-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
冰壺秋月 版權(quán)信息
- ISBN:9787554018576
- 條形碼:9787554018576 ; 978-7-5540-1857-6
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
冰壺秋月 本書特色
《冰壺秋月(精)/日知文叢》中這些文字,是作者數(shù)十年間因人、因事、因書而作的,雖無意為文,皆有感而發(fā)。鴻爪雪泥,往事如水,縱時(shí)過境遷,而中心存之。 全書分為三類,文章編排大致如下:“憶語(yǔ)”類是對(duì)家庭與家鄉(xiāng)、老師和前輩的回憶,以及治學(xué)上的感想與寄語(yǔ)!霸洝鳖悶樽x書心得,綜論置于前,個(gè)案則以時(shí)代為次。“序跋”類以前輩、同行、后輩、本人之著作為先后。
冰壺秋月 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書是日知文叢系列之一種,是中山大學(xué)中文系吳承學(xué)教授的隨筆集。其內(nèi)容涵蓋中國(guó)古典文學(xué)、中西文化交流、中外歷史漫談、讀史札記、中國(guó)古代文體形態(tài)研究等。所收文章分三部分:“憶語(yǔ)”是作者回顧自己學(xué)術(shù)生涯、懷念前輩故人的回憶文字,“札記、”是作者平時(shí)閑暇寫作的文史札記與學(xué)術(shù)隨筆,“序跋”是作者為師友、學(xué)生的學(xué)術(shù)著作所寫的序言與跋語(yǔ)。吳承學(xué)從事中國(guó)古代文學(xué)研究,有多種學(xué)術(shù)著作,本書是他的**本“高頭講章”以外的隨筆合集。
冰壺秋月 目錄
序
書生本色
憶語(yǔ)
故鄉(xiāng)漫憶
冰壺秋月
“念中文的,就要像梅花一樣高潔”
溫潤(rùn)的光輝
何嘗見明鏡疲于屢照
人中難得九方皋
似是故人來
微信上的萬里校書記
何妨吟嘯且徐行
學(xué)者要有傳世意識(shí)與文化責(zé)任感
學(xué)術(shù)的尊嚴(yán)與快樂
長(zhǎng)江之水清兮,可以濯吾纓
致新一代學(xué)人
札記
求學(xué)途中的路標(biāo)
一代學(xué)人的雪泥鴻跡
“文體”與“得體”
《采薇》是“樂景寫哀”“哀景寫樂”嗎
釋《文賦》之“懷霜”“臨云”
“擬鹽”“詠絮”漫議
古代文人并稱的先后次序
盧綸《塞下曲》釋疑
“不平則鳴”辨
不值與不遇
“換骨”“奪胎”二法本義辨識(shí)
程羽文亂點(diǎn)鴛鴦譜
用數(shù)學(xué)計(jì)量人生的詩(shī)歌
從偈頌到童謠
序跋
大學(xué)要有“養(yǎng)士”的氣度
學(xué)人的名山事業(yè)
學(xué)術(shù)史須與研究對(duì)象平等對(duì)話
在原始語(yǔ)境中發(fā)現(xiàn)歷史
文獻(xiàn)考索與理論思辨
以“舊式”為“新聲”
選堂之氣象
樟樹的象征
靈魂的居所
讓現(xiàn)實(shí)照亮歷史
“考之以制度”的春秋文體學(xué)
《水云軒集》序
《粵雅》序
一位嶺南人的江南情結(jié)
文人唱和與并稱
八股文的形態(tài)研究
學(xué)術(shù)的“富礦”
詩(shī)人之墓不是用磚石砌成的
世間有一種執(zhí)著與無奈
真了解者,必神游冥想
類書與文學(xué)批評(píng)
學(xué)術(shù)上不可定于一尊
《晚明小品研究》跋
秋天是收獲的季節(jié)
“慢慢走,思考。
“我與我周旋久,寧作我!”
