世界文學名著典藏·全譯本:無名的裘德(精裝) 版權信息
- ISBN:9787536070516
- 條形碼:9787536070516 ; 978-7-5360-7051-6
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
世界文學名著典藏·全譯本:無名的裘德(精裝) 本書特色
《無名的裘德》是英國維多利亞時代小說大師兼詩人托馬斯·哈代*成熟、*優秀的一部長篇小說,同時也是一部頗具爭議的作品。這部小說是19世紀批判現實主義的集大成者,同時為維多利亞時代的終結提前奏響了挽歌。
世界文學名著典藏·全譯本:無名的裘德(精裝) 內容簡介
《無名的裘德》是一部充滿說教的鴻篇巨作,又是一部悲劇性的愛情小說。小說以悲愴的筆調,圍繞主人公裘德·福勒與兩個女人的愛情糾葛,向世人展現了他在愛情、婚姻、事業和宗教上經歷的挫折及其悲慘的一生。
全書共分六部分,以主人公早年活動的馬里格林開始,然后是基督寺,中間經過其他幾個地方,*后又回到基督寺,正是在這一輪回中主人公也結束了自己的生命。小說不僅描繪了19世紀的英國社會,而且主人公裘德也折射出作者的人生軌跡與哲學理念。
世界文學名著典藏·全譯本:無名的裘德(精裝) 目錄
**版跋
**部 在馬里格林
第二部 在基督寺
第三部 在梅爾徹斯特
第四部 在沙氏屯
第五部 在奧爾德布里漢及其他地方
第六部 重返基督寺
世界文學名著典藏·全譯本:無名的裘德(精裝) 節選
**部 在馬里格林 “字句弒之,精意存之! ——《新約》《哥林多后書》 “是呵,有多少男人為女人喪失理智而淪為其奴仆;又有多少男人為女人而已經喪命,已經犯錯,已經犯罪……呵,你們這些男人,既然看到女人如此,怎能說她們不是強人呢?” ——《圣經》外典;《以斯拉記》
1-1 村校的教師要走了,大家似乎都深感惋惜。水芹谷磨坊主還情愿讓出自己的白色二輪運貨馬車,給教師拉行李,送他到要去的城市,行程大約二十英里。其實,馬車雖小,運載教師的行李還是綽綽有余的。原來,他住房的家具一部分是校董們添置的,所以除了一個書箱外,唯一累贅的家當只是一臺立式小鋼琴,那還是教師過去想搞器樂時,在一次拍賣中買的。后來隨著學鋼琴的熱情冷下來,也沒學到什么演奏技巧;可是每當搬家時,這鋼琴就成了永遠無法擺脫的麻煩。
村里的教區長早就出門了,因為他這個人不喜歡看到村里有什么人事變動。他要到傍晚才會回村;到那時,新教師早已經到達,并且安頓好,一切都會恢復常態。
鐵匠、地主管家和教師本人都站在客廳里,看著這臺鋼琴犯愁。教師曾說過,即使把鋼琴搬上馬車,送到要去的城市的基督寺,他也不知如何是好,因為他初去時,那邊也只能給他安排臨時的寓所。 一個一直在無微不至地幫助教師收拾行李的男孩,這時來到大人中間,看到他們抓腮犯愁,便大膽說話了:“老師,我姑奶奶有間堆放燃料的大雜屋,也許可以把鋼琴擱在那,等你有了住房再搬過去不遲。”聽到自己競如此大聲說話,小孩自己都臉紅了起來。
“這個主意不錯!辫F匠說。
于是大家派人去拜見這男孩的姑奶奶一村里的一位老姑娘,看她老人家是否愿意存放一下費羅生先生的鋼琴,等以后再派人來取。鐵匠和地主管家也去實地考察男孩剛提到的雜屋,看能不能放鋼琴,這樣一來,客廳里只留下男孩和教師。
“裘德,我要走了,你很難過是吧?”教師和藹地問。
男孩一聽這話,熱淚盈眶。其實他還不是正式的全日制學生,而是一個夜校生,只能在老師任職期間聆聽點滴教誨,并不能夠跟老師親密相處。而那些全日制學生,實話實說吧,這時遠遠地站著,像經書上某些門徒那樣,絲毫沒有表現出主動熱情地來送別的意思。
男孩尷尬地打開手中的書,那是費羅生先生臨別贈送的禮物。贈送時,老師也說他心里很難過。
“我也很難過。”費羅生先生說。
“老師,那你為啥要走呢?”男孩問。
“嗯,說來話長。裘德,你現在不會明白我為啥要走。也許等你長大了,就會明白。”
“老師,我現在就想搞明白!
