掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
俄國文學新論 版權信息
- ISBN:9787520722193
- 條形碼:9787520722193 ; 978-7-5207-2219-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
俄國文學新論 內容簡介
本書是著名學者劉文飛近年來發表的論文或一些書稿的序言的合集,總共14篇文章,匯集了作者近25年來在俄羅斯文學研究方面的主要論文,從經典和先鋒兩個維度展現了作者研究的主要領域——現代主義文學、后現代文學、經典作家作品和詩學研究,可以說較為全面地分析了俄羅斯文學在藝術性和思想性方面的獨特魅力。
俄國文學新論 目錄
俄國文學和俄羅斯民族意識
從俄國的文化圖騰“雙頭鷹”談起
有中國特色的《俄國文學通史》:構想與可能
中俄文學外交的可能性
俄國的文學期刊
弗拉基米爾·索洛維約夫的思想史意義
日瓦戈何許人也
茨維塔耶娃和她的詩歌
茨維塔耶娃的布拉格之戀與《終結之詩》
巴別爾的生活和創作
巴別爾短篇小說的寫景策略
文學翻譯的幾種兩難選擇
重譯《復活》附記
力岡文學翻譯的歷史意義
后記
從俄國的文化圖騰“雙頭鷹”談起
有中國特色的《俄國文學通史》:構想與可能
中俄文學外交的可能性
俄國的文學期刊
弗拉基米爾·索洛維約夫的思想史意義
日瓦戈何許人也
茨維塔耶娃和她的詩歌
茨維塔耶娃的布拉格之戀與《終結之詩》
巴別爾的生活和創作
巴別爾短篇小說的寫景策略
文學翻譯的幾種兩難選擇
重譯《復活》附記
力岡文學翻譯的歷史意義
后記
展開全部
俄國文學新論 作者簡介
劉文飛,首都師范大學外語學院教授,博導,燕京學者,俄羅斯文學研究會會長,俄羅斯東歐中亞學會副會長,享受國務院特殊津貼專家,國家社科基金評委,美國耶魯大學富布賴特學者,俄聯邦友誼勛章獲得者,入選中俄人文交流十大杰出人物,曾獲利哈喬夫院士獎、閱讀俄羅斯翻譯獎、國家圖書館文津獎、十月文學獎等獎項。有《普希金詩選》《抒情詩的呼吸》《俄國文化史》《曼德施塔姆夫人回憶錄》《悲傷與理智》《俄國文學的有機構成》《俄國文學演講錄》等著譯作50余部。
書友推薦
- >
我與地壇
- >
經典常談
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
煙與鏡
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
二體千字文
- >
詩經-先民的歌唱
- >
小考拉的故事-套裝共3冊