-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
葉甫蓋尼.奧涅金 版權信息
- ISBN:9787532175710
- 條形碼:9787532175710 ; 978-7-5321-7571-0
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
葉甫蓋尼.奧涅金 本書特色
葉甫蓋尼·奧涅金是誰?
一個縱情聲色的浪蕩公子,一個才華橫溢的知識青年?
奧涅金出場時只有十八歲,但仿佛只剩下一顆老靈魂。他活得倉促,也感受得匆忙,受過良好的教育卻無所作為,在現實生活中找不到自己的位置,空虛、迷茫、虛擲光陰。他憤世嫉俗,蔑視周圍只知道喝酒養狗的庸俗村民,有時也瞧不起他天真的詩人朋友連斯基--聽連斯基講他幼稚的戀愛故事,自認為成熟世故的奧涅金嗤之以鼻,他相信連斯基總會有清醒的一天,看清人生空無所有的本質。
和這屆年輕人一樣,奧涅金對結婚生子的世俗生活毫無興趣。作為一個接受西式啟蒙教育長大的貴族青年,理性、自由才是他所在的上流社會追逐的時髦風氣。他冷漠地拒絕了鄉村少女達吉雅娜熾熱真誠的表白,因為婚姻在他看來只是無意義的承諾和無止境的束縛。
就這樣,他親手埋葬了愛情,不明不白地開槍殺死了自己的摯友,一步步走向自我毀滅的深淵。
葉甫蓋尼·奧涅金是誰?
一個縱情聲色的浪蕩公子,一個才華橫溢的知識青年?
奧涅金出場時只有十八歲,但仿佛只剩下一顆老靈魂。他活得倉促,也感受得匆忙,受過良好的教育卻無所作為,在現實生活中找不到自己的位置,空虛、迷茫、虛擲光陰。他憤世嫉俗,蔑視周圍只知道喝酒養狗的庸俗村民,有時也瞧不起他天真的詩人朋友連斯基--聽連斯基講他幼稚的戀愛故事,自認為成熟世故的奧涅金嗤之以鼻,他相信連斯基總會有清醒的一天,看清人生空無所有的本質。
和這屆年輕人一樣,奧涅金對結婚生子的世俗生活毫無興趣。作為一個接受西式啟蒙教育長大的貴族青年,理性、自由才是他所在的上流社會追逐的時髦風氣。他冷漠地拒絕了鄉村少女達吉雅娜熾熱真誠的表白,因為婚姻在他看來只是無意義的承諾和無止境的束縛。
就這樣,他親手埋葬了愛情,不明不白地開槍殺死了自己的摯友,一步步走向自我毀滅的深淵。
當奧涅金再次遇到了解他并依然愛著他的達吉雅娜,重新燃起自己生命的激情時,一切似乎已經太晚了……《葉甫蓋尼·奧涅金》被認為是普希金文學的*成就。這是一部根據十四行詩的形式創作的詩體長篇小說,兼具小說跌宕起伏的敘事性和詩歌的抒情性。在這段陰差陽錯的愛情悲劇之中,蘊涵著對青春、時光、生命的惆悵認識--幸福近在咫尺時,反而*飄忽不定。
葉甫蓋尼.奧涅金 內容簡介
葉甫蓋尼·奧涅金是誰? 一個縱情聲色的浪蕩公子,一個才華橫溢的知識青年? 奧涅金出場時只有十八歲,但仿佛只剩下一顆老靈魂。他活得倉促,也感受得匆忙,受過良好的教育卻無所作為,在現實生活中找不到自己的位置,空虛、迷茫、虛擲光陰。他憤世嫉俗,蔑視周圍只知道喝酒養狗的庸俗村民,有時也瞧不起他天真的詩人朋友連斯基——聽連斯基講他幼稚的戀愛故事,自認為成熟世故的奧涅金嗤之以鼻,他相信連斯基總會有清醒的一天,看清人生空無所有的本質。 和這屆年輕人一樣,奧涅金對結婚生子的世俗生活毫無興趣。作為一個接受西式啟蒙教育長大的貴族青年,理性、自由才是他所在的上流社會追逐的時髦風氣。他冷漠地拒絕了鄉村少女達吉雅娜熾熱真誠的表白,因為婚姻在他看來只是無意義的承諾和無止境的束縛。 就這樣,他親手埋葬了愛情,不明不白地開槍殺死了自己的摯友,一步步走向自我毀滅的深淵。 當奧涅金再次遇到了解他并依然愛著他的達吉雅娜,重新燃起自己生命的激情時,一切似乎已經太晚了…… 《葉甫蓋尼·奧涅金》被認為是普希金文學的很高成就。這是一部根據十四行詩的形式創作的詩體長篇小說,兼具小說跌宕起伏的敘事性和詩歌的抒情性。在這段陰差陽錯的愛情悲劇之中,蘊涵著對青春、時光、生命的惆悵認識——幸福近在咫尺時,反而很飄忽不定。
