-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
青年翻譯家的肖像 版權信息
- ISBN:9787309151350
- 條形碼:9787309151350 ; 978-7-309-15135-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
青年翻譯家的肖像 本書特色
我愿意自己的語言是一座風格的競技場,時刻處在聲音與意義的動態守恒中,永遠保持遇見一個全新的自己的可能性。 耐心尋找*貼切的字眼,仿佛每個詞語都不可替代。這也使得我在翻譯的過程中時常在忠子獨特的文字風格和忠于漢語散文的一般規范之間掙扎不已。 以短搏長是一件困難卻充滿夢幻色彩的事,知其不可為而為之恰是譯詩的魅力所在,危險而前途未卜的煉金術永遠比黃金*美,反過來也為語言開拓了新的伸展空間。
青年翻譯家的肖像 內容簡介
本書收錄作者對自己翻譯的十余部經典文學作品的細讀心得、深度評論和譯事漫談, 以及十余年所譯詩文中的精彩篇章, 并配以親筆手繪插圖十八幅。
青年翻譯家的肖像 目錄
青年翻譯家的肖像 作者簡介
包慧怡,都柏林大學英文系中世紀文學博士,復旦大學外文學院英文系副教授,研究古英語與中古英語文學、中世紀手抄本中的圖文互動、世界詩歌。著有英文專著Shaping the Divine, The Pearl-Poet and the Sensorium in Medieval England,評論集《繕寫室》《翡翠島編年》,詩集《我坐在火山的最邊緣》等,出版譯著14種。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
月亮虎
- >
唐代進士錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述