包郵 巴別塔100:我學(xué)會了簡單明智得生活-阿赫瑪托娃詩100首
讀懂俄羅斯女詩人阿赫瑪托娃,每首詩告訴你生命的紛繁與華美……
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
巴別塔100:我學(xué)會了簡單明智得生活-阿赫瑪托娃詩100首 版權(quán)信息
- ISBN:9787020153350
- 條形碼:9787020153350 ; 978-7-02-015335-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
巴別塔100:我學(xué)會了簡單明智得生活-阿赫瑪托娃詩100首 本書特色
狄金森的激情:“我的河流奔向你” 耶麥的恬靜:“為活得單純而祈禱” 弗羅斯特的悠遠:“睡前還有漫長的路要趕” 里爾克的優(yōu)雅:“走向千年綻放一回的玫瑰” 佩索阿的孤獨:“我喝醉全世界的不公” 阿赫瑪托娃的睿智:“我學(xué)會了簡單明智地生活” 茨維塔耶娃的決絕:“他們有多少人已掉進深淵”
巴別塔100:我學(xué)會了簡單明智得生活-阿赫瑪托娃詩100首 內(nèi)容簡介
我學(xué)會了簡單、明智地生活,
望著天空,向上帝祈禱,
學(xué)會了夜幕降臨前久久徘徊,
讓多余的不安感到疲勞。
當(dāng)牛蒡在峽谷中沙沙作響,
紅黃相間的花楸果串低垂,
我寫下快樂的詩句——
關(guān)于易朽的生活,它易朽而華美。
安娜?阿赫瑪托娃(1889-1966)是享有世界聲譽的俄羅斯女詩人,有“俄羅斯詩歌的月亮”之稱。1906年開始發(fā)表作品,1911年跟隨丈夫古米廖夫發(fā)起創(chuàng)建“阿克梅派”,并參與“詩人車間”的文學(xué)活動,生前曾出版《黃昏》《念珠》《白色的鳥群》等十余部詩集。譯者晴朗李寒研究和翻譯阿赫瑪托娃的詩歌長達二十多年,曾出版三卷本《阿赫瑪托娃詩全集》。
《我學(xué)會了簡單明智地生活:阿赫瑪托娃詩100首》精選了阿赫瑪托娃100首詩,收入“巴別塔100”外國經(jīng)典詩叢。
巴別塔100:我學(xué)會了簡單明智得生活-阿赫瑪托娃詩100首 目錄
你來到大海邊,在那里遇見了我
風(fēng)啊,埋葬吧,請把我埋葬
你瘋狂的眼神
我寫下這些詞語
白夜里
我再也不需要我的雙腿
門扉半開半閉
未完成肖像上的題詞
一整天她都待在小窗前
葬禮
致繆斯
愛情
花園
今天沒有給我送來書信
我的聲音微弱,但意志并不薄弱
我學(xué)會了簡單明智地生活
親愛的,請你不要把我的信揉作一團
我見過冰雹過后的原野
桌子前已是暮靄沉沉
我知道,我知道
我們將不會從同一只杯子
迷蒙的玻璃圖案后面
在那個年代我來到人間做客
那是第五個季節(jié)
我生得不早也不晚
我很少想起你
離別
濱;▓@的道路變得幽暗
我們不要在森林中
獨居
遺囑
你如此濃重,愛情的記憶
我看見,看見一彎月亮
給心愛的人
祈禱
傍晚的光線金黃而遼遠
在某個地方總會有一種普通的生活
我不知道,你是生是死
我沒有拉上窗簾
短歌
一星期我都沒和人說一句話
我白白地等候了他許多年
每個晝夜都有這樣
踏著堅硬的積雪的波浪
河水平緩地流過山谷
只剩下了我一個人
冰塊喧響,沿著河道洶涌
你不會立刻猜出它
如果月亮不在空中慢慢前行
彼得格勒,1919
站在天堂潔白的門檻
愛人們的靈魂都在高高的星空安息
給眾人
前所未有的秋天打造了高高的穹窿
離別
這里真美:簌簌風(fēng)響,沙沙雪飛
繆斯
致畫家
憶謝爾蓋·葉賽寧
啊,我是否知道,當(dāng)繆斯一襲白衣
*后的祝酒詞
鮑里斯·帕斯捷爾納克
創(chuàng)作
紀(jì)念鮑里斯-皮利尼亞克
回答
我不需要什么頌歌的隊伍
遲到的回答
這是我給你的,以替代墓地上的玫瑰…··——紀(jì)念米·阿·布爾加科夫
我可真的不了解失眠
也許,還有許多事物希望
三個秋天
我永遠喜歡書中的*后一頁
難道我全然變了,不再是那個
我從深淵里大聲疾呼一我這代人
你啊,亞洲,故鄉(xiāng)之故鄉(xiāng)
愛情會先于一切化為死亡的灰燼
你虛構(gòu)了我
**支短歌
另一支短歌
在破碎的鏡子里
會被人忘記?——這可真讓我驚奇
音樂——致德·德·肖斯塔科維奇
這棵柳樹的葉子在十九世紀(jì)枯萎了
沒什么奇怪的,不屈的詩句
海濱十四行
音樂響起時
請不要干擾我的生活——如此不幸
你愛我,憐惜我……——致茨維塔耶娃
夏園
詩人
讀者
四季
不必恐嚇我,用殘酷的命運
你們要活下去,我不太渴望
詩人之死
回聲
我們真沒有白白地一起過窮日子
致詩歌
請把我和音樂留下來
巴別塔100:我學(xué)會了簡單明智得生活-阿赫瑪托娃詩100首 作者簡介
阿赫瑪托娃(1889-1966)
Anna Akhmatova
俄羅斯女詩人,被譽為“俄羅斯詩歌的月亮”。1889年6月23日出生于敖德薩附近,童年時期在皇村度過,1911年在阿克梅派雜志上首次發(fā)表詩作,逐漸成為該派的代表人物之一。二十三歲時出版第一本詩集《黃昏》,二十五歲時出版 第二本詩集《念珠》,這兩本詩集使她名聲大振。蘇聯(lián)時期,阿赫瑪托娃受到不公正的批判。1966年3月5日,阿赫瑪托娃因心臟病在莫斯科郊外的療養(yǎng)院里逝世,她的遺作被陸續(xù)整理出版。1989年,阿赫瑪托娃百年誕辰,聯(lián)合國教科文組織特別將這一年命名為“阿赫瑪托娃年”。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
二體千字文
- >
中國歷史的瞬間
- >
朝聞道
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
山海經(jīng)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集