-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
輕輕典:哈姆雷特(精裝典藏版) 版權信息
- ISBN:9787570524402
- 條形碼:9787570524402 ; 978-7-5705-2440-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
輕輕典:哈姆雷特(精裝典藏版) 本書特色
經典文學是戰勝時光經久不衰的文化精粹,價值在于其影響力。閱讀經典文學,不僅可以傳承文化瑰寶,還能著手價值培養,于潛移默化中傳遞誠信、堅韌等一生受用的品質,回歸文學閱讀的本意。
輕輕典:哈姆雷特(精裝典藏版) 內容簡介
《哈姆雷特》是英國有名劇作家威廉·莎士比亞的代表作品。該作品在思想內容上達到了靠前的深度和廣度,深刻地揭示出封建末期社會的罪惡與本質特征。國王為惡弟所弒,王位被篡,王后與兇手成婚,王儲試圖復仇而裝瘋賣傻等情節,均可見于古老的北歐傳說。“生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題”,他提出的這個問題正是哲學的基本命題,也是對當時英國社會奮進的迷惘與思考。都說“一千個讀者心中有一千個哈姆雷特”,這段驚心動魄的王子復仇記也被后人不斷地解構**的故事,正因為它抓住了人性很深處的矛盾,也代表著歐洲文藝復興時期文學創作的很高成就。
輕輕典:哈姆雷特(精裝典藏版) 目錄
輕輕典:哈姆雷特(精裝典藏版) 作者簡介
威廉·莎士比亞(1564~1616):英國劇作家、詩人,是歐洲文藝復興時期很重要、很杰出的劇作家和詩人,也是全世界很很好的文學家之一。其代表作有四大悲劇(《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》)和四大喜劇(《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《第十二夜》《皆大歡喜》)。 朱生豪(1912~1944):中國有名翻譯家。他曾就讀于杭州之江大學中國文學系和英語系。1933年大學畢業后,在上海世界書局任英文編輯,參加《英漢四用辭典》的編纂工作;1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。為便于中國讀者閱讀,他將莎士比亞作品分為喜劇、悲劇、史劇、雜劇4類,自成體系。他是中國較早翻譯莎士比亞作品的人之一,譯文質量和風格為國內外莎士比亞研究者所認同。
- >
回憶愛瑪儂
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
我從未如此眷戀人間
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
我與地壇
- >
唐代進士錄
- >
中國歷史的瞬間