中譯翻譯文庫(kù):北外高翻筆譯課(英譯漢) 版權(quán)信息
- ISBN:9787500162643
- 條形碼:9787500162643 ; 978-7-5001-6264-3
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
中譯翻譯文庫(kù):北外高翻筆譯課(英譯漢) 本書特色
《北外高翻筆譯課(英譯漢)》首次全面呈現(xiàn)了北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院教學(xué)團(tuán)隊(duì)積十余年之功建立的筆譯教學(xué)框架。 北外高翻筆譯課共兩個(gè)學(xué)期,*學(xué)期教學(xué)旨在發(fā)展學(xué)生各項(xiàng)基礎(chǔ)能力;第二學(xué)期側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生在各專業(yè)領(lǐng)域的綜合實(shí)踐能力。 《北外高翻筆譯課(英譯漢)》編寫據(jù)此分為兩大部分,忠實(shí)反映了北外高翻學(xué)院筆譯課堂的整體面貌。 作者李長(zhǎng)栓精選了2017—2019學(xué)年英漢筆譯教學(xué)材料及附帶詳細(xì)注釋的參考譯文,通過重現(xiàn)教師、助教、同學(xué)切磋譯文等形式,生動(dòng)呈現(xiàn)了翻譯訓(xùn)練(譯文優(yōu)化)的全過程,具有很強(qiáng)的實(shí)踐指導(dǎo)意義。 《北外高翻筆譯課(英譯漢)》內(nèi)容角度新穎,不落窠臼,填補(bǔ)了翻譯實(shí)操類圖書的空白,適合廣大翻譯學(xué)習(xí)者、研究者和愛好者學(xué)習(xí)研讀。
中譯翻譯文庫(kù):北外高翻筆譯課(英譯漢) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
使用人群:適合廣大翻譯學(xué)習(xí)者、研究者和愛好者學(xué)習(xí)研讀 北外資深名師重磅力作,在翻譯界廣受好評(píng)。 作者李長(zhǎng)栓是北外高翻學(xué)院教授、副院長(zhǎng),也是豆瓣評(píng)分8.3、暢銷書《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》的作者,在翻譯界廣受好評(píng) 首次揭秘高翻課堂精華,首次揭秘外語(yǔ)達(dá)人的修煉過程 號(hào)稱北外“*難考”的高翻學(xué)院培養(yǎng)了無數(shù)翻譯官,《北外高翻筆譯課(英譯漢)》精選北外英漢筆譯課的真實(shí)教學(xué)材料,首次揭秘外語(yǔ)達(dá)人的修煉過程。 內(nèi)容新穎循序漸進(jìn) 《北外高翻筆譯課(英譯漢)》以北外高翻教學(xué)模式為依托,強(qiáng)調(diào)6大核心能力,包含精心潤(rùn)色的參考譯文、考證詳實(shí)的參考資料、師生討論的思想碰撞,以及譯文優(yōu)化的全程記錄。
中譯翻譯文庫(kù):北外高翻筆譯課(英譯漢) 目錄
中譯翻譯文庫(kù):北外高翻筆譯課(英譯漢) 作者簡(jiǎn)介
作者:李長(zhǎng)栓 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院副院長(zhǎng),翻譯教學(xué)專家 號(hào)稱北外“最難考”的高翻學(xué)院培養(yǎng)了無數(shù)翻譯官 口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)豐富長(zhǎng)期為聯(lián)合國(guó)及其專門機(jī)構(gòu)提供翻譯服務(wù)。 著作有: 《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》——高校考研指定用書 翻譯研究與實(shí)踐必備 CATTI考試參考用書,豆瓣評(píng)分8.3。 《聯(lián)合國(guó)文件翻譯教程》——聯(lián)合國(guó)語(yǔ)言人才培訓(xùn)體系認(rèn)證考試教材書
- >
巴金-再思錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
月亮與六便士