-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
莎士比亞戲劇精選系列(全14冊) 版權信息
- ISBN:9787100196604
- 條形碼:9787100196604 ; 978-7-100-19660-4
- 裝幀:80g純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
莎士比亞戲劇精選系列(全14冊) 本書特色
適讀人群 :文學愛好者、翻譯專業的學生、研究者。??商務印書館全新出版許淵沖漢譯經典唯美全集 ??許淵沖100歲手書鈐印 ??專業編輯團隊,內容質量上乘 ??工藝精美,獨立成冊,小巧便攜 ??可成套購買,也可單冊選購 ??不只饋贈收藏,更適宜細細賞讀
莎士比亞戲劇精選系列(全14冊) 內容簡介
本套書包括有名翻譯家許淵沖先生所翻譯的莎士比亞戲劇精選14本:《安東尼與克柳葩》、《奧瑟羅》、《第十二夜》、《風暴》、《哈夢萊》、《凱撒大將》、《李爾王》、《羅密歐與朱麗葉》、《馬克白》、《弄假成真》、《如愿》、《威尼斯商人》、《夏夜夢》、《有情無情》。這些劇本代表著戲劇劇本中的很高水平。
莎士比亞戲劇精選系列(全14冊) 目錄
《弄假成真》
《有情無情》
《風暴》
《夏夜夢》
《如愿》
《威尼斯商人》
《凱撒大將》
《第十二夜》
《馬克白》
《安東尼與克柳葩》
《羅密歐與朱麗葉》
《李爾王》
《奧瑟羅》
《哈夢萊》
莎士比亞戲劇精選系列(全14冊) 作者簡介
威廉??莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),是英國16世紀文藝復興時期偉大的劇作家和詩人,也是世界文壇上的巨擘。他一生創作了38部戲劇作品(一說37部),詩作包括兩部長篇敘事詩、一部十四行詩集及其他一些短篇詩作。四百多年來這些作品被翻譯成多種文字,在世界各地廣泛傳播。他同時代的批評家和劇作家本??瓊生稱之為“時代的靈魂”,說他“不屬于一個時代,而屬于所有的時代!”。 譯者簡介: 許淵沖,北京大學教授,翻譯家。生于江西南昌,從事文學翻譯長達六十余年,翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,將《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》等譯為英文和法文,曾被譽為“詩譯英法唯一人”。他在名著中譯方面譯作也頗豐,英語文學有莎劇14種、王爾德作品8種;法語文學主要有雨果作品6種,羅曼??羅蘭作品2種,還有《紅與黑》、《包法利夫人》、《高老頭》、《追憶似水年華》等。2014年許淵沖榮獲國際翻譯界*高獎項之一的“北極光”杰出文學翻譯獎 ,系*位獲此殊榮亞洲翻譯家。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
我與地壇
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
我從未如此眷戀人間
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
月亮與六便士