-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
湯姆·索耶歷險記 版權信息
- ISBN:9787500299851
- 條形碼:9787500299851 ; 978-7-5002-9985-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
湯姆·索耶歷險記 本書特色
該書為公版書,首次出版于1876年,講述了小男孩湯姆在村中游蕩,與陌生男孩一言不合就打了一架;粉刷圍墻,卻將村中男孩的寶貝換光;帶領伙伴們在村中廣場“戰斗”一場,卻在得勝歸來的途中遇見“女神”,從此淪陷……與小伙伴哈克在夜晚的探險中撞見謀殺現場,*終在良心的指引下糾正冤案,并探得寶藏。湯姆機智、勇敢、調皮、善良、正直,充滿冒險心,他的形象深得人心,成為一代又一代人童年的陪伴。該書語言幽默,情節跌宕起伏,也是學習語言,領略文學之美的好教材。
湯姆·索耶歷險記 內容簡介
夏日傍晚,小男孩湯姆在村子里晃蕩時遇見新搬來的男孩,兩人互相看不順眼,不由分說干了一仗。其后晚回家的湯姆被姨媽逮個正著。第二天,姨媽罰湯姆粉刷圍墻,全村男孩卻爭著獻出寶貝,以取得刷圍墻的機會。湯姆“斂財”成功后來到村中廣場,指揮部下打了個漂亮的勝仗,焉知回家途中卻遇上生命中的“女神”,從此淪陷……
湯姆·索耶歷險記 節選
《湯姆·索耶歷險記(大字版英文版)》: Jim began to waver. "White alley, Jim! And it's a bully tow." "My! Dat's a mighty gay marvel, I tell you! But Mar's Tom, I's powerful 'fraid ole missis." "And besides, if you will I'll show you my sore toe." Jim was only human-this attraction was too much for him. He put down his pail, took the white alley, and bent over the toe with absorbing interest while the bandage was being unwound. In another moment he was flying down the street with his pail and a tingling rear, Tom was whitewashing with vigor, and Aunt Polly was retiring from the field with a slipper in her hand and triumph in her eye. But Tom's energy did not last. He began to think of the fun he had planned for this day, and his sorrows multiplied. Soon the free boys would come tripping along on all sorts of delicious expeditions, and they would make a world of fun of him for having to work-the very thought of it burnt him like fire. He got out his worldly wealth and examined it-bits of toys, marbles, and trash; enough to buy an exchange of work, maybe, but not half enough to buy so much as half an hour of pure freedom. So he returned his straitened means to his pocket, and gave up the idea of trying to buy the boys. At this dark and hopeless moment an inspiration burst upon him. Nothing less than a great, magnificent inspiration. He took up his brush and went tranquilly to work. Ben Rogers hove in sight presently; the very boy of all boys whose ridicule he had been dreading. Ben's gait was the hop, skip, and jump-proof enough that his heart was light and his anticipations high. He was eating an apple, and giving a long melodious whoop at intervals, followed by a deep-toned ding dong dong, ding dong dong, for he was personating a steamboat! As he drew near he slackened speed, took the middle of the street, leaned far over to starboard, and rounded-to ponderously, and with laborious pomp and circumstance, for he was personating the Big Missouri, and considered himself to be drawing nine feet of water. He was boat, and captain, and engine-bells combined, so he had to imagine himself standing on his own hurricane-deck giving the orders and executing them."Stop her, sir! Ling-a-ling-ling!" The head-way ran almost out, and he drew up slowly towards the sidewalk. "Ship up to back! Ling-a-ling-ling! " His arms straightened and stiffened down his sides. "Set her back on the stabboard! Ling-a-ling-ling! Chow! ch-chow-wow-chow!" His right hand meantime describing stately circles, for it was representing a forty-foot wheel. "Let her go back on the labboard! Ling-a-ling-ling! Chow-ch-chow-chow!" The left hand began to describe circles. ……
湯姆·索耶歷險記 作者簡介
馬克·吐溫(Mark Twain,1835-1910),原名塞繆爾·朗霍恩·克萊門斯,生于美國密蘇里州佛羅里達,先后當過印刷所學徒、報童、排字工人、水手、輪船駕駛員和報館記者等,四處奔波,經歷豐富。1865年,他發表了成名作《卡拉韋拉斯縣聲名狼藉的跳蛙》,一生筆耕不輟。著有長篇小說《湯姆·索亞歷險記》《赫克貝利·芬恩歷險記》《王子與貧兒》以及中短篇小說《百萬英鎊》《敗壞了哈德萊堡名聲的人》《競選州長》等。他是美國文學史上第一個用純粹的美國口語進行寫作的作家,開創了一代文風。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
莉莉和章魚
- >
回憶愛瑪儂
- >
山海經
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
經典常談
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
月亮與六便士