-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
喧嘩與騷動(dòng) 版權(quán)信息
- ISBN:9787020158454
- 條形碼:9787020158454 ; 978-7-02-015845-4
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
喧嘩與騷動(dòng) 本書特色
人民文學(xué)出版社自一九五一年成立起,就承擔(dān)起向中國(guó)讀者介紹優(yōu)秀外國(guó)文學(xué)作品的重任。一九五八年,中宣部指示中國(guó)科學(xué)院文學(xué)研究所籌組編委會(huì),組織朱光潛、馮至、戈寶權(quán)、葉水夫等三十余位外國(guó)文學(xué)權(quán)威專家,編選三套叢書——“馬克思主義文藝?yán)碚搮矔薄巴鈬?guó)古典文藝?yán)碚搮矔薄巴鈬?guó)古典文學(xué)名著叢書”。 人民文學(xué)出版社與中國(guó)科學(xué)院文學(xué)研究所,根據(jù)“一流的原著、一流的譯本、一流的譯者”的原則進(jìn)行翻譯和出版工作。一九六四年,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所成立,是中國(guó)外國(guó)文學(xué)的*高研究機(jī)構(gòu)。一九七八年,“外國(guó)古典文學(xué)名著叢書”更名為“外國(guó)文學(xué)名著叢書”,至二〇〇〇年完成。這是新中國(guó)**套系統(tǒng)介紹外國(guó)文學(xué)作品的大型叢書,是外國(guó)文學(xué)名著翻譯的奠基性工程,其作品之多、質(zhì)量之精、跨度之大,至今仍是中國(guó)外國(guó)文學(xué)出版史上之*,體現(xiàn)了中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究界、翻譯界和出版界的*高水平。 歷經(jīng)半個(gè)多世紀(jì),“外國(guó)文學(xué)名著叢書”在中國(guó)讀者中依然以系統(tǒng)性、權(quán)威性與普及性著稱,但由于時(shí)代久遠(yuǎn),許多圖書在市場(chǎng)上已難見蹤影,甚至成為收藏對(duì)象,稀缺品種更是一書難求。 “外國(guó)文學(xué)名著叢書”的封面為網(wǎng)格圖案,因而被藏書者稱為“網(wǎng)格本”。“網(wǎng)格本”問世幾十年來(lái),收到幾代讀者的喜愛,為外國(guó)文學(xué)在中國(guó)的傳播,增進(jìn)中外文化交流,做出巨大貢獻(xiàn),堪稱對(duì)新中國(guó)讀者影響*大的外國(guó)文學(xué)叢書之一。 在中國(guó)讀者閱讀力持續(xù)增強(qiáng)的二十一世紀(jì),在世界文明交流互鑒空前頻繁的新時(shí)代,為滿足人民日益增長(zhǎng)的美好生活的需要,人民文學(xué)出版社決定再度與中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所合作,以“網(wǎng)羅精品,格高意遠(yuǎn),本色傳承”為出發(fā)點(diǎn),優(yōu)中選優(yōu),推陳出新,出版新版“外國(guó)文學(xué)名著叢書”。 值此新版“外國(guó)文學(xué)名著叢書”面世之際,人民文學(xué)出版社與中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所謹(jǐn)向?yàn)楸緟矔龀鲎吭截暙I(xiàn)的翻譯家們和熱愛外國(guó)文學(xué)名著的廣大讀者致以崇高敬意!
喧嘩與騷動(dòng) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書講述的是南方?jīng)]落地主康普生一家的家族悲劇。老康普生游手好閑、嗜酒貪杯。其妻自私冷酷、怨天尤人。長(zhǎng)子昆丁絕望地抱住南方所謂的舊傳統(tǒng)不放, 因妹妹凱蒂風(fēng)流成性、有辱南方淑女身份而愛恨交加, 竟至溺水自殺。次子杰生冷酷貪婪, 三子班吉?jiǎng)t是個(gè)白癡, 三十三歲時(shí)只有三歲小兒的智能。
喧嘩與騷動(dòng) 目錄
目錄
1928年4月7日
1910年6月2日
1928年4月6日
1928年4月8日
附錄 康普生家:1699—1945年
喧嘩與騷動(dòng) 作者簡(jiǎn)介
作者 威廉·福克納(1897—1962)——美國(guó)二十世紀(jì)最重要的作家之一, 1949年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。長(zhǎng)篇小說代表作有《喧嘩與騷動(dòng)》《押沙龍,押沙龍》《我彌留之際》等,他在短篇小說的創(chuàng)作方面也取得了突出成績(jī)。。 譯者: 李文俊,著名翻譯家,多年從事威廉·福克納作品的翻譯,1994年曾獲中美文學(xué)交流獎(jiǎng)。50年代開始發(fā)表作品。1979年加入中國(guó)作家協(xié)會(huì)。
- >
月亮虎
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
姑媽的寶刀
- >
自卑與超越
- >
山海經(jīng)
- >
我與地壇
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作