-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
堂吉訶德 版權信息
- ISBN:9787568294911
- 條形碼:9787568294911 ; 978-7-5682-9491-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
堂吉訶德 本書特色
《堂吉訶德》是西班牙大師塞萬提斯劃時代的巨著,是文藝復興時期的現實主義巨作,也是世界文學史上一顆璀璨的明珠。主人公堂吉訶德一方面脫離現實、愛幻想,企圖仿效游俠騎士的生活;另一方面對心地善良,立志鏟除人間邪惡。他是一個可笑、可嘆、可悲又可敬的人物,是幽默文學中一個不朽的典型。
堂吉訶德 內容簡介
本書一本語言類讀物,是根據原版書籍《堂吉訶德》進行改寫的中英文對照讀物。《堂吉訶德》是西班牙作家米格爾·塞萬提斯創作的長篇小說,被稱為反騎士文學的騎士小說。故事發生時,騎士早已絕跡一個多世紀,但主角阿隆索·吉哈諾(唐吉訶德的原名)卻因為沉迷于騎士小說,時常幻想自己是個中世紀騎士,進而自封為“唐吉訶德·拉·曼卻”(拉曼卻地區的守護者),拉著鄰居桑丘·潘沙做自己的仆人,“行俠仗義”、游走天下,作出了種種與時代相悖、令人匪夷所思的行徑,結果四處碰壁。唐吉訶德*終從夢幻中蘇醒過來,回到家鄉后死去。文學評論家稱《唐吉訶德》是西方文學史上的**部現代小說,也是世界文學的瑰寶之一。
堂吉訶德 目錄
**部分
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第二部分
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
堂吉訶德 節選
**部分 **章 從前,在拉·曼卻村莊里,住著一位年近五十的紳士,他體格健壯,面貌清瘦,且喜歡打獵。有人說他姓吉哈達,也有人說是吉沙達。他家里有一位四十多歲的女管家和一位不到二十歲的外甥女,還有一位能下地干活兒、上街購物的小伙子。 要知道,上文提到的這位紳士,一年到頭,大多數時間都閑著,閑來無事就埋頭讀騎士小說,看得津津有味,愛不釋手。他把打獵,甚至管理家產等事,簡直都忘得一干二凈了。 他滿腦子都是書上讀到的什么魔法呀、爭吵呀、打仗呀、挑戰呀、創傷呀、戀愛呀、痛苦呀,等等,盡是一些怪誕離奇的事。他固執地認為那些荒唐的事兒都是千真萬確的,是世界上*真實的歷史。總之,他的理性已經完全喪失了,天下的瘋子也從沒有像他那樣想入非非。他幻想要去當游俠騎士,披上盔甲,騎馬漫游世界,到處去獵奇冒險。他想要消滅—切暴行,承擔各種風險,留名千古。他覺得這是美事兒,也是他非做不可的。 他為自己到底該取個什么名字,想了八天,*終決定自稱“堂吉訶德·拉·曼卻”。他覺得這樣一來可以確切地表明自己的籍貫,而且姓就是地名,可以為本鄉增光添彩。 他給馬取了個名字叫“駑驛難得”,然后得出結論發現美中不足的是他還沒有意中人。因為一個游俠騎士沒有意中人,就好比一棵樹沒有葉子和果實。于是,炎炎七月的一天早上,天還沒亮,他便全身披掛,戴上拼湊的頭盔,騎上“駑骍難得”,沒有告知任何人,從院子的后門出去了。 不一會兒,他來到附近的托波索村的一家小客店,不久看到了一位很淳樸的農村姑娘,于是就選定了她作自己的公主,并為她取名——杜爾西內婭。他發誓為她服務是一種永遠的榮耀。 “喔,杜爾西內婭,是你捕獲了我這顆心啊!我的心因為愛你而受煎熬。” 在以杜爾西內婭-托波索公主的名義出發探險之前,他就一連串說了好些胡話,而那一套都是從書上學來的,字眼兒也盡量模仿。 