-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
雪萊抒情詩選 版權信息
- ISBN:9787100206846
- 條形碼:9787100206846 ; 978-7-100-20684-6
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
雪萊抒情詩選 本書特色
適讀人群 :對外國詩歌感興趣的讀20世紀初期,商務印書館翻譯外國文學經典名著,群星閃耀:梁啟超、林紓、周越然、包天笑……文學翻譯系列叢書風靡全國:“說部叢書”“林譯小說叢書”“世界文學名著”“英漢對照名家小說選”…… 21世紀初期,商務印書館賡續傳統,再創輝煌,正式推出“漢譯世界文學名著叢書”,立足當下,面向未來,為讀者系統提供世界文學佳作。 ??名作無遺,諸體皆備:不論民族、區域、國家、語言,不論詩歌、小說、戲劇、散文,但凡經典,皆予收錄。 ??抉發文心,譯筆精當:不論譯者背景、出身、資歷、年齡,只翻譯上乘,皆予收錄。 ??世界文學,完整呈現:不計代價,長期積累,力求成就反映世界文學經典全貌的漢譯精品叢書。
雪萊抒情詩選 內容簡介
《雪萊抒情詩選》是“漢譯世界文學名著”叢書之一。本叢書選取世界各國各語種擁有經典性和代表性的文學名著(如《傲慢與偏見》《雙城記》《老人與海》等),同時選擇翻譯質量優選且獲得社會各界和學術界共同認可的譯者譯本(如朱生豪、張谷若、吳鈞燮、鄭振鐸、曹明倫等),兼顧學術的系統性、文學史的全面均衡和適應當代讀者的可讀性。本叢書為開放叢書,第二輯計劃出版約30種,此后積累延續出版!堆┤R抒情詩選》收錄了英國有名的浪漫主義詩人雪萊擁有代表性的詩歌共73首,按照年代劃分,從“早期詩作”至1822年,即詩人去世的那一年止。雪萊的抒情詩在詩歌目前具有重要地位。他受到歐洲空想社會主義的影響,熱情地支持民主運動和民族解放斗爭。不少抒情詩里都體現出他的政治見解和革命熱情,給人帶來力量與支持。此外,本書還包括譯者注釋138條,有助于讀者對詩作的理解。
雪萊抒情詩選 目錄
早期詩作
一只貓咪
愛爾蘭人之歌
孤獨者
愛情的玫瑰
致瑪麗
致一顆星
在羅伯特??安麥特墓畔(斷片)
致××
變
夏天黃昏的墓園
致華茲渥斯
一個共和主義者聞波拿巴垮臺有感
一八一六年
精神美的贊美
白山
一八一七年
致大法官
給威廉??雪萊
奧西曼狄亞斯
大鷹
撒旦脫逃(斷片)
音樂(斷片一)
音樂(斷片二)
一八一八年
致尼羅河
一朵凋謝了的紫羅蘭
招不幸女神
詩數章(在那不勒斯附近,心灰意懶時作)
亞平寧山(斷片)
致拜倫(斷片)
……
一八一九年
一八二〇年
一八二一年
一八二二年
注釋
譯者附記
雪萊抒情詩選 節選
有個字過分被人們玷污, 我怎能再加以褻瀆; 有種感情常被假意看輕, 你不至于也不尊重; 有種希望太和絕望相像, 慎重也不忍心窒息; 從你的胸懷發出的憐憫 比別人的珍貴可親。 我獻不出常人稱道的愛, 呈上的是虔誠崇拜; 連上帝也不至于會拒絕, 難道你竟然就舍卻。 這是燈蛾對星光的向往, 黑夜對黎明的渴望; 我們的星球充滿了憂愁, 這是對無憂的追求。 ……
雪萊抒情詩選 作者簡介
雪萊(Percy Bysshe Shelley,1792—1822),英國著名的浪漫主義詩人,他的抒情詩在詩歌史上具有重要地位。他受到歐洲空想社會主義的影響,熱情地支持民主運動和民族解放斗爭。不少抒情詩里都體現出他的政治見解和革命熱情,給人帶來力量與支持。其詩歌感情真摯、熱烈奔放,語言靈動優美、氣勢磅礴,立意高遠而又引人入勝。 譯者簡介: 楊熙齡(1927—1989),著名翻譯家,譯有外國著名詩人的詩作和劇作多種,如拜倫《恰爾德??哈洛爾德游記》、雪萊《希臘》、《莎士比亞十四行詩集》、泰戈爾《修道士》等。他的譯文典雅優美,很好地體現了雪萊詩歌語言的靈動優美以及磅礴的氣勢,使讀者能夠更直觀地感受到原詩真摯而奔放的情感。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
李白與唐代文化
- >
中國歷史的瞬間
- >
詩經-先民的歌唱
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作