-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
簡·愛(英文版) 版權信息
- ISBN:9787511739131
- 條形碼:9787511739131 ; 978-7-5117-3913-1
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
簡·愛(英文版) 內容簡介
該小說講述孤女簡·愛自幼父母雙亡, 寄養于舅母家, 后被舅母打發到孤兒院去。畢業后, 簡應聘去當家庭教師謀生。主人羅切斯特性格憂郁、喜怒無常, 但經過較長時間接觸, 簡發現羅切斯特心地善良, 為人正直、剛毅, 漸漸對他產生了感情。
簡·愛(英文版) 目錄
Table of Contents
PREFACE 001
NOTE TO THE THIRD EDITION 004
CHAPTER 1 005
CHAPTER 2 012
CHAPTER 3 021
CHAPTER 4 033
CHAPTER 5 053
CHAPTER 6 070
CHAPTER 7 080
CHAPTER 8 092
CHAPTER 9 102
CHAPTER 10 113
CHAPTER 11 127
CHAPTER 12 148
CHAPTER 13 162
CHAPTER 14 177
CHAPTER 15 194
CHAPTER 16 210
CHAPTER 17 223
CHAPTER 18 250
CHAPTER 19 270
CHAPTER 20 284
CHAPTER 21 304
CHAPTER 22 333
CHAPTER 23 342
CHAPTER 24 356
CHAPTER 25 381
CHAPTER 26 397
CHAPTER 27 412
CHAPTER 28 447
CHAPTER 29 469
CHAPTER 30 485
CHAPTER 31 498
CHAPTER 32 508
CHAPTER 33 523
CHAPTER 34 540
CHAPTER 35 570
CHAPTER 36 584
CHAPTER 37 597
CHAPTER 38 —CONCLUSION 623
簡·愛(英文版) 節選
PREFACE A preface to the first edition of Jane Eyre being unneces-sary, I gave none: this second edition demands a few words both of acknowledgment and miscellaneous remark. My thanks are due in three quarters. To the Public, for the indulgent ear it has inclined to a plain tale with few pretensions. To the Press, for the fair field its honest suffrage has opened to an obscure aspirant. To my Publishers, for the aid their tact, their energy, their practical sense and frank liberality have afforded an unknown and unrecommended Author. The Press and the Public are but vague personifications for me, and I must thank them in vague terms; but my Publish-ers are definite: so are certain generous critics who have en-couraged me as only large-hearted and high-minded men know how to encourage a struggling stranger; to them, i.e., to my Publishers and the select Reviewers, I say cordially, Gentle-men, I thank you from my heart. Having thus acknowledged what I owe those who have aided and approved me, I turn to another class; a small one, so far as I know, but not, therefore, to be overlooked. I mean the timo-rous or carping few who doubt the tendency of such books as “Jane Eyre;” in whose eyes whatever is unusual is wrong; whose ears detect in each protest against bigotry—that parent of crime—an insult to piety, that regent of God on earth. I would suggest to such doubters certain obvious distinctions; I would remind them of certain simple truths. Conventionality is not morality. Self-righteousness is not religion. To attack the first is not to assail the last. To pluck the mask from the face of the Pharisee, is not to lift an impi-ous hand to the Crown of Thorns. These things and deeds are diametrically opposed: they are as distinct as is vice from virtue. Men too often confound them: they should not be confounded: appearance should not be mistaken for truth; narrow human doctrines, that only tend to elate and magnify a few, should not be substituted for the world-redeeming creed of Christ. There is—I repeat it— a difference; and it is a good, and not a bad action to mark broadly and clearly the line of separation between them. The world may not like to see these ideas dissevered, for it has been accustomed to blend them; finding it convenient to make external show pass for sterling worth—to let white-washed walls vouch for clean shrines. It may hate him who dares to scrutinise and expose—to rase the gilding, and show base metal under it—to penetrate the sepulchre, and reveal charnel relics: but hate as it will, it is indebted to him. Ahab did not like Micaiah, because he never prophesied good concerning him, but evil; probably he liked the syco-phant son of Chenaannah better; yet might Ahab have es-caped a bloody death, had he but stopped his ears to flattery, and opened them to faithful counsel. There is a man in our own days whose words are not framed to tickle delicate ears: who, to my thinking, comes before the great ones of society, much as the son of Imlah came before the throned Kings of Judah and Israel; and who speaks truth as deep, with a power as prophet-like and as vital—a mien as dauntless and as daring. Is the satirist of Vanity Fair admired in high places? I cannot tell; but I think if some of those amongst whom he hurls the Greek fire of his sarcasm, and over whom he flashes the levin-brand of his denunciation, were to take his warnings in time—they or their seed might yet escape a fatal Rimoth-Gilead. Why have I alluded to this man? I have alluded to him, Reader, because I think I see in him an intellect profounder and more unique than his contemporaries have yet recognised; because I regard him as the first social regenerator of the day— as the very master of that working corps who would restore to rectitude the warped system of things; because I think no commentator on his writings has yet found the comparison that suits him, the terms which rightly characterise his talent. They say he is like Fielding: they talk of his wit, humour, comic powers. He resembles Fielding as an eagle does a vul-ture: Fielding could stoop on carrion, but Thackeray never does. His wit is bright, his humour attractive, but both bear the same relation to his serious genius that the mere lambent sheet-lightning playing under the edge of the summer-cloud does to the electric death-spark hid in its womb. Finally, I have alluded to Mr. Thackeray, because to him—if he will accept the tribute of a total stranger—I have dedicated this second edition of Jane Eyre. Currer Bell December 21st, 1847
簡·愛(英文版) 作者簡介
夏洛蒂·勃朗特(1816-1855),英國19世紀最偉大的作家之一,被馬克思譽為“現代英國的杰出的小說家”之一,代表作《簡?愛》,另有小說《雪莉》《維利特》《教師》《艾瑪》。
- >
山海經
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
回憶愛瑪儂
- >
朝聞道
- >
推拿
- >
二體千字文