-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
雅斯貝爾斯傳 版權信息
- ISBN:9787100205085
- 條形碼:9787100205085 ; 978-7-100-20508-5
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
雅斯貝爾斯傳 本書特色
適讀人群 :大中專院校師生作為20世紀*有影響的哲學家之一的雅斯貝爾斯并沒有像另外一位哲學家海德格爾一樣在中國備受關注,跟在歐美并沒有什么兩樣。其中的主要原因在于他沒有像海德格爾眾多目前執教于世界各國哲學界的弟子們,同時他平淡的一生從來也沒有像海德格爾一樣不時會在哲學界之外掀起波瀾。
雅斯貝爾斯傳 內容簡介
卡爾?雅斯貝爾斯是德國二十世紀的有名哲學家,在哲學、哲學史、心理學、精神病理學方面都有重大影響。《雅斯貝爾斯傳》是他的學生漢斯?薩尼爾撰寫。薩尼爾不僅極為熟悉雅斯貝爾斯的生活,而且也很好了解雅斯貝爾斯的思想,是雅斯貝爾斯哲學的研究專家。他為雅斯貝爾斯撰寫的這本傳記出版于1970年,出版后在德國一直是常銷的圖書品種。在這本傳記中,作者依據翔實的材料,討論了雅斯貝爾斯與胡塞爾、海德格爾李凱爾特、阿倫特等同時代人的關系,以及雅斯貝爾斯在哲學和精神病學方面的成就。
雅斯貝爾斯傳 目錄
一 生活
1.童年
2.學習
3.*初的成就
4.通向哲學之路
5.成熟的年代
6.日耳曼的結局
7.錯失了轉機
8.逍遙的隱士生活
9.綜觀一生
二 思想
1.心靈的界限:心理病理學與心理學
2.思想家的王國:哲學史
3.思維的廣度:邏輯
4.生存的結構:生存哲學
5.對世界的關注:世界哲學
6.思想的發展
三 形象
1.人
2.研究者、教師、教育家
3.著述家
4.同時代人
5.哲學家
雅斯貝爾斯生平及著作年表
再版后記
雅斯貝爾斯傳 節選
大約從1950年以后,為了寫一本內容博大的關于德國的書,在搜集了歷史和當今的有關資料。這一時期發表的較重要的有關德國的書,他都一一讀過。同時他訂閱世界各地二十種文化政治內容的雜志,經常從各大使館獲得材料和談判記錄;把各家報紙都匯編起來。說他知識片面、閉塞,表面上看來似乎是科學的批評,實際上卻是惡意的誹謗。它僅僅表明,學術界有一部分人容易懷著一種嫉恨的心理,避而不見“一位智睿的讀報者的成果”;①而政治家們卻會以這樣淡淡的一句話來表明對雅斯貝爾斯的不屑一顧和我行我素的態度。 令人驚異的是民主德國對此表示了歡迎。1966年6月瓦爾特??烏布利希轉致雅斯貝爾斯這位“尊敬的教授先生”一封長達13頁的信。此信首先談及雅斯貝爾斯在《星期日世界》上發表的一篇文章,②在這篇文章中雅斯貝爾斯表示支持德國社會民主黨和德國統一社會黨之間的會談。然后該信又談到雅斯貝爾斯論聯邦德國的書。雅斯貝爾斯認為信的內容不乏理智,但是該如何給這樣一個人回信呢,此人雖然在國務院的講話中引用了《明鏡》上刊出的雅斯貝爾斯一書的部分章節,但是卻禁止全書在民主德國發行。他還擔心,他和烏布利希的通信關系會像以前羅素和赫魯曉夫的通信一樣被利用來進行宣傳。因此他只是簡短而客氣地寫了封信表示收到了“尊敬的總統先生”的信。 對于實事求是的批評,他寫了“對我‘聯邦共和國向何處去?’一文批評的答復”(1967年)作為回答。此文沒有引起眾人的注意。 從此以后他就不再過問德國的政治狀況了。1964年他決定永遠不回海德堡定居;雖然當時他仍擁有在海德堡的居住權。1967年他申請巴塞爾的公民權,瑞士聯邦政府和州政府于該年夏同意了他的申請,雅斯貝爾斯為此付了三千法郎的費用。有時他喜悅地說,**次作為一個他能夠贊同其原則的國家的公民,他感到很高興。但在其內心深處,他也許并沒有喪失這樣的意識,即意識到自己“……僅僅是一個流浪漢,沒有政治祖國”。