余心有寄
后記
冰壺秋月 節(jié)選
故鄉(xiāng)漫憶少小離家的游子,對(duì)故鄉(xiāng)都有揮之不去的情結(jié),有人稱之為“鄉(xiāng)愁”。在我心中,故鄉(xiāng)是血脈相連的所在,所謂一方水土養(yǎng)一方人,樹高千丈,終究離不開根。我的家族是潮州一個(gè)普通的知識(shí)分子家族。祖父吳長(zhǎng)仁生于1897年,1965年他在泰國(guó)所寫的《吳氏家庭傳略》,是有價(jià)值的家族史料。《傳略》清楚地記載,從我的高祖父開始,就多次“過番”到安南當(dāng)苦力。曾祖父曾有一段時(shí)間家庭小康,后來又中落了。到祖父這一代,吳氏家族才有人讀書。我祖父是我們家族**個(gè)讀書人。二十歲開始,他三度到新加坡,四十歲又到曼谷。不久祖母在國(guó)內(nèi)去世,從此他孤身一人在曼谷生活三十年,以教書、寫僑批為生計(jì)。祖父在《傳略》中表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的情感和急迫返鄉(xiāng)的愿望:“三十年往事如煙,每當(dāng)月白風(fēng)清,未嘗不懷祖國(guó)家鄉(xiāng)及兒輩!湃嗽疲簶涓咔д桑淙~歸根。誰(shuí)無祖國(guó),誰(shuí)無家鄉(xiāng)?海外華僑,無不人同此心,心同此理。乃中華文化偉大成就,愿諸兒女為中華文化而奮斗!”這段話寫于1965年,四十多年過去了,今天讀來仍令人感動(dòng)不已。我的祖父在泰國(guó)曾經(jīng)是代人寫僑批的先生,我家也保留了一些他寄來的僑批與家書。潮州僑批有深刻的文化內(nèi)涵和較高的歷史文獻(xiàn)價(jià)值,它們滿含著僑胞的淚水和汗水,也蘊(yùn)含著僑胞對(duì)祖國(guó)家鄉(xiāng)的深情和對(duì)親人的責(zé)任感。從我祖父1949年的僑批記錄,可以看出這一年之中,他共寄十八次批,也就是說,一年中有六個(gè)月是寄兩次批的,可見對(duì)家庭的責(zé)任感有多強(qiáng)。另外從這些僑批記錄中可以看出,當(dāng)時(shí)國(guó)民黨的國(guó)幣與泰銖的兌換值不斷下跌,在短短幾個(gè)月內(nèi)就縮水好幾倍。由此也透露出1949年舊中國(guó)經(jīng)濟(jì)迅速崩潰的情況。這些都從一個(gè)側(cè)面顯示了僑批的歷史價(jià)值。祖父在1965年準(zhǔn)備回國(guó),但不久就遇到“文化大革命”,香港也受影響,多封僑批中都提到香港動(dòng)亂,所以辦理回國(guó)手續(xù)相當(dāng)困難,一直到了1967年方辦好。在祖父回國(guó)前*后一封僑批里,他寫道:“明知諸事艱難,無奈年七十一,雖長(zhǎng)途跋涉,亦不怯也。……但愿一路平安,不發(fā)生阻礙,是為幸也。到廣州時(shí),或到汕頭時(shí)通電,未有一定。聞廣、潮客車,在廣州早開晚到(九點(diǎn)多)到西湖。而潮汕客車到楓溪鎮(zhèn)豈有停車否?潮汕客車日日有開?抑或數(shù)日開一次?……爾父存無多錢,到家后如無工作可做,兼之年高,爾們兄弟姐妹須支持也。臥具一切須預(yù)備,將來棉被*重要,因久居熱帶,怕北風(fēng)也。”我們可以想象一個(gè)七十多歲的老華僑,在交通極不發(fā)達(dá)的年代,又正值動(dòng)亂,一個(gè)人帶著行李,長(zhǎng)途跋涉,輾轉(zhuǎn)回國(guó),何等艱難!而他對(duì)子孫只有一個(gè)要求,就是一床暖和的被子。對(duì)于祖父,故鄉(xiāng)就是溫暖所在。家父吳顯齊是沉默寡言之人,從來不和我們談自己的歷史。小時(shí)候我家住在潮州,父親是金山中學(xué)的教導(dǎo)主任,卻因抗戰(zhàn)期間曾在重慶工作受懷疑,被調(diào)到當(dāng)?shù)?偏遠(yuǎn)的山區(qū)鳳凰中學(xué),一個(gè)人獨(dú)自生活。我家也從潮州搬到老家楓溪。P8-9
冰壺秋月 作者簡(jiǎn)介
吳承學(xué),廣東潮州人,文學(xué)博士。中山大學(xué)中文系教授,教育部“長(zhǎng)江學(xué)者特聘教授”、中山大學(xué)“逸仙學(xué)者”講座教授。研究方向?yàn)楣糯?shī)文與詩(shī)文批評(píng),主要研究領(lǐng)域是古代詩(shī)文評(píng)研究、中國(guó)古代文體學(xué)、古代文體形態(tài)研究。著作有《晚明小品研究》《中國(guó)古代文體學(xué)研究》《中國(guó)古代文體形態(tài)研究》《中國(guó)古典文學(xué)風(fēng)格學(xué)》《旨永神遙明小品》等及論文多篇。編著有《晚明文學(xué)思潮研究》《中國(guó)文體學(xué)與文體史研究》《中國(guó)文學(xué)的文體選擇與記憶》《中山大學(xué)與現(xiàn)代中國(guó)學(xué)術(shù)》、“中國(guó)古代文體學(xué)研究叢書”等。
- >
李白與唐代文化
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
我與地壇
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
月亮與六便士
- >
推拿