-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
白話格律楚辭 版權信息
- ISBN:9787505733893
- 條形碼:9787505733893 ; 978-7-5057-3389-3
- 裝幀:60g輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
白話格律楚辭 本書特色
1.獨有版權:學界大咖丁魯、吳廣平聯袂譯寫。丁魯教授系詩歌翻譯名家,其譯作被大詩人卞之琳譽為“真像原詩的譯品”;吳廣平教授系中國屈原學會常務理事、湖南省作協會員。 2.手繪插畫:書中含有大量生動的手繪傳統風格插畫,栩栩如生,詩畫共賞。 3.每一位愛國者都應該讀一讀屈原的《楚辭》。本書還被教育部推薦為中小學生國學經典必讀書,并被人教版和蘇教版選入高中語文教材。 4.現代韻律詩歌體,告別學究氣、繁冗式體例,易于理解,適合當下讀者的閱讀習慣。 6.魯迅在《漢文學史綱要》中贊譽《楚辭》:逸響偉辭,卓絕一世。 7.《楚辭》是中國浪漫主義詩歌的源頭,滋養了華夏文學兩千余年!賈誼、李白、蘇軾等名家無不從中汲取精神營養! 8.它還是取名寶典:自古就有“女《詩經》,男《楚辭》”之說。如朱自清取自“寧廉潔正直,以自清乎”,周信芳取自“茍余情其信芳”
白話格律楚辭 內容簡介
《楚辭》是屈原創作的一種新體詩,也是中國文學目前部浪漫主義詩歌總集,對后世詩歌的創作產生了深遠影響。《楚辭》問世后,模仿者眾多,代表性的有宋玉、淮南小山、東方朔、王褒、劉向等;而研究者更是不計其數,代有大家,很后形成了一個研究學派——楚辭學。 本書收錄屈原(計8篇)和宋玉(計2篇)的作品。
白話格律楚辭 目錄
目錄
前 言(吳廣平)
離 騷
九 歌
東皇太一
云中君
湘 君
湘夫人
大司命
少司命
東 君
河 伯
山 鬼
國 殤
禮 魂
天 問
九 章
惜 誦
涉 江
哀 郢
抽 思
懷 沙
思美人
惜往日
橘 頌
悲回風
遠 游
卜 居
漁 父
大 招
九 辯
招 魂
譯后記 (丁魯)
白話格律楚辭 節選
離騷(屈原) 帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。[1]攝提貞于孟陬[2]兮,惟庚寅吾以降。 皇[3]覽揆余初度兮,肇[4]錫余以嘉名:名余曰正則兮,字余曰靈均。 紛吾既有此內美兮,又重之以修能。扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。 汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。 日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。[1]王闿運《楚辭釋》:“皇考,大夫祖廟之名,即太祖。伯庸,屈原受姓之祖。”伯庸:即見于《世本》和《史記·楚世家》的句亶王熊伯庸,是屈氏受姓之祖。屈氏之屈即由句亶王之句音轉而來。西漢劉向《九嘆·逢紛》就說:“伊伯庸之末胄兮,諒皇直之屈原。”正是以屈原為伯庸的遠末子孫,即以伯庸為屈原的遠祖。[2]陬(zōu):角落,山腳。[3]皇:即上文“皇考”的省略,指太祖。[4]肇:“兆”之通假。兆,卦兆。劉向《九嘆·離世》:“兆出名曰正則兮,卦發字曰靈均。”陳直、聞一多據此以為屈原是卜于皇考之廟而得名。不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路! 昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙茝[1]! 彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀紂之昌披兮,夫唯捷徑以窘步。 惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。豈余身之憚殃兮,恐皇輿之敗績! 忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不察余之中情兮,反信讒以齌怒[2]。 余固知謇謇之為患兮, [1]茝(chǎi):古書記載的一種香草。[2]齌(jì)怒:暴怒貌。忍而不能舍也。指九天以為正兮,夫唯靈修[1]之故也。 初既與余成言兮,[2]后悔遁而有他。余既不難夫離別兮,傷靈修之數化。 余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。 冀枝葉之峻茂兮,愿俟時乎吾將刈。雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。 眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。 忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。老冉冉其將至兮, [1]靈修:“靈”和“修”都有“美”與“善”的意思。“靈修”本是妻子對丈夫的美稱,這里用來稱君王。[2]按:“初既與余成言兮”句上,原有“曰黃昏以為期兮,羌中道而改路”兩句,東漢王逸《楚辭章句》無注,宋代洪興祖《楚辭補注》疑此二句為后人所增。按《文選》沒有這兩句,洪興祖的話是對的。這兩句是衍文,已成定論,故刪去不譯。恐修名之不立。 朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。茍余情其信姱以練要兮,長顑[1]頷亦何傷? 攬木根以結茝兮,貫薜荔之落蕊。矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之。 謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。雖不周于今之人兮,愿依彭咸[2]之遺則。 長太息以掩涕兮,哀民[3]生之多艱。余雖好修姱以鞿[4]羈兮,謇朝誶[5]而夕替。 既替余以蕙兮,又申之以攬茝。亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。[1]顑頷(kǎn hàn):面黃肌瘦。[2]彭咸:殷朝賢大夫。相傳他諫國君不被采納,投水而死。[3]民:即人。[4]鞿(jī):馬韁繩。[5]誶(suì):勸諫。怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民[1]心。眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。 固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。背繩墨以追曲兮,競周容以為度。 忳郁邑余侘傺[2]兮,吾獨窮困乎此時也。寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也。 鷙鳥之不群兮,自前世而固然。何方圜[3]之能周兮,夫孰異道而相安? 屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。[1]民:此處是詩人自指,相當于“我”。[2]侘傺(chà chì):因失意而精神恍惚貌。[3]圜:同“圓”。 ......
白話格律楚辭 作者簡介
譯者簡介: 丁魯,1934年生,畢業于北京大學俄羅斯語言文學系,湖南科技大學人文學院中文系教授。1980年開始發表詩歌譯作,包括《涅克拉索夫詩選》《葉賽寧抒情詩選》《葉甫蓋尼·奧涅金》《克雷洛夫寓言詩全集》等。《中國新詩格律問題》是其用語言學、特別是語音學來研究現代漢語詩歌基本理論和形式問題的專著。著名詩人、翻譯家卞之琳曾評其譯作“真像原詩的譯品”。2006年,其博文《關于中國新詩的若干疑問》被《人民網》發表。 吳廣平,湖南科技大學人文學院中文系教授,碩士研究生導師,湖南省作家協會會員,兼任中國屈原學會常務理事兼副秘書長,中國辭賦學會理事,中國宋玉研究中心學術委員會委員,湖南省屈原學會副會長。出版《白話楚辭》《楚辭全解》《宋玉研究》等多部,點校整理《楚辭集注》《楚辭通釋》《楚辭釋》并出版。
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
煙與鏡
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
中國歷史的瞬間
- >
有舍有得是人生
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
回憶愛瑪儂
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集