葉甫蓋尼.奧涅金 目錄
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
注釋
葉甫蓋尼.奧涅金 作者簡介
作者:
[俄]普希金(1799-1837)
俄羅斯詩人、劇作家、小說家,被譽為"俄羅斯詩歌的太陽"、"俄羅斯文學之父"。評論家別林斯基指出:"只有從普希金起,才開始有了俄羅斯文學,因為在他的詩歌里跳動著俄羅斯生活的脈搏。"他為19世紀甚至20世紀作家的作品定下了基調,"小人物"的苦惱、"多余人"與社會的對抗、個人幸福與義務之間的痛苦抉擇--這些普希金率先開辟的題材后來也被陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰、契訶夫和布寧等其他俄羅斯偉大作家所接受。1837年,年僅38歲的天才詩人死于一場不明不白的決斗,正如他筆下的《葉甫蓋尼·奧涅金》。
智量
作者:
[俄]普希金(1799-1837)
俄羅斯詩人、劇作家、小說家,被譽為"俄羅斯詩歌的太陽"、"俄羅斯文學之父"。評論家別林斯基指出:"只有從普希金起,才開始有了俄羅斯文學,因為在他的詩歌里跳動著俄羅斯生活的脈搏。"他為19世紀甚至20世紀作家的作品定下了基調,"小人物"的苦惱、"多余人"與社會的對抗、個人幸福與義務之間的痛苦抉擇--這些普希金率先開辟的題材后來也被陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰、契訶夫和布寧等其他俄羅斯偉大作家所接受。1837年,年僅38歲的天才詩人死于一場不明不白的決斗,正如他筆下的《葉甫蓋尼·奧涅金》。譯者:
智量
原名王智量,著名翻譯家、小說家,華東師范大學中文系教授,畢業于北京大學俄文系。主要譯著有《葉甫蓋尼o奧涅金》《安娜o卡列尼娜》《上尉的女兒》《貴族之家》等,創作小說《饑餓的山村》等。榮獲俄羅斯國家級獎章"普希金獎章"(1999),中國翻譯界最高獎項"翻譯文化終身成就獎"(2019)。他翻譯的《葉甫蓋尼o奧涅金》被認為忠實地還原了"奧涅金詩節"的形式美,成為俄羅斯所有普希金紀念館均予陳列的譯本。繪者:
[意]安娜o巴布索
[意]艾蓮娜o巴布索
來自意大利米蘭的雙胞胎姐妹,1994年自Brera藝術學院畢業,1998年開始用BalbussoTwins的名字進行插畫創作。巴布索姐妹擅長以超現實的手法為文學名著創作插圖,憑借《使女的故事》插畫榮獲美國插畫家協會"年度金獎"(2012)。本書中收錄的《葉甫蓋尼o奧涅金》插畫榮獲英國V&A"年度最佳插畫獎"(2013)。
- >
姑媽的寶刀
- >
推拿
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國歷史的瞬間
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
朝聞道
- >
隨園食單