-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
魯濱遜漂流記 版權(quán)信息
- ISBN:9787546370101
- 條形碼:9787546370101 ; 978-7-5463-7010-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
魯濱遜漂流記 本書特色
《魯濱遜漂流記》是18世紀(jì)英國四大**小說家之一丹尼爾·笛福的代表作,是笛福文學(xué)創(chuàng)作的里程碑,同時(shí)也是英國文學(xué)****部現(xiàn)實(shí)主義小說。這部小說一問世即風(fēng)靡英國,至今仍是雅俗共賞的世界名著。小說從初版至今,幾乎譯成了世界上所有的文字。
魯濱遜漂流記 內(nèi)容簡介
本書記敘了魯濱遜漂流到荒無人煙的孤島上, 靠自己的聰明才智與勤勞的雙手, 克服困難, 征服自然, 解決了自己的衣食住行等各種問題, 在28年中頑強(qiáng)而快樂地度過了荒島人生。
魯濱遜漂流記 節(jié)選
我是1632年出生于約克城一個(gè)富裕家庭的。我并不是本地人,只因?yàn)槲腋赣H是外國人,他是德國不來梅的人。到英國赫爾城做了些生意,賺了點(diǎn)錢,搬到約克城,認(rèn)識了我的母親,我母親娘家姓魯濱遜,在當(dāng)?shù)匾埠荏w面,我隨母姓,名叫魯濱遜·克魯次娜,由于英語口音的變化,漸漸人們叫我,或我自己叫起來,寫起自己的姓名的時(shí)候,習(xí)慣于克羅索,于是我的名字就叫魯濱遜·克羅索。 我有兩個(gè)哥哥,其中一個(gè)哥哥是駐佛蘭德的英國步兵團(tuán)的中校,著名的羅加特上校率領(lǐng)過他們,后來哥哥因?yàn)楦靼嘌廊舜蛘蹋诙乜虪柨烁浇囃觯业牡诙䝼(gè)哥哥至今下落不明,就像我父母后來不知道我的下落一樣。 我排行第三,沒有學(xué)過什么技術(shù),從小時(shí)候起,我的腦海里便充滿了邀游四海的念頭;我老父親讓我接受了當(dāng)?shù)叵喈?dāng)高的教育,除家庭教育外,還叫我上鄉(xiāng)村義務(wù)小學(xué),父親希望我學(xué)法律,而我一心一意想出外去邀游,對其他任何事情都不感興趣,這種固執(zhí)的偏好,導(dǎo)致我在很大程度上違背了父母的勸告。對于母親和朋友的懇求,我都不予理睬,這種頑固不化的怪脾氣,也就注定了我今生要受磨難。 我父親是個(gè)明智而莊嚴(yán)的人,他看出了我的計(jì)劃的危險(xiǎn)性,為此常常給我嚴(yán)肅而精辟的忠告。一天早晨,他把我叫到他的房間(由于他患有痛風(fēng)病,早已是不出門了),又一次與我長談,對我耐心相勸。他問我離開家鄉(xiāng),離開自己所熟悉的故土東游西蕩,對我究竟有多少好處。我本應(yīng)該在本地混出點(diǎn)名堂來,仰仗親友的引薦,奮發(fā)勤勉致富,過一種安逸和享樂的生活,他對我說,到海外去冒險(xiǎn),以獵奇而炫耀于世,以超人的方法使自己名揚(yáng),他們大致分為兩類,他們或者一貧如洗,或者腰纏萬貫,大起大落,要么遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于我們,要么高高在我們之上。我們屬于中間階層,既不像那些體力勞動者,必須受盡人世的磨難,也不像那些上層人物那樣奢侈,傲慢野心。他告訴我,我們這種階層的生存是*幸福的階層,也是人們普遍羨慕的階層,希望他自己置身于社會的兩極之間——介于貧民和貴人之間,既不貧窮,也不富有,仁人志士們以此證明人們常常祈求生活幸福,其他真正的幸福真諦是生存于這一階層之中。 