有緣之人,曾經是非常喜歡的人。”——深夜的越洋電話
“我雖然也是閱人無數,但是,眼下是單身。”——對伴奏者的徹底領悟
“生病的人是我,求你啦!”——*后的日子
“我已經算是高倉健了吧?”——出生于煤礦區
“搞不好我已經死了。”——遭到美軍飛機機槍掃射
“幸福在大洋彼岸。”——憧憬美國
“他們說我沒資格做演員。”——新面孔時代的反骨心
“美食在香港,風在夏威夷呀!”——幻想中的海外移民計劃
第二章 捻轉時間——如影隨形的日子
捻轉時間
“我曾經想過開藥妝店。”——人稱“藥鋪阿健先生”
吃飯過程不愿被催促——餐桌八條規矩
“老母親很了不得。”——不吃鰻魚的原因
“就吃這個,直到吃膩為止。”——蔬菜沙拉,佐以時鮮水果
“好好烤哦,要烤好一點。”——懼怕生鮮魚肉
“今天‘饑腸轆轆’!”——高倉風格的空腹指數
“‘森林的伙伴們’也不錯。”——此生*后一次聚餐
“這啼聲真是越來越好聽了!”——與院子里群鳥的對話
“夏天就是因為熱,才會稱其為夏天呀!傻瓜!”——酷愛短褲的季節
“那幫家伙不可饒恕。”——心情如同“骷髏13”
“被稱贊身板有型還是**次呢。”——自家的彈性菜單
“似乎被人當成行跡詭異的人了。”——夜間溜達惹出來的事端
“聽不清的話,一定要提醒我。”——滑舌訓練
“我可是很纖細的呀。”——私家體能管理秘籍
“找個什么東西嚇我一下吧。”——為打嗝而煩惱
“這是注入精神價值的美術品。”——凝神靜氣的寶刀維護
“舉棋不定的時候或許才*幸福呢!”——夢想移民理想鄉
“我就更覺得熱血沸騰啦!”——酷愛武道與拳擊
喜歡有挑戰性的工作——熱衷于斗牛
“在紅綠燈路口切勿把車停在*前頭。”——駕駛出行心得
“還是不合適,換一件吧!”——講究灑脫
“拉鏈的閉合,是性命攸關的。”——關于羽絨服的獨到之間
“花點兒功夫也算奢侈一把啦!”——喜愛徽章貼花
“似有若無的才算是上乘呢。”——芳香類化妝品的用法
第三章 語言的森林——作品、合作演出人員及導演的那些事
“那架勢,才算得上是大明星呀!”——片岡千惠藏、萬屋錦之介、石原裕次郎
“這哪里還能演戲呀?”——《八甲田山》的內幕
“我卡詞啦!”——《八甲田山》的驚駭
“我是極地演員。”——《南極物語》之殘酷
“我行精進,忍終不悔。”——江利智惠美女士之死
“緩過勁來一瞧,帳篷已經沒啦!”——《南極物語》之兩度遇難劇
“我曾經死于大眾傳媒之手。”——對于被報道死于艾滋的憤慨
“簡直就是愛哭鬼阿健啊……”——淚腺決堤的《鐵道員》
“為了生存,當上了演員……”——《鐵道員》獲獎感言
“好像拍紀錄片啊。”——出演《螢火蟲》的序章
“我的第二場敗仗。”——東日本大地震與遺作《只為了你》
“感覺自己就像被人踹了一腳。”——災區少年的照片
“如果能演出黑澤先生的電影,我的人生應該會不一樣。”——*終化為幻想的電影演出
“本想把導演痛揍一頓,然后放棄演出。”——內田吐夢導演的《愛的考驗》
“比女演員更有女人味呢。”——牧野雅弘導演的教誨
“沉重的雪,壓得人喘不過來氣。”——成為轉機的《網走番外地》
“阿勝心思細膩,行為舉止是豪爽快直的。”——夢幻的聯袂演出
“沒有替身,也沒有威亞。”——出演小人物
“哪怕摔下的地方偏了一丁點兒,或許我已經喪命啦。”——在《神戶國際幫派》里的違和感
“感覺假發并不適合我。”——無法拒絕的《四十七人之刺客》
“介紹一位叫勝新太郎的藝人。”——《黑雨》的演出秘聞
“我當時就說退出不演了!”——《高手》一片中不愿讓步的禮節
“我幾乎什么都不懂,確實有些汗顏!”——向奧爾德里奇導演的反省
“棧橋上擠滿了人,還出動了軍人呢。”——在中國受到熱烈歡迎
“我覺得日本完全被落下了。”——何為世界通用的導演?
