-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
海棠依舊·霍紅雙語詩集選 版權信息
- ISBN:9787569276121
- 條形碼:9787569276121 ; 978-7-5692-7612-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
海棠依舊·霍紅雙語詩集選 本書特色
《霍紅雙語詩詞選集·海棠依舊》是霍紅博士自創自譯的格律詩詞選集,兼其英文譯文。書中文字清新雅麗,主旨雋永流長,既有小我情懷,也有愛國的大愛情懷,真實而不矯揉造作,英文文字功底扎實、用詞規范準確。詩詞內容雖有感春傷秋的內容,但充滿正能量,表現了現代女性的不易與不屈的樂觀生活態度。憧憬美好,積極面對的精神面貌。中文與英文譯文均有欣賞價值。
海棠依舊·霍紅雙語詩集選 內容簡介
本書為詩集,內蘊約150首詩(或詞)以及其英文譯文,其中古體詩數首,以近體格律詩為主。詩集包含“春”,“夏”,“秋”,“冬”及“其他”五大模塊,每一模塊選作者的部分詩作于其中,兼容“詩或詞”,“英文譯文”,“詞匯解析”,“背景及中文大意”四項內容。其中,“英文譯文”主要以有韻譯文為主,韻格為“aabb(cc…)”“abab(ab…)” “aaba” “aaaa(aa…)”四種。詩作多以自然景物為題,兼有愛國、感傷光陰流逝、懷人等主題,是作者生活、感情、思想的筆錄與注疏。本書是自創自譯的詩集,不僅選錄了格律詩,還配有作者自譯的英文,且幾乎全部為有韻的譯文,屬全國首部自創自譯的詩詞集。
海棠依舊·霍紅雙語詩集選 目錄
海棠依舊·霍紅雙語詩集選 作者簡介
霍紅,博士,揚州大學外國語學院副教授、碩士生導師。主要學術興趣有語用學、文學翻譯及二語習得。江蘇省翻譯工作者協會會員。主持江蘇省教育廳哲學社會科學研究項目1項,參與國家社科基金項目3項,主持多項校級科研項目,出版教材2部,在省級及以上期刊發表學術論文十余篇;發表于《英語世界》的譯作3篇。
- >
回憶愛瑪儂
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
朝聞道
- >
中國歷史的瞬間
- >
經典常談
- >
有舍有得是人生
- >
姑媽的寶刀
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人