接著他又十分誠懇而慈藹地勸我不要太任性,不要自尋苦惱,以免使自己陷入可悲的境地,使自己和所處的自然環(huán)境及所處的社會階層格格不入。他還告訴我,沒必要自食其力,他會推薦適合于我的社會階層。假如將來我不能過一種安適幸福的生活,那只能怨我的命運(yùn)或我自己的過錯(cuò),不能怨他,因?yàn)樗詮目闯鑫业挠?jì)劃的害處,已經(jīng)盡了責(zé)任,我命該如此,他故對此不負(fù)任何責(zé)任。總之,他說只要按照他的要求,守在家里,同意留下來,他就會對我的所作所為采取容忍的態(tài)度,不再過多地干涉我的生活,免得我以此為借口想要逃跑。*后他說,我應(yīng)該以我哥哥為前車之鑒,他曾經(jīng)以同樣誠懇的方式勸過我哥哥,叫他不要去打仗,但是卻無法阻止他,結(jié)果憑著一股青年血?dú)庵拢瑳Q意參加軍隊(duì),而導(dǎo)致自己過早地滅亡了。對于我,他一方面繼續(xù)為我祈禱,另一方面卻認(rèn)為,假使我一定要采取這種愚蠢的步驟,上帝便不會為我祝福,而且將來終有一天我會陷入孤立無援的悲慘境地,到時(shí),我肯定會想到往事不堪回首,后悔自己當(dāng)年不聽他老人家的規(guī)勸。 事后回想起來,父親*后的幾句話頗有預(yù)言性,雖然他當(dāng)時(shí)并沒有意識到這一點(diǎn)。只見他說這些話的時(shí)候,特別提到哥哥不幸陣亡的時(shí)候,兩行熱淚滾滾而下,當(dāng)他說到將來終有一天我會因陷于孤立無援的悲慘境地而后悔時(shí),他竟感傷得中斷了他的談話,幾乎不能自制,他的心充滿了憂傷,不能再說下去。 我深深被父親這番苦口婆心的話語所感動,說實(shí)在的,誰又能不感動呢?——我決心不再想出海遠(yuǎn)游的事。聽從父親的話,守在家里,安安生生地過日子。可是,唉!還沒過幾天,我這番決心已經(jīng)被徹底動搖了,過了幾個(gè)星期,為了避免父親再對我啰唆起見,我決意離家遠(yuǎn)走高飛。然而,我并沒有因心血來潮而貿(mào)然采取行動,而是先同我母親交談。我等我母親比平常高興的時(shí)候,告訴她我仍然一門心思想闖蕩世界,開闊眼界,除此以外,我無心干別的事情,我希望她能勸我父親回心轉(zhuǎn)意,默許我按照自己的意志行事,不要再強(qiáng)迫我做違背自己意愿的事,何況我已經(jīng)年滿十八,無論學(xué)什么手藝,或者去律師事務(wù)所當(dāng)職員,都為時(shí)已晚,我深信,如果我真的那樣做,我決不會干滿合同期,我肯定會半途而廢而向往海上,去實(shí)現(xiàn)我遠(yuǎn)航的夢想,如果她能代我說服父親,答應(yīng)我作一次航行,我遠(yuǎn)航歸來后并認(rèn)為海上的經(jīng)歷不是我的夢想后,我便發(fā)誓永不出海,而且我會雙倍努力把損失的時(shí)間補(bǔ)回來。 我這一番話大大激怒了母親。她說同我父親談這些話題,無任何意義,對于我的要求,經(jīng)他同意之后會產(chǎn)生什么樣的后果,他心里是*清楚不過的了。使她覺得奇怪的是,在我父親同我進(jìn)行了那樣的談話,在他那樣的循循善誘地勸導(dǎo)之下,我怎么還依然不思悔改,明白地說,如果我非要自尋毀滅的話,他們是不會幫助我的,我也不必指望征得他們的同意,至于她自己,她更不愿意成全我自取滅亡,免得以后我有所借口時(shí)說我父親不同意我這樣做,而母親卻同意。 ……
- >
自卑與超越
- >
有舍有得是人生
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
月亮虎
- >
姑媽的寶刀
- >
中國歷史的瞬間