“一開始的印象極其惡劣。”——對電視連續劇的違和感
“畢竟我不夠能干啊……”——初次被曝光的廣告幕后
第四章 高倉喜愛的電影(Takakura’s Favorite Movies)
代后記 樹影澹
高倉健年譜
高倉健,我的愛 節選
“本想把導演痛揍一頓,然后放棄演出!”——內田吐夢導演的《愛的考驗》 “本想把導演痛揍一頓,然后放棄演出!(笑)‘就在今天’‘今天一定要辭演’,那時我每天都有這個念頭。這種時候是非常難熬的,怎么做都是錯。總之,只有我一個人被折騰。‘你的手里,沒有表達出阿伊努人的悲憤!’導演對我這么嚷嚷,不管做什么,都被他大聲訓斥,被逼到沒有退路了。那是我跟內田導演合作的**部片子,不知道這就是他慣有的做事風格。所以,每天都是心煩的呀,簡直無可奈何……” 在高倉的記憶中,拍攝過程中一直被導演挑刺的片子,就是內田吐夢先生執導的這部《森林與湖的祭祀》(1958年)。原作者是武田泰淳,作品以北海道的大自然為舞臺,揭示了阿伊努人與大和族人之間的民族矛盾問題。 這部片子在殺青之后第三年才得以公映。影片中,高倉飾演的是一名青年——風森一太郎,背負著行將走向毀滅的阿伊努民族命運。問題的關鍵是,如何去表現阿伊努人內心深處的真實狀況,對高倉而言,這是迄今從未觸碰過的復雜角色。 在這個時候,他恰好邂逅了內田吐夢導演。后者剛剛結束在中國東北地區長達十年的生活,回到日本與東映簽署了專屬協議加盟。好像內田導演的“刻薄”已達到無以復加的地步,與高倉一起演出的三國連太郎先生也曾經表達了類似的看法: “阿健先生迄今為止的主流拍攝是低成本影片。以這種形象出演大牌導演的電影還是首次,所以當時整個人都木了。話雖如此,那種欺侮人的方式還是太殘酷啦。(笑)……阿健先生可能對導演也沒有好印象吧。真的一直被欺負。(笑)……應該這么說吧,他倆對戲的把握方式不合拍。關于這一點,阿健先生應該也曾提到過吧。”(《吐夢先生千古》,電影導演內田吐夢十七年忌辰追悼出版) 關于這位三國先生,高倉也有印象,曾向我這樣介紹過: “我曾看過阿連的臺本,上面密密麻麻寫滿了自己那個角色的背景介紹,幾乎都看不到原本臺本上的字了。我做不到這一點,所以只好用身體硬頂著上了。” 當時內田導演已經60歲,為我們留下了許多催人奮進的作品,例如,由大河內傳次郎主演的歷史劇系列電影《復仇選手》(1931年)、《人生劇場》(1936年)以及《大菩薩嶺》(1957年)等。其中,《饑餓海峽》(1965年)堪稱不朽之作,曾經獲得每日電影大賽導演獎,高倉在這部影片的尾聲登場,飾演了舞鶴署一位警部補日本警察的職階之一。 內田導演于1970年(昭和四十五年)8月走完了自己的人生旅程,享年72歲。高倉在《吐夢先生千古》一書中表達自己的心聲: “‘你的手里,沒有表達出阿伊努人的悲憤!’ “導演曾這樣對我怒吼道,還用力地咂了一下舌頭,聲音之大,在場的工作人員都能聽到,簡直就是在說:‘這家伙真的不行!’當時的我連‘衣裳里藏著哀傷’都不懂,怎么可能表達得出‘手里的悲憤’呢?結果,這一段反反復復拍攝了好多遍。 “后來我想啊,當時導演看出我的演技不可能超水平發揮,便用激將法想真的激怒我。其實我已經憤怒到極點,差點兒就想‘不拍了,走人’。所謂的‘手上的演技’就是這個時候學會的。例如,單憑手部的一個動作去追女孩之類的…… “拋開工作,導演本人非常和藹可親,會跟你聊很多事情。 “‘什么凡·高啦,馬克思啦,還有各種有關中國的書籍,都去看一看。中國人很偉大喲!’ “我清晰地記得他說過這樣的話。 “我堅信,現在自己還能繼續做著演員的工作,正是因為內田吐夢導演的身體力行,讓我學會了很多有價值的東西。 “對我而言,內田導演是千載難逢的引路人。” 內田先生之于高倉,曾經是一個徹底折騰過自己的導演,同時也是自己無法忘懷的導師。
高倉健,我的愛 作者簡介
小田貴月(著):1964年出生于日本東京。曾是演員,后來擔任電視節目主播,從事海外酒店推薦工作,繼而成為電視節目制片人。1996年,在中國香港邂逅高倉健。現擔任高倉PROMOTION公司董事長。 陳多友(譯):文學博士,現任中國廣東外語外貿大學日語語言文化學院暨亞非語言文化學院院長,兼任東方學研究院院長,教授、博士生導師。主要研究方向有翻譯學、文藝學、中日比較文學等,在國內外公開發表學術論文70多篇,出版專著《日本游滬派文學研究》《日本近現代文學研究》,譯著《日本近代國語批判》《天皇的玉音放送》等。
- >
自卑與超越
- >
山海經
- >
詩經-先民的歌唱
- >
推拿
- >
莉莉和章魚
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
姑媽的寶刀
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