①關于此,他曾經在從瑞士寫給拉德布魯的信中流露過。 同一切集團——無論是左派、右派,還是中間派——的決裂使他明白(他早就明白):不去依靠這些集團,只去依靠理性;只有依靠理性,個人才敢于生活和思維。他*后一本書《論獨立的思維》論述的就是理性。在寫此書時,他已患老年性疾病,可是仍保持著熱情和冷靜的情緒。“我們這些老人生活著,做我們力所能及的事度日,少談死,按斯賓諾莎的話來說,理性的人想的是生而不想死,這是因為我們對于死亡有深刻的了解。”② 自1965年起,雅斯貝爾斯就患有急性氣管炎和直腸憩肉,憩肉時而引出腸出血,有時出血很多,此外右手已有風濕性關節炎癥狀,常常妨礙寫字。1966年春天起,由于關節炎惡化以及風濕性神經炎的出現,他的雙手、兩臂、雙腿都感疼痛;大小腿肌肉萎縮、雙腳感覺異常,這使他走路感覺困難。1968年初他發現自己記憶力減退,同年8月他**次輕度中風,9月、10月又各發一次,間或伴有失語癥,這種失語常常是機能性的,而不是感覺性的。他本人密切地注視著自己的病情,每天都要弄明白自己已癱瘓到何種程度并且同他的醫生貝恩斯坦談論自己的病情發展。他向那些知己的來訪者說明自己目前的狀況:“厄運隨時都會降臨到一個人的頭上,我估計自己難以逃脫。——我現在仿佛成了合在一起的兩個人:一個在忍受著痛苦的煎熬;另一個懷著醫學興趣注視著前面這個人。”從10月起,對他起居行動的照料已十分繁重了。女管家愛爾娜??摩勒在照顧他時表現得體貼入微、充滿信心、輕松愉快,這使雅斯貝爾斯舒坦不少。1969年2月病情陡然有了明顯好轉,他又興致勃勃地接待來訪者,侃侃而談。當談話轉入政治時,他說:“政治現在對我已沒有意義了,我們還是來談哲學吧。”在*后一次談話時,我向他敘述,哲學家們已經實現了相互理解。他認真地傾聽著,然后說:“人們大概這樣想,哲學家們至少會相互理解。但是,我要告訴您:他們從來也沒有相互理解,他們只是一個勁地在說。” 2月16日至17日的夜間,也許是又一次中風使他肢體全部癱瘓,幾乎不能說話,常常弄不懂別人的意思。他生日那天(2月23日)*后一次會見了幾個朋友,他非常吃力地告訴他們,自己的生命不長了,語氣平靜、漠然。兩天以后他一陣陣發燒,也許是肺炎引起的熱度。使用了抗生素以后,到了傍晚時分病情有所好轉,他精神似乎尚佳,但腦子已經糊涂,只能辨認出走近身邊的人。夜里他安靜地由睡眠轉入昏迷。1969年2月26日他妻子九十歲生日這一天,他家里源源不斷地涌進了來祝福和獻花的人,這時,雅斯貝爾斯的生命慢慢地停止了。醫生確定他死亡的時間是十三時四十三分。 在他的遺囑中寫有如下的請求:喪事無論如何要保證從簡,發表訃告的行文只寫:“我終生的伴侶卡爾??雅斯貝爾斯今日去世。——格爾特魯德??雅斯貝爾斯。”①他謝絕賓客參加他的喪禮,不希望學校參與他的喪事。 ……
雅斯貝爾斯傳 作者簡介
漢斯??薩尼爾(Hans Saner),德國著名學者,雅斯貝爾斯的學生,編有雅斯貝爾斯和阿倫特、海德格爾通信集。 譯者簡介: 張繼武,西方哲學學者,曾任南京大學哲學系副教授,后任東南大學馬克思主義學院教授。 倪梁康,著名學者,現任浙江大學文科資深教授。研究方向主要為近現代哲學及其中的現象學傳統。著有《現象學及其效應》,譯有《邏輯研究》《哲學作為嚴格的科學》《內時間意識現象學》等。
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
自卑與超越
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
李白與唐代文化
- >
月亮與六便士
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
詩經-先民的歌唱