“好吧,可我跟你說的話,別到處去講。你知道大學和大學學位是怎么回事嗎?要想教書,就要有大學畢業證書。我的計劃,或者說我的夢想,就是要成為大學畢業生,謀到正式的圣職。搬到基督寺,或在它附近,我就好比到了總學府。如果這計劃完全切實可行的話,到了那里豈不比去別處更理想嗎?” 說著,鐵匠和同伴回來了。那老姑娘福勒小姐的雜屋很干燥,顯然可以放鋼琴,而且她老人家似乎也樂意讓鋼琴擱在那里。于是鋼琴暫時放在學校,等晚上人手多的時候再搬入雜屋。一切安排停當,教師環顧了一下四周。
裘德幫著把一些小物品搬上車。九點鐘,費羅生先生上了車,坐在書箱和行李旁,跟朋友們一一告別。
“裘德,我不會忘記你的!瘪R車移動時,教師微笑著說,“記住,做個好孩子,要愛鳥兒,要愛動物,要盡量多讀書。如果哪天你來到基督寺,看在老熟人的分上,切記要找到我!
馬車轆轆駛過綠草地,繞過教區長住宅的拐角處便消失了。于是,這孩子又回到綠草地邊的水井,他就是從這里撂下水桶去幫他的恩人兼老師去裝車的。這時,他嘴唇微微顫動,揭開井蓋放下水桶之后,他停下來,上身俯在轆轤架上,臉上流露出作為一個體貼入微的小孩本不會有的老成神色,那是大人經歷過人生辛酸艱苦后才會有的。他朝井里一望,這井跟這個村子一樣古老,但用他現在的視角去看,這微波蕩漾的井,似乎像透視畫一樣,可以延伸上百碼深。井口周圍是綠色的青苔,再靠近一點,是一環荷葉蕨。
這孩子富于想象,他用情感劇中那種腔調自言自語地說,像在今天這樣的早晨,老師在這兒打過多少次水喲,但從此以后,他再也不會來打水了。我也曾看到他累了的時候,像我現在一樣,朝井里看,休息一會兒,他才回家。可他是個聰明的人呀,怎能在咱這個死氣沉沉的地方待一輩子呢!
一滴眼淚,脫眶而出,一直掉到水井的深處。那天早晨只有薄霧;而這孩子口里呵出的熱氣,在這靜止而陰沉的空氣中散開時,比那薄霧還要濃些。突然間,一聲呼喊打斷了他的思路。 P6-8
世界文學名著典藏·全譯本:無名的裘德(精裝) 作者簡介
托馬斯·哈代(Thomas Hardy,1840-1928),英國詩人、小說家。他的早期和中期的創作以小說為主,晚年以其出色的詩歌成就開創了英國20世紀文學的新篇章。哈代一生共發表了近20部長篇小說,其中最著名的當推《德伯維爾家的苔絲》、《遠離塵囂》、《無名的裘德》、《還鄉》和《卡斯特橋市長》。哈代創作了8部詩集(如《威塞克斯詩集》、《早期與晚期抒情詩》),共918首詩。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
詩經-先民的歌唱
- >
煙與鏡
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
中國歷史的瞬間
- >
有舍有得是人生
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
自卑與超越