暮色茫茫的時候,他到了另一個簡陋的客店,以為自己看到的是一座氣勢恢宏的堡壘。他草草地吃了晚飯后,去找店主。他雙膝跪倒在他面前說:“我求您一件事,如果您不答應的話,我就在這兒跪著一輩子不起來。” 看到這位客人跪在自己的腳邊,又聽}到他的這番話,店主站在那兒,困惑地凝視著他,不知所措。 堂吉訶德繼續說道:“我的先生,我別無所求,只求您明天早晨封我‘騎士’的名號。這樣,我就可以代表那些苦難的人名正言順地周游世界、獵奇冒險了!” 店主早就疑心這位客人腦子有毛病,但還是答應了他,只是為了逗笑取樂。他問堂吉訶德帶錢沒有。堂吉訶德說他一個子兒也沒帶.因為他在游俠騎士的傳記里從沒讀到騎士帶錢的。店主說,這不對,隨身帶一些錢和干凈的襯衣顯然是少不了的,作者認為這種事兒是不言而喻的,所以書上沒寫,但以為游俠騎士不帶錢是不對的。堂吉訶德聽從了店主的勸告。 店主把這位客人的怪事兒告訴了店里所有的客人。聽到這樣一個奇怪瘋子的事,大家都覺得好奇,于是蜂擁出來遠遠地觀望。 客店的一位馬夫當時想起要去打水喂他的馬群,但必須要把堂吉訶德堆放在馬棚里的盔甲挪開。見他走近,堂吉訶德就大聲喝道:“嘿!莽撞的騎士!你要來碰*勇敢的騎士的盔甲,除非你希望因為這種愚蠢的行為而丟掉你的性命,否則就不要動它。” 這位馬夫根本不理會堂吉訶德的這番話,立刻抓起盔甲扔得老遠。堂吉訶德見到這種情景,抬頭望著天空,仿佛和他的意中人杜爾西內婭公主對話的樣子,說道:“我的小姐啊!我求你幫幫我!”說著,雙手舉起長矛對準那位馬夫的頭狠狠地打了一下,馬夫立刻倒地。然后堂吉訶德拿起盔甲又重新放回原地。不久店主聞聲趕來,看到了躺在地上的馬夫,而旁邊的這位騎士卻為了看守他的盔甲,不敢離開馬棚。 堂吉訶德不再在客店胡鬧了,他急于封自己為騎士。但是,店主的勸告他是記住了,他決定回家一趟,置辦些出門**的東西,尤其是錢和襯衣。他還決定帶一個侍從,打算就雇傭街坊的一個農民,這人是他的鄰居,很窮,又有妻兒,可卻很適合做騎士的侍從。他心里這么盤算著,就掉轉馬頭朝著他家去了。 他還沒走出多遠,忽然,似乎聽到隱隱有悲傷的哭喊聲。他剛走進樹林幾步,就看見一棵橡樹上拴著一匹母馬,一個十五歲左右的男孩子被綁在另一棵橡樹上,上身脫得精光,哭喊的正是他。原來一個農夫正拿著一條皮帶狠狠地抽他,一邊抽打,還一邊訓斥道:“把嘴閉上,把眼睛睜開!” 見此情景,堂吉訶德怒聲喝道:“你這粗魯的騎士,怎么可以虐待一個不能自衛的人啊!” “騎士先生,我打的這個小子是我的仆人,是雇來給我看羊群的。他粗心大意,每天丟一只羊,我為此而懲罰他,他卻說我是想借此賴掉欠他的工錢。我發誓他是在撒謊呢!” “竟敢在我面前說謊,你這個下流的東西!”堂吉訶德說道,“不準分辯,快把工錢付給他;你敢說個‘不’字,哼!我憑主宰咱們的上帝,立馬就要
堂吉訶德 作者簡介
米格爾·塞萬提斯: 塞萬提斯是文藝復興時期西班牙小說家、劇作家、詩人,1547年9月29日出生,1616年4月23日在馬德里逝世。他被譽為是西班牙文學世界里最偉大的作家。評論家們稱他的小說《堂吉訶德》是文學史上的第一部現代小說,同時也是世界文學的瑰寶之一。
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
莉莉和章魚
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
自卑與超越
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)