-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
斯圖爾特的倒帶人生 版權信息
- ISBN:9787020158140
- 條形碼:9787020158140 ; 978-7-02-015814-0
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
斯圖爾特的倒帶人生 內(nèi)容簡介
本書是傳記作家亞歷山大·馬斯特斯的處女作。它以扣人心弦的筆法訴說了身兼小偷、人質挾持者、精神病人與游民等多重身份的男子斯圖爾特之傷痕累累、前科無數(shù)且放蕩不羈的鮮活人生。
斯圖爾特的倒帶人生 目錄
斯圖爾特的倒帶人生 節(jié)選
斯圖爾特·肖特:為流浪漢呼吁的活動家 亞歷山大·馬斯特斯 1998年,斯圖爾特·肖特因搶劫罪而在獄中關了五年,一生達到了*低谷。他屬于那種“雜亂無章”的流浪漢,他們的世界一塌糊涂。他多次遭到逮捕,并被禁止進入收容所,*后成了“持刀歹徒丹”,住在地下四層,那是市中心多層停車場*底下的一層,也是劍橋地區(qū)流浪漢*喜歡的家園。 也正是在這個地方,外展隊的那兩位了不起的員工丹尼斯·海斯和琳達·本達爾發(fā)現(xiàn)了他,并使他的神志恢復了正常,對此,斯圖爾特一直都懷有十分感激之情。他不再流浪,住進了公寓,并且被當?shù)夭块T看作是一個了不起的改造典范,確實是啊,他幾乎是所有記載中惟一的成功者,他又做出了巨大的努力來整理自己混亂的生活。 他是把《大問題》雜志*早引入劍橋地區(qū)的人之一,而且自1999年起,他的紀錄短片在英國廣播公司第二套《私家調(diào)查》欄目上播映之后,他就成為了一名社會活動者,那期節(jié)目譴責了警方要禁止流浪漢逗留在城市中心的計劃。 1999年,肖特成為聲援釋放露絲·懷納和約翰·布羅克運動的主要人物。流浪漢收容所“冬日之暖”的主管露絲和日間收容中心的經(jīng)理約翰被關進監(jiān)獄的原因竟然是,他們所照顧的某些人在該慈善機構里秘密地交易毒品。 這一場規(guī)模宏大的聲援運動主要構成者是中產(chǎn)階級人士,學術氛圍很強,但是卻迷失了方向,然而,斯圖爾特·肖特卻給這場運動帶來了樸實無華的真諦,注入了流浪漢的智慧和一針見血的觀點。就如何組織示威游行和守夜祈禱,他與警方周旋,并導演了這場運動中*成功的一幕:安排流浪漢在倫敦內(nèi)政部大樓前的人行道上露宿三天三夜,*后,“劍橋雙英”在被關了六個月之后獲得釋放。他說,正是在這個時期,他“遇到了他從前從未見到過的人”,他也開始變得“不那么沖動和暴力了”。他說:“說實話,我真的很驚訝。我原以為中產(chǎn)階級的人有毛病。但是他們就是普通人。說真的,我有點兒吃驚。” 斯圖爾特·肖特,1968年出生于劍橋邊上的一座不適宜居住的小農(nóng)舍里,他父親是吉卜賽人,母親是酒吧女招待。他小時候是一個溫和懂事的孩子,但是自從被一個親友侵害了之后,他就要求被送到兒童關愛之家去生活。那是他犯下的*大的錯誤。他成了基思·拉弗拉克的學生,然而,拉弗拉克卻是一個戀童狂,外號“庫克船長”,當時正在劍橋郡的兒童關愛之家工作,1996年被判處監(jiān)禁十八年。 肖特整個一生都有各種暴力來點綴。童年時,只要在場的人多,他就用自己的頭部去撞擊桌子和墻壁,“其目的卻很簡單,就是讓大家認為我瘋了,你們別來惹我,別來欺負我這個肌肉萎縮癥患者”。成年之后,他的生活主要都是在拘留所和監(jiān)獄里度過的,而在這些地方,他也有他的得意之作,那就是誰也攔不住,那就是,任你懲罰,我自巋然不動。“身體上的痛苦是一種解脫。痛苦可以消除我腦袋里的想法。” 斯圖爾特·克萊夫·肖特,社會活動家,于1968年9月19日生于劍橋;(有一個兒子);2002年7月6日卒于劍橋郡沃特比奇。 復印獲得《獨立報》訃告欄目組的同意,2002年8月12日。
斯圖爾特的倒帶人生 作者簡介
作者簡介: 亞歷山大·馬斯特斯(Alexander Masters, 1965— ) 英國傳記作家、編劇。生于美國,倫敦國王學院物理學碩士、劍橋大學圣埃德蒙學院數(shù)學碩士。現(xiàn)居英國薩塞克斯郡。 2005年,憑借處女作《斯圖爾特的倒帶人生》(Stuart: A Life Backwards)登上文壇,該書訴說了身兼小偷、人質挾持者、精神病人與游民等多重身份的男子斯圖爾特·肖特那傷痕累累、前科無數(shù)且放蕩不羈的鮮活人生,曾榮獲“《衛(wèi)報》首作獎”,榮登《每日電訊報》“定義二〇〇〇年代的百本圖書”榜,并被英國廣播公司(BBC)制作成電影,由湯姆·哈迪和本尼迪克特·康伯巴奇主演。 《被搞丟的人生:廢料箱里的148本日記》(A Life Discarded: 148 Diaries Found in a Skip)是其第三部傳記新作。 譯者簡介: 吳文忠,北京航空航天大學外語學院英語教授,翻譯系副主任,九三學社社員。研究方向為英美文學、英語語言教學、英漢與漢英翻譯實踐,先后在遼寧大學、北京航空航天大學、清華大學、中國人民大學任教,主要講授美國當代小說、英漢與漢英翻譯實踐、口譯等課程。曾在國內(nèi)幾十所高校做過翻譯講座。譯有《被搞丟的人生:廢料箱里的148本日記》《血色花瓣》《吃鯛魚讓我打嗝》等作品。
- >
隨園食單
- >
史學評論
- >
中國歷史的瞬間
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
朝聞道
- >
經(jīng)典常談
- >
有舍有得是人生
- >
山海